bannerbannerbanner

Приключение «Красного Круга»

Приключение «Красного Круга»
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2016-12-28
Файл подготовлен:
2016-12-28 14:59:15
Поделиться:

«– Ну-с, миссис Уоррен, не вижу, что у вас есть особый повод беспокоиться, и не понимаю, с какой стати я, чье время имеет некоторую ценность, должен вмешиваться в это дело. Право же, мне есть чем заняться.

Так сказал Шерлок Холмс и вернулся к толстой тетради, в которой размещал и индексировал сведения о своих недавних делах.

Однако квартирная хозяйка была с избытком наделена упорством и хитростью, свойственными ее полу, и твердо стояла на своем…»

Полная версия

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
60из 100orlangurus

В разное время я прочитала и перечитала всего Холмса. Почти любое произведение, содержания которого я не помню, начинает оживать в памяти буквально с первых фраз. С этим же рассказом такого не случилось, хотя я его точно читала: он есть в собрании сочинений, которое стоит у меня на полке. А ощущение – что вижу его в первый раз.И немудрено: рассказ, конечно, про Холмса, но в нём нет настоящего Холмса, ведущего настоящее расследование. Скорее, он краешком соприкасается с делом, которым занят Скотленд-Ярд совместно с агентством Пинкертона, и походя демонстрирует свои дедуктивные способности, когда расшифровывает световые сигналы…

К Холмсу обращается почтенная дама, сдавшая квартирку странному постояльцу: он готов платить гораздо больше, чем она стоит, но чтобы только его никто, совсем никто, включая и слуг, не беспокоил. Ему даже еду оставляют на стуле возле двери, а иногда на том же стуле находят записку с заказом – «Мыло», «Газету» – написанные печатными буквами. Даме и денег хочется побольше, и на нервы такое положение действует. Холмс тоже не считает, что тут происходит что-нибудь необыкновенное – мало ли какие выходки могут позволить себе эксцентричные молодые люди. Но вот мужа этой дамы хватают возле дома, надевают на голову мешок, несколько часов возят по городу и в конце концов выкидывают на улице.Боюсь, что случай куда более серьёзен, чем кажется на первый взгляд.Что же это за таинственный жилец, из-за которого весь сыр-бор?…в дни пылкой, одинокой юности, когда ему казалось, что весь мир против него, и его сводили с ума несправедливости жизни, вступил в неаполитанскую лигу «Алое кольцо» – нечто вроде старых карбонариев. Тайны этой организации, клятвы, которые дают её члены, ужасны, а выйти из неё, согласно правилам, невозможно.Вот оно, начало темы мафии в литературе))).

80из 100Marikk

Самый маленький рассказ о Холмсе и Ватсоне. И, откровенно говоря, не особо интересный. Читается за полчаса, и это его самое существенное достоинство!

У меня сложилось впечатление, что Конан Дойл просто «ручку расписывал». Ни ярких героев, ни запоминающегося происшествия, ни умопомрачительной разгадки тайны… Нет ничего, за что мы любит писателя и его героев.

Как-то все схематично и просто, негде разгуляться читательской фантазии.

80из 100evfenen

Постоялец, бородатый брюнет среднего роста, готов платить за комнату вдвое больше назначенной цены. Взамен он просит об отдельных ключах и соблюдении приватности: в его комнату никто не должен входить..Миссис Уоррен, хозяйка сдаваемого жилья уже не рада, что польстилась на двойную оплату.Я не сплю по ночам от страха. Слушать, как он ходит там взад и вперед, с раннего утра и до позднего вечера, и никогда его не видеть – такого мне не вынести.Миссис Уоррен решает обратиться к Шерлоку Холмсу, он ведь мастер разгадывать странные случаи. Но сыщик не уверен, что возьмется за это дело....Мне, человеку, чье время в какой-то степени ценно, нет смысла ввязываться в эту историю. Право же, у меня достаточно других занятий. -говорит Холмс, намереваясь вклеить в свой огромный альбом с газетными вырезками новые материалы.Что же делать? Немного лести. И потом, дама всегда способна уговорить мужчину, если мужчина джентльмен. )Автор в который раз прибегает к теме тайных преступных сообществ. Герой сбегает из Америки в Лондон, прячась от бывших подельников. Несмотря на присутствие итальянской мафии, американского агента и красивой итальянки, развязка рассказа очень уж простая. Смутил один ляп. В итальянском алфавите 21 буква, а не 26, как в английском.Надо сказать, что в рассказе из сборника Его прощальный поклон читатель познакомится с мистером Левертоном, сыщиком из из американского агентства Пинкертона, который действует с Шерлоком на равных. Вероятно, Конан Дойл таким образом хотел убедить читателя в том, что есть достойная замена. Есть кому сдерживать натиск преступности. А любимый герой может наконец таки уйти на покой и заняться разведением пчел. )

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru