bannerbannerbanner

Огненная земля

Огненная земля
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2019-10-14
Файл подготовлен:
2019-10-12 16:20:02
Поделиться:

В книге известного писателя Аркадия Первенцева рассказывается об одном из героических эпизодов Великой Отечественной войны: о самоотверженности и мужестве советских моряков-десантников, которые в невероятно трудных условиях, небольшой группой, сумели захватить и удержать плацдарм на Крымском полуострове, названный Огненной землей из-за горячих боев, развернувшихся на этом участке.

Полная версия

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100metaloleg

Любопытно все же подумать, почему море и моряки получили столько преданных им писателей и литераторов, а когда речь заходит о морской пехоте, то перед ними меркнут все другие категории восторженного – индейцы, летчики, полярники и так далее. Вот и Аркадий Первенцев, спецкор «Известий» во время ВОВ и флотский политработник написал по свежим следам роман (издан в 1945-м) про участие морской пехоты в Эльтигенском десанте, напоминаю, что у нас есть великолепное исследование Большой десант Андрея Кузнецова об этой операции. Но Первенцев был писателем от флота и для флота, посему произошло весьма распространенное в нашей историографии и просто человеческой памяти явление – все совместные операции Армии и Флота стали вспоминаться именно через призму героических действий моряков, морские летописцы словно стянули себе все лавры, как бы говоря «все что у берегов – наше». У меня сейчас нет под рукой вышеобозначенного труда, чтобы посмотреть точную статистку по высаженным, если верить Вики, то намеревались в десант отправить два батальона морской пехоты против пяти полков армейцев, вряд ли реальное соотношение высаженных было каким-то сильно другим. Тем не менее у писателя нет армейских героев в качестве главных лиц, есть только морские пехотинцы, выполняющих волю Маршала, в котором угадывается Ворошилов, Командующий в роли генерала Петрова, даже полковника Гладкова автор вывел под другой фамилией. Единственное, на что согласился автор – это дать морякам батальона командира из пограничников, прошедшего от Тамани до Митридата все тяготы боев и прорыва. Я подозреваю, что большинство морских офицеров в книге, а также несколько женских персонажей, имеют реальные прототипы лично знакомые Первенцеву, либо же знакомые знакомых, но это надо уже копать реально биографии участников десанта и смотреть по косвенным. Вместе с тем, само изображение высадки, боев на плацдарме, полуголодного существования в условиях блокады выписано автором очень достоверно, его бы просто не поняло бы военное поколение, если бы он вздумал что-то умалчивать. Видимо, единственное, что решил автор не упоминать – это участие румын в блокаде плацдарма, в книге есть только немцы, включая канонические «переброшенные из Франции самолетами войска». Этически тяжелое и спорное решение оставить тяжелораненых при прорыве, как это получилось в реальности, автор решил с помощью немецкой авиации, накрывшей госпиталь. Нет в книге и нереального по временам застоя героического преувеличения, когда все прямо единодушно прям таки образцы для подражания. У Первенцева есть и трусы среди десантников, рядовая по сути сцена расстрела одного из пытавшихся сбежать с Огненной Земли присутствует в книге. Все же автор – представитель второго эшелона советских писателей времен войны, в чем-то близок по любви к деталям военного быта к будущим представителям «лейтенантской прозы», но в то же время у него одним из первых прорезалась будущая традиция сплошной героизации своих персонажей, в книге приобретающих практически полярный характер, и оттого все немного похожих между собой. Как пример – противопоставление нового комбата старому, решившему сказаться больным, узнав о будущем десанте. Для сильно боящихся культа личности имя Сталина встречается не сказать что много по тексту, но вот клятвы верности десантников написанные на обратной стороне портрета вождя – это было сильно. Полагаю, в последующие годы при переизданиях это все убрали.Добавлю еще, что я прочел книгу издания «Детгиза» 1949-го года для серии «Школьная библиотека», одно из первых вообще. Она прошла через ни один десяток рук и буквально рассыпается на тетради. Есть дарственная надпись «Сыну Славику в день рождения от Папы. А.А.Я. 16.06.1949 г.» Сейчас такую тяжелую, изобилующую смертями и ранениями литературу никто не осмелится назвать детской, и скорее всего присудят этак +18 и прочие глупости, а тогда для поколения прошедшего испытания, это было совершенно обыденным чтением. Добавлю еще, что в книге есть совершенно замечательные черно-белые рисунки В.И. Ладягина, штатного художника «Детгиза», а также цветные рисунки на развороте и обложке. Я кстати, с трудом нашел не очень потертый снимок обложки с десантником для заведения книги в базу LiveLib'а, эти книги плохо выдерживали время.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru