Рант не понимал Бэнта. Этот старик сразу же попросил Ви снять капюшон, что-то заподозрив, но потом, вместо того чтобы испугаться или прогнать двух незнакомцев, согласился принять помощь с защитой фургона, хотя явно понял, что на самом деле это принцу с Ви нужна помощь. Рант не говорил об этом с ним напрямую, но часто беседовал то об Аданаке, то об Иссорге, то об истории и далёких краях, надеясь хоть так его понять. Бэнт отвечал охотно. Как и все старики, поговорить он любил.
Рант волновался и за Ви, точнее, о том, как бы она не сделала глупость. Но всё шло лучше, чем могло бы. «Фея» даже сумела подружиться с младшим торговцем, а с Рантом периодически спорила и всячески перечила, насколько позволяли их обстоятельства, тем самым всё больше доказывая свою человечность.
В тот раз Бэнт и Хард остановились в очередной дерене, и они пока предлагали товары, Рант зашёл к Ви. Это была редкая возможность поговорить наедине. Ви сидела, откинувшись назад, на ней было платье, что он недавно принёс. Верх его был светлым, а юбка цвета подсохшей крови. Что ж, оно ей подходило, но главное платье отлично скрывало форму «фей» и крылья. Рант невольно задумался о крыльях, плотно прижатых платьем. Более того, Ви сидела на полу, в таком положении крылья должны были согнуться на девяносто градусов.
– А твои крылья не сломаются? – вслух спросил Рант.
Она покачала головой.
– Нет. Им вообще сложно навредить.
Её холодный взгляд был острым, словно ножи. Он понимал её намёк, что это не слабое место «фей». Или что у «фей» вообще его нет? Что-то в таком духе.
– Но спасибо за платье, – неожиданно её голос стал мягче, как и взгляд.
Эти перемены его всегда удивляли. То перед ним убийца из особого отряда «фей», то просто девушка с необычной внешностью. Но Рант всё больше привыкал к поведению Ви и невольно стал подражать её спокойным и холодным интонациям.
– Не за что, твоя маскировка выгодна нам обоим.
Ви долго смотрела на него, словно хотела сказать что-то ещё. Он тоже, но слова не приходили. Всё было так сложно. Они в одной лодке, но не обязаны в ней быть, и они всё ещё враги, хотя теперь больше напоминали сварливых стариков, которые не поделили что-то в прошлом.
Он сидел вместе с Бэнтом и смотрел на неизменный лес и ленту дороги. В воздухе порхали снежинки. Рант не любил зиму, но в ней была красота. Его завораживало то, как снег накрывал своим белым покрывалом поля, камни или деревья.
– Значит, ты увлекаешься историей и легендами? – спросил старый торговец после того, как Рант упомянул легенду о нищем и драконе.
Легенда была проста: нищий вылечил дракона, дракон забрал его в свои земли, оттуда нищий вернулся с богатствами.
– Да. – Рант кивнул. – Мне интересно, как история становится легендой, как одно превращается в другое, какая легенда правдива, а какая уже больше сказка.
Бэнт одобрительно покивал. Рант же вспомнил давнюю мечту: некогда он хотел путешествовать по миру, собирать и записывать легенды, раскрывать правдивость одной и ложь другой. Глупые мечты ребёнка, отец которого ещё был жив, а будущее обещало быть простым и понятным.
– Совсем зима в этом году задержалась…
Голос Бэнта вырвал его из раздумий. Рант поднял голову к снежинкам, медленно танцующим на фоне серого неба. Выдохнул облачко пара.
– Опять мороз начинается…
– Странно это, – кивнул Бэнт. – Морозы. И так поздно.
– Ну, наша местность всегда была суровой. А вот в Лайтане явно никаких морозов.
– Бывал я как-то в Лайтане, – сказал торговец. – Очень шумное и многолюдное королевство. А ещё у них ведь там тоже рядом подобие нашего Запретного Леса есть. Ес Шу зовётся. А наш Запретный зовётся Ес Та, но ты, наверное, знаешь, парень.
Да, Рант знал географию. Ес Шу отрезал Северные Королевства от Южных. Впрочем, даже если бы его не было, через горы мало кто решит путешествовать. В детстве Ранта удивляло, как сильно отрезаны друг от друга Северные и Южные королевства, ведь даже по морю попасть из одной части материка на другую непросто. Бескрайний океан богат на штормы и пиратов.
– Но, знаешь, там как-то всё не то, – продолжал Бэнт. – Мне больше нравятся наши тихие и спокойные места.
Рант бы тоже хотел однажды там побывать… Кажется, с этим стариком детские мечты о путешествиях начали возвращаться, нехорошо это. Ведь столько лет бывший принц загонял их в дальний уголок разума, сосредоточившись сначала на том, чтобы войти в роль обычного деревенского парня, а затем на мести Морвилю. А теперь его, прямо как в детских мечтах, затянуло в путешествие.
Какое-то время Бэнт молчал. День всё больше уступал место ночи. Пейзаж не менялся. Из фургона доносился разговор Харда и Ви, но Рант не мог разобрать слов за шумом колёс.
– Знаешь, Рант, когда-то я встречал короля Финлина Мудрого. Когда он ещё не был королём.
При упоминании отца сердце Ранта упало вниз. Он застыл, ожидая продолжения.
– Я тогда был совсем молод, потерял жену, но продолжал торговать, словно ничего не случилось. Переживал, что называется, чёрную полосу. Я был в Норге, повозка провалилась в какую-то яму, у меня отлетело колесо. В Норге же улочки узкие, я застрял, из-за меня не мог проехать какой-то уважаемый торговец. Я вообще не понимал, как он с таким огромным фургоном умудряется ездить по Норгу, но это не важно. Мы спорили, кричали, тогда-то и появился он. Финлин был тогда ровесником Харда. Он возник на дороге, заступился за меня. Я сперва не понял, что это за мальчишка и откуда. Но потом явились сопровождающие. Знаешь, оказалось, они гуляли по Норгу, Финлин услышал спор, побежал разбираться. Понимаешь, сам! Он не приказал страже или личному телохранителю, а кинулся на узкую улочку один, без какой-либо защиты. А потом он заступился за меня, неизвестного и небогатого торговца. Тогда я сразу понял, что из него получится хороший король. Любимый народом. Знаешь, даже его имя… Оно короткое, народу нравилось. И мне он нравился, а я ведь должен был восхищаться своим королём – Шельфелиусом.
Рант слушал этот странный рассказ, затаив дыхание. Как давно это случилось? Получается, тогда его отец был младше, чем Рант сейчас. И уже тогда смог завоевать доверие народа. Иногда Рант гадал, как мог выглядеть Иссорг сейчас, если бы его отец всё ещё был жив.
– И… К чему эта история? – тихо спросил Рант, кажется, его голос немного охрип.
– Не знаю. Просто вспомнил. Ты очень похож на него.
Бэнт впервые за время рассказа отвлёкся от дороги и посмотрел на Ранта. А тот не смог спросить что-то вроде: «Вы верите, что его дети погибли?». Именно такой слух был распущен после того, как Морвиль взошёл на трон. Но вопрос не был нужен, Рант и так знал, что Бэнт всё понял и догадался, кто перед ним.
Первые дни путешествия дались Ви особенно тяжело. Фея не привыкла к скачущим и прыгающим на камнях фургонам, не привыкла постоянно скрывать крылья под платьем. Первое время у неё всё болело, Ви постоянно была уставшей и невыспавшейся.
Рант много времени проводил за беседами с Бэнтом. А вот Ви часто разговаривала с Хардом. Пусть он выглядел тощим мальчишкой, какие постоянно носились по улицам Иссорга, нервируя граждан, но на деле молодой торговец на них не походил. Хард был спокойным и рассудительным, а его насыщенные тёмно-зелёные глаза притягивали необычным цветом. Впрочем, наверное, Ви просто нравилось смотреть в глаза людям, в такие разные и не похожие на одинаково голубые глаза фей.
В общем, говорить с людьми оказалось легче, чем она думала. Временами. Может быть, это была заслуга Харда? Если молодой торговец и замечал уклончивые ответы, непонимание тех или иных высказываний или нежелание говорить о некоторых темах, то не показывал виду и вёл беседу дальше. И так в пути прошло уже пять дней. Пять дней, за которые Ви вполне могла бы добраться до Иссорга, если бы летела. Хотя нет, куда быстрее.
Порой она думала о том, каково там, в Ледяном Замке. Её ищут? Ждут? Ко, наверное, могла совершить несколько глупостей, чтобы её найти… А что Дифир?
К концу пятого дня, когда они остановились на отдых в лесу, Рант и Хард тоже поладили и начали тренироваться в бою на мечах. Бэнт развёл костёр и варил странно пахнущий суп, но, кажется, запах смущал только Ви. Фея сидела возле костра, но так, чтобы жар не причинял беспокойства. И почему люди так любят тепло? Феям всегда комфортнее в холоде.
Рант показывал Харду движения и приёмы, а Ви внимательно следила. Они дрались на палках. Хард делал слишком много лишних движений, Рант двигался быстро и плавно, попутно рассказывая, какие ошибки совершал торговец. Хард быстро выдыхался. Ви слышала, что молодого торговца обучал дед, но с Рантом ему было не сравниться. Объективно Ви понимала, что для человека Рант сражался искусно, совсем не похоже на изящество и мастерство фей, но Ви поймала себя на мысли, что ей нравилось наблюдать.
– Рад, что они наконец нашли общую тему, – сказал Бэнт, присаживаясь рядом. От игры тени и света морщинки возле глаз старика стали глубже.
Ви кивнула. Ей тоже больше нравилось так, чем вначале, когда все поглядывали друг на друга с подозрением.
– И за тебя. Вижу, что перестала от нас прятаться. Это правильно. Знаешь, не все боятся таких, как ты.
Таких, как она, должны бояться. Это факт. Правда, относится это к жителям чужих королевств, а вот в Иссорге все должны… Что? Любить фей? Нет, пожалуй, тоже в какой-то мере бояться, потому что без страха не будет уважения. Но всё же ей хотелось верить, что жители, ну хотя бы столицы, любили своих стражей.
Вот только сейчас она не фея. Она Виоль, раненная некромантом. М-да, Ви так и не успела «отблагодарить» Ранта за эту выдуманную историю.
– А почему вы не боитесь?
– А зачем мне бояться людей, которые не собираются мне навредить? – Он улыбнулся, морщинки в уголках его глаз натянулись. А ведь Ви никогда прежде не видела так близко стариков, исключая того в день вылазки в Норг. Но тогда фея и рассмотреть его толком не успела. Сейчас же с интересом разглядывала седую бороду и морщинистое лицо.
– И как вы это определили?
– По глазам, – ответил Бэнт, улыбнулся шире, натянув те же морщинки.
Ви не понимала. Фея отвернулась и посмотрела на пламя. Бэнт вернулся к приготовлению супа, Хард и Рант временно приостановились. Рант активно жестикулировал и объяснял, но Ви не вслушивалась, она вздохнула и вновь уставилась на языки огня. Что она делала среди этих людей? Напялила на себя невесть что и притворялась человеком.
«Но я была когда-то человеком. И все феи тоже».
Мысль оказалась неожиданно грустной, хотя и не должна быть таковой. Ви понимала, что ребёнком могла бы погибнуть на улицах Норга, Морвиль сделал из неё сильное существо, дал цель и смысл жизни. О чём ещё можно мечтать?
Едва слышно хрустнула ветка, фея машинально посмотрела в сторону звука. Привязанные лошади не вызывали беспокойства, но фее показалось, что она видела тень рядом с фургоном. Ви поднялась и тихо покралась вперёд.
– Виоль? – раздался голос Харда позади.
Но она не стала терять время на объяснения, бросилась за фургон, чуть не упала, запутавшись ногами в подоле платья, но выскочила как раз в тот момент, когда силуэт бросился прочь. Ви побежала следом. Ужасное платье мешалось, крылья рвались в полёт, но приходилось бежать.
Фея слышала, как позади кто-то догонял. Но никому из них не угнаться за вором, никому. Ви подхватила на бегу палку, притормозила и запустила по ногам незнакомца. Силуэт рухнул вниз. Уж в чём-в чём, а в меткости при метании всего и вся с ней мало кто мог соперничать.
Рант и Ви подоспели к вору одновременно. Рант заломил ему руки, Ви сдёрнула капюшон плаща и застыла на несколько секунд. Это была девчонка, худая, светловолосая и со злющим лицом. Она вызывающе подняла голову, и Ви заметила, как её жёлтые глаза отразили свет.
– Кто ты? Ты хотела нас обокрасть? – спросил Хард, тоже подбежавший к ним.
Странная незнакомка не отвечала. Они с Хардом были почти одного роста и, наверное, возраста. Но воровка была такой худой, а ее волосы настолько спутанными, словно она бегала по этим лесам уже не одну неделю. Воровка упорно молчала, вызывающе глядя в глаза то Харду, то Ви. Рант находился вне досягаемости её злющего взгляда, держал, чтобы не убежала.
– Откуда ты вообще взялась? Здесь рядом даже деревни нет, – пробормотал Хард.
– Мы не причиним тебе вреда. – Хватка Ранта начала ослабевать, наверное, так он хотел показать добрые намерения.
Эти двое старались говорить с воровкой как можно мягче, словно перед ними хрустальная ваза. Что ж, значит, жёсткой должна быть Ви. Она потянулась за ножом. Любого можно разговорить, если хорошенько надавить.
И тут глаза воровки вновь блеснули, а потом Ви поспешно пришлось заслоняться от удара ногой. Мельком она отметила, как ловко незнакомка ударила локтем Ранта, а потом сбила в снег. Хард не успел ничего сделать, воровка быстро ушла вниз и подрезала торговца, а потом и Ви. Увы, ужасное платье всё портило, фея не могла нормально двигаться. Ви вскочила максимально быстро, но воровка уже растворилась среди теней леса.
– Она быстрая и сильная. Для человека, – пробормотала Ви, мечтая сразиться с ней без этих глупых одежд.
– Да. Её удар куда сильнее, чем у девчонки её телосложения, – Рант держался за живот, медленно поднимаясь.
– У неё глаза блестели, как у какого-нибудь дикого зверя. Вы же видели? Может, она ну… из тех волков? – Хард поднялся следом.
Ви смотрела в лес. Если бы крылья были свободны, она бы догнала воровку. Впервые фея встретила человека, в котором ощущала магию, но при этом не мага. Незнакомка вполне могла оказаться магическим существом.
– Думаешь, это человек-волк, как в той сказке? – спросил Рант, продолжая их с Хардом разговор. ― Их ферволями, кажется, называют.
– Очень похоже.
– Нет, она не волк. – Ви покачала головой. – Она скорее кошка.
– Почему ты так думаешь? – спросил Хард.
Потому что Ви чувствовала магию и ощущала в той воровке нечто кошачье, но, разумеется, не могла об этом сказать.
– Не знаю. А о какой сказке речь? – перевела она тему.
– Ты не знаешь?
Фея покачала головой.
– Сказка про Алую Леди, – Рант повернулся обратно к фургону, остальные за ним. – Алая Леди была прозвана так за красный плащ, а также за пристрастие к убийствам. Она не щадила никого, но всё закончилось, когда она убила старушку. Та старушка приютила у себя потерявшегося человека-волка. Собственно, в сказке его так и звали – Волком. Волк внешне выглядел, как настоящий волк. Его волосы были серыми, глаза светились в темноте, он был сильнее любого человека. Он пошёл за водой к реке, а когда вернулся, то обнаружил уже убитую старушку и Алую Леди над ней. Тогда они и сразились, ну и Волк её победил. Жители всех городов и деревень поблизости вздохнули с облегчением. Конец.
– Это на самом деле произошло?
– Не знаю. Трудно сказать, это же сказка. Она может быть полностью выдумана или основана на другой истории. Тут никогда не угадать. Но я думаю, что нечто подобное действительно произошло. Сказка родом из Акира, и однажды некоторые историки даже определили примерное место, где могли бы произойти те события. Тех двоих историков засмеяли, но позже на том месте поставили высоченную скульптуру в честь сказки об Алой Леди.
Рант рассказывал так увлечённо, что Виоль заслушалась.
– А я слышал, что эти люди могут в настоящих волков превращаться, потому так и выглядят, – добавил Хард. – Говорят, они живут где-то на севере Аданака. Не знаю, я ни разу их не встречал.
Путешествие продолжалось. Ви тяжело вздохнула. Они слишком долго ехали. Как вообще люди выдерживали такие длительные путешествия? Её несчатные крылья, казалось, находились в этом неудобном положении уже целую вечность, по очередно они то немели, то зудели. Прижатые платьем, оба крыла плотно прилегали к телу и повторяли его формую. И ладно один или два дня, но уже прошла неделя, и подобное положение превращалось в пытку.
Ви пряталась в фургоне. Они только отъехали от очередной деревни, остальные сидели снаружи и разговаривали. Ви прислушивалась к разговорам, одновременно ёрзая и пытаясь облегчить пытку. Ткань приоткрылась, внутрь заглянул Рант. Телега подскочила на камне, от чего Рант чуть не уткнулся носом в деревянный ящик. Ви невольно улыбнулась. Рант посмотрел на неё, сделал невозмутимый вид и сел напротив, откинув с лица прядь волос, которые в неверном освещении казались чёрными. Ви всё ещё нравилось рассматривать других людей, но теперь не только подмечать их цвет глаз или волос, но и мимику. Рант, например, часто едва видно сдвигал брови, но хмурился он, когда речь заходила о Морвиле, Иссорге и всём, связанным с этим. Но даже в обычное время читалось в его чертах напряжение, которое Ви заметила только после времени, проведённом вместе с Хардом.
– Скоро доедем до Равина. Ты слышала наш разговор? ― спросил Рант.
Ви кивнула. Торговцы собирались ехать после Равина прямиком в Иссорг.
– Вот так совпадение, да? – тихо произнёс он.
– Ты сказал им, что нам тоже нужно в Иссорг?
– Нет, пока нет, – Рант тяжело вздохнул. – Но пересечь границу не то же самое, что ехать по Аданаку.
Да, она ведь фея. Если это откроется, то Хард и Бэнт могут изменить своё мнение о попутчице. Впрочем, важнее то, что пойдут слухи о фее в Аданаке. Последствия могут причинить неудобства королю и, возможно, доставить неприятности Ви. Разумеется, за время путешествия фея придумала отличный план. А именно: отделиться от торговцев, лететь только по ночам, низко над лесом, затем пересечь гланицу самостоятельно. Таким образом, Хард и Бэнт ничего бы не узнали, а Ви быстрее бы вернулась в Иссорг. Но… Фея с трудом себе в этом призвалась, но ей хотелось побольше времени провести в обществе людей.
– Рант! Виоль! – раздался снаружи голос Харда. – Мы почти в Равине, посмотрите!
Рант выглянул первым, оглянулся на Ви, она тоже поднялась и отодвинула ткань. Холодный морозный воздух приятно ласкал кожу. Лес исчез, уступив место бескрайним полям. Впереди уже маячили дома, но внимание Ви привлекли две статуи по обеим сторонам дороги.
– О! Это что? – спросил Рант.
Это были каменные волки, размером в два человеских роста, они сидели на постаментах и словно бы охраняли город за спинами.
– Снежные волки, – ответил Бэнт. – Существует много историй, как они защищали Равин во время войны с чёрными псами. Мол, именно тут была линия обороны. Люди и снежные волки сражались за Равин три дня и три ночи. И победили.
Ви заметила восторженный взгляд Ранта, словно перед ним были не старые каменные статуи, а произведения искусства. Ви знала этот взгляд, так смотрели некоторые люди на Ледяной замок и его витражные окна. Хотела бы она смотреть на что-то с таким же восхищением.
– А на этих полях вплоть до самого Запретного Леса выращивают золотолист, – добавил Хард.
Дороги лентой вились среди полей, к ним то и дело присоединялись дороги меньшего размера, но все они, словно реки, впадали в Равин. Дома раскинулись со всех сторон, словно одна невероятно огромная деревня. Город был большим по площади не только из-за количества построек, но и из-за расстояния между зданиями. В том же Норге каменные дома плотно прилегали один к другому, здесь же они словно боялись друг друга и отползали как можно дальше. Маленькие одноэтажные и высокие трехэтажные дома полностью состояли из дерева, из камня здесь были лишь фундаменты и мостовые.
– Другого такого города нет больше ни в одном королевстве, – с теплотой заявил Бэнт.
– Никакой стены. Почему у города нет защиты? – поинтересовался Рант.
– Равин – город торговцев, фермеров, ткачей и портных, ну и путешественников, – то ли с гордостью, то ли с грустью сказал Бэнт. – Это мирное место. И люди здесь надеятся, что если и приключится беда, то миролюбие и удалённость от столицы их спасут.
– А как же они тогда одолели чёрных псов? Ведь без стены оборона города почти невозможна, тем более от чёрных псов…
– Наверное, потому в честь этого подвига и поставили статуи, – ответил уже Хард. – А видели бы вы поля золотолиста! Вот там и тут всё, словно в золоте! – он развёл руками, показывая направо и налево, где сейчас виднелись лишь белые просторы.
– Я бы хотел на это взглянуть. – Рант вздохнул, окидывая взглядом снежные поля.
Ви тоже хотела бы, но вряд ли это могло когда-нибудь случиться. Там, с другой стороны Запретного Леса, тоже были поля золотолиста, но не такие большие. Только в Аданаке растили так много этой культуры, притом всех сортов и видов. В Иссорге выращивали разве что жалкую четверть от объёма Аданака. Но зато Иссорг не нуждался в овощах, фруктах и мясе, потому что юг королевства усеивали фермы.
Неожиданно Ви стало интересно, а как же делают знаменитые во всех Северных Королевствах ткани из золотолиста? Каким образом растение можно превратить в ткань? Странно, прежде фея не задумывалась о таких вещах.
Медленно они въехали в город. Вокруг там и тут встречались маленькие деревенские домики, а рядом с ними резко вырастали большие трёхэтажные. Город не был постоянен, каждая улица запутаннее другой, люди вечно куда-то бежали, исчезали за одним углом, появлялись за другим. И всё же Ви восхищало то, что она видела.
Между Рантом и Бэнтом завязался разговор. Бэнт приглашал остаться погостить у них дома, но Рант отказывался, не желая ещё больше напрягать. Бэнт уверял, что перед праздником тут совершенно негде остановиться, а если и есть места, то там берут втридорого. Рант упрямо стоял на своём, все его доводы казались для феи странными.
– Почему ты так упрямишься? ― спросил Бэнт.
– Я не упрямлюсь… ― Рант мотнул головой и исправился. ― Я отстаиваю свою позицию. Просто дело в том, что мы намеревались отправиться с вами до Иссорга, потому успеем ещё вам надоесть, так почему бы не отдохнуть пока друг от друга?
– Вы поедете с нами? ― Бэнт почесал бороду. ― Мы отправляемся через два или три дня.
– Хорошо, ― кивнул Рант. ― Значит, пока расходимся?
– Рант, ― сказала Ви, и остальные посмотрели на неё. ― Почему ты так не хочешь у них остаться? Лично я не против.
– Да, Рант, оставайся, ― добавил Хард.
И тогда Рант махнул рукой и сдался. Дальнейший разговор между Бэнтом и Рантом Ви не услышала, к ней обратился Хард.
– Виоль, не знаю, как спросить, но… ээ, ты не красишь волосы из принципа?
Фея его не поняла. Что Хард имел в виду? Тем не менее мысль была интересной – покрасить волосы. Ви мало об этом знала, потому эта идея не пришла ей раньше.
– Нет, просто я не успела. Мы постоянно были в пути. А ты знаешь, где можно найти краску?
– Ну… ― он почему-то замялся. ― Да, я знаю, где продают лучшую краску в Аданаке.
С краской определённо было бы куда легче не привлекать внимания, но…
– Наверное, они дорогие.
Торговцы им не платили за якобы охрану, но вместо этого давали еду и воду. Ви знала, что Рант продал коня, что подобрал в Рукейке под Еромом, но просить у него денег фея не собиралась. Впрочем, почему мысль об этом казалась ей столь дикой? Подумать над этим Ви не успела.
– Это будет подарок, ― сказал Хард.
Но сколько будет стоить этот подарок? Несколько фотен? Да Ви даже не разбиралась в деньгах. Знала, что существуют тены, фотены и ра-фотены, но феям они ни к чему, потому на том знания и заканчивались. Сейчас же фея жалела, что ранее не интересовалась столь обыденными для людей вещами. Из-за этих мелочей Ви часто чувствовала себя потерянной, ничего не знающей и даже беспомощной. Она бы не смогла жить в этом мире, случись ей одной притворяться человеком.
– Спасибо, но это будет лишним. Мне нечего дать в ответ.
– Подарки дарят не для того, чтобы что-то получить в ответ.
Насколько Ви знала людей, а знала она их по прочитанным в Малой библиотеке книгам, именно для этого и существуют подарки. Люди не дарят их просто так, они надеются получиться подарок взамен. Но она вполне могла ошибаться, Ви уже не была уверена ни в чём, что касалось людей.
– Прежде чем мы приедем домой, нам нужно кое-где остановиться, ― вдруг сказал Бэнт.
Так они и сделали. Бэнт взял какую-то сумку, Хард поднял два ящика, и оба они скрылись в здании. Ви размышляла обо всём, что волновало, когда Рант поднял глаза к крышам домов и тихо сказал:
– А ведь они нам доверяют. Оставили нас присматривать за фургоном… Да я бы мог прямо сейчас украсть самое ценное и сбежать.
Верно, торговцы им доверяли. И это вызывало смешанные чувства, и совсем не положительные.
– Торговцы не должны быть такими добрыми, ― произнёс Рант и перевёл взгляд на толпу.
Ви плотнее натянула капюшон и вылезла наружу. Ей тоже хотелось посмотреть на людей, а тут их, казалось, было ничуть не меньше, чем в Норге.
– А я не вижу в этом ничего плохого. Они хорошие люди.
Ви смотрела на пёструю массу прохожих. Как странно, здесь было так много людей похожих на Ранта! Тёмные волосы с тёплым оттенком, такие же глаза, но каждый из них был словно кривым отражением Ранта. Впервые Ви осознала, что внешне он красивее многих напоминавших его людей. А потом фея начала рассматривать светловолосых и совсем уж черноволосых, вглядывалась в их лица… Странно, вроде бы отношение к толпе не изменилось, слишком много людей, слишком близко, да ещё эта грязь под ногами, но теперь… Что теперь? Смотря в эти лица, она зачастую видела словно бы частичку души человека, и это завораживало.
– Знаешь, мне кажется, ты ему нравишься, ― вдруг сказал Рант.
Ви моргнула и отвлеклась от своих мыслей. Кому? Харду? Это из-за подарка, что ли? Если так, то это грустная ситуация. Но грустить она не намеревалась, так что обратила всё в шутку.
– Ага, мне тоже так кажется. А ты ревнуешь, что ли?
Рант то ли хмыхнул, то ли кашлянул, Ви на него смотрела и не поняла реакции.
– Не знал, что вы вообще разбираетесь в чём-то подобном. Ну, в чувствах…
Ви не то чтобы разбиралась, но знала кое-что благодаря книгам из Малой библиотеки.
– Не знаю, что ты о нас думаешь, но мы… ― Ви начала довольно резко, но потом мотнула головой, взяла эмоции под контроль и продолжила привычным тоном. ― Мы не предназначены для подобных вещей, но это вовсе не значит, что мы о них не знаем.
Рант промолчал, а может, и сказал что-то, но Ви вспоминала Эви. Эта фея года три назад умудрилась влюбиться в парня из города, попыталась бежать с ним, но обоих поймали. Эви нарушила незыблемое правило и была наказана. Ей своими руками пришлось убить возлюбленного, после этого Эви бросили в темницу, чтобы фея подумала о том, что натворила, то есть нарушила правила и этим погубила человека. Эви покончила с собой в тот же день. Ви поёжилась от воспоминаний. Нет уж, она ни в кого влюбляться не собиралась, тем более в Харда. Он милый и интересный, но младше и явно не пара. А ещё он не знал, что Ви на самом деле фея.
Взгляд вновь сосредоточился на людях. Ви заприметила женщину с чёрными волосами и весьма загорелой кожей. Незнакомка смотрела прямо на фею. Неужели она что-то заметила?
Нет… Ви почувствовала её магию, даже показалось, что и её настроение. Женщина улыбнулась и махнула рукой в приглашающем жесте. И Ви поняла, что должна пойти. Нечто невесомое словно бы протянулось между ними.
Ви спрыгнула в полпу людей.
– Ты куда? ― обеспокоенно крикнул Рант.
Ви даже не обернулась.
– Я должна идти.
– Что у вас такое? ― послышался позади голос Харда.
– Сейчас вернёмся!
Вот уже Рант оказался рядом и схватил фею за локоть. Ви обернулась к нему и гневно посмотрела в глаза. Кажется, этот наглый человечишка совсем позабыл своё место.
– Отпусти, ― сквозь зубы прошептала она.
– Вначале скажи, куда ты.
– Убивать людей иду.
Лицо Ранта вытянулось, а Ви злорадно улыбнулась.
– Там женщина. И она чувствует магию. Чувствует меня.
Он всё же отпустил и стал озираться.
– Где?
Ви теперь тоже не видела, но это и не нужно было. Фея легко могла отыскать её в любом уголке Равина. Странно только, что до этого совсем не ощущала.
– Идём.