Долина страха

Язык: Русский
Переведено с: Английский
Тип: Текст
Переводчик: Дмитрий Владимирович Вознякевич
Опубликовано здесь:
Файл подготовлен:

«– Я склонен думать… – начал я. – Думать – моя забота, – раздраженно перебил меня Шерлок Холмс. Я считаю себя одним из самых терпеливых смертных, но, признаюсь, меня задела эта язвительная реплика. – Право, Холмс, – сурово сказал я, – иногда вы бываете несносным. Холмс, поглощенный своими мыслями, не ответил…»

Полная версия:

Другой формат

Отрывок

Лучшие рецензии на LiveLib

Irisha40
Совершенно недавно узнала об этой повести, тем более заинтриговало то, что повесть не печатали в Советском Союзе. Этому есть объяснение, но дабы не спойлерить, не буду писать причину. Нет там ничего такого, что усмотрела тогдашняя цензура. Просто перебдели. Че… Далее
evfenen
Очередное загадочное дело. Шерлок Холмс получает зашифрованное письмо от шпиона, который засел в логове самого (!) Мориарти. "Серые клеточки" нашего сыщика с легкостью позволяет расшифровать послание. Но поздно, то о чем предупреждал  засланный подкупленный ка… Далее
red_star
Последняя, четвертая повесть о Шерлоке Холмсе, написанная Конан Дойлем в 1914 году. Поздняя работа, вышедшая в свет через 27 лет после рождения героя.У нас она считается довольно неудачной, и, несмотря на то, что была переведена на русский в 1914 же году, выхо… Далее
YnDhoine
На детективы тяжело писать рецензии, ведь важно, что-бы не было допущено ни одного спойлера, поэтому просто опишу свои впечатления от прочитанного. Повесть очень захватывающая. Атмосферно написано. У меня создавался эффект, будто я сам, лично, принимал участие… Далее
Leksi_l
Цитата: "Ни одна цепь не прочнее своего слабейшего звена".Впечатление: Четвертая повесть из серии. Собственно построена по тому же принципу, как и три предыдущие, но в этот раз она мне понравилась своей атмосферой и линией с "тайными сообщества". Теперь у мен… Далее
Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Оставить отзыв

ВходРегистрация
Забыли пароль