Долина страха
Автор: Артур Конан Дойл
Жанры:
Язык: Русский
Переведено с: Английский
Тип: Текст
Переводчик: Дмитрий Владимирович Вознякевич
Опубликовано здесь:
Файл подготовлен:
«– Я склонен думать… – начал я. – Думать – моя забота, – раздраженно перебил меня Шерлок Холмс. Я считаю себя одним из самых терпеливых смертных, но, признаюсь, меня задела эта язвительная реплика. – Право, Холмс, – сурово сказал я, – иногда вы бываете несносным. Холмс, поглощенный своими мыслями, не ответил…»
Полная версия:
Другой формат
Другие книги автора
Все книги автораОтрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
Совершенно недавно узнала об этой повести, тем более заинтриговало то, что повесть не печатали в Советском Союзе. Этому есть объяснение, но дабы не спойлерить, не буду писать причину. Нет там ничего такого, что усмотрела тогдашняя цензура. Просто перебдели.
Че… Далее
Очередное загадочное дело. Шерлок Холмс получает зашифрованное письмо от шпиона, который засел в логове самого (!) Мориарти. "Серые клеточки" нашего сыщика с легкостью позволяет расшифровать послание. Но поздно, то о чем предупреждал засланный подкупленный ка… Далее
Последняя, четвертая повесть о Шерлоке Холмсе, написанная Конан Дойлем в 1914 году. Поздняя работа, вышедшая в свет через 27 лет после рождения героя.У нас она считается довольно неудачной, и, несмотря на то, что была переведена на русский в 1914 же году, выхо… Далее
На детективы тяжело писать рецензии, ведь важно, что-бы не было допущено ни одного спойлера, поэтому просто опишу свои впечатления от прочитанного. Повесть очень захватывающая. Атмосферно написано. У меня создавался эффект, будто я сам, лично, принимал участие… Далее
Цитата: "Ни одна цепь не прочнее своего слабейшего звена".Впечатление: Четвертая повесть из серии. Собственно построена по тому же принципу, как и три предыдущие, но в этот раз она мне понравилась своей атмосферой и линией с "тайными сообщества". Теперь у мен… Далее










