Этюд в багровых тонах

Язык: Русский
Переведено с: Английский
Тип: Текст
Переводчик: Ирина Яковлевна Доронина
Опубликовано здесь:
Файл подготовлен:

«В 1878 году я получил степень доктора медицины в Лондонском университете и отправился в Нетли для прохождения курса полевой хирургии. По окончании занятий, в положенный срок, я был приписан в качестве ассистента хирурга к Пятому Нортумберлендскому стрелковому полку. Мой полк в то время стоял в Индии, и, прежде чем я прибыл на место службы, началась Вторая афганская кампания. Высадившись в Бомбее, я узнал, что моя часть, преодолев перевалы, уже продвинулась далеко в глубь территории противника. Вместе со многими другими офицерами, оказавшимися в такой же ситуации, я отправился вдогонку и, благополучно добравшись до Кандагара, нашел свой полк и сразу же приступил к исполнению новых обязанностей…»

Полная версия:

Отрывок

Лучшие рецензии на LiveLib

Sarin
Как давно я мечтала начать читать цикл произведений о Шерлоке Холмсе! Вся моя семья в восторге и от этих книг, и от советского фильма с Ливановым. Для меня же решительным толчком стал просмотр сериала "Шерлок" (BBC), который я открыла для себя около двух недел… Далее
Anastasia246
Выбирать для перечитывания классику, по-моему, всегда и абсолютно беспроигрышный вариант. Она точно не разочарует при повторном прочтении (или вероятность того крайне мала), чего не скажешь, к сожалению, о прозе современной (были прецеденты...)Небольшая повест… Далее
Vldmrvch
Мне повезло с «Этюдом» дважды. Первый раз, поскольку совсем недавно купил первые два тома под редакцией Уильяма Баринг-Гоулда, где помимо нового перевода печатают отличные комментарии указанного выше одного из самых известных шерлоковедов. А потому мой отзыв … Далее
Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Оставить отзыв

ВходРегистрация
Забыли пароль