Манон, танцовщица

Язык: Русский
Переведено с: Французский
Тип: Текст
Переводчик: Марианна Ю. Кожевникова
Опубликовано здесь:
Файл подготовлен:

В сборник вошли уникальные тексты де Сент-Экзюпери, случайно обнаруженные в частных коллекциях уже после исчезновения знаменитого писателя-летчика и впервые переведенные на русский язык только в 2009 году. Новелла «Манон, танцовщица» – его первое законченное произведение, не изданное при жизни и считавшееся утерянным. «Авиатор» – первая публикация, своеобразная отправная точка. Вместе с ранее не известными очерками, главами и фрагментами романов, в точности воспроизведенными документами и письмами (в том числе к внучке царя Александра II, актрисе и светской львице Натали Палей) они представляют собой живое свидетельство жизни и истории создания бессмертных произведений Антуана де Сент-Экзюпери.

Полная версия:

Серия "Всемирная литература"

Отрывок

Лучшие рецензии на LiveLib

Kasssiopei
Эта книга - парение и виражи, и планирование, и полет по разным уголкам: мира, жизни автора, его души, присыпанной крупицами пустынного песка и звездами. Полет вневременной, крутящий петли от юношества к зрелости, с возвращением в отрочество, детству - и снова… Далее
ScarsellaTeen
Сборник рассказов, писем и эссе, в которых раскрывается биография писателя, анализируются его произведения, как изданные, так и не изданные при жизни Сент-Экзюпери. Название сборника в честь первого произведения Антуана (которое представлено в книге) которое д… Далее
etapoid
Такой совсем другой Антуан де Сент-Экзюпери... Хоть я и читала не только Маленького принца , но и другие произведения автора, этот сборник поразил меня поэтичностью, ещё с первой новеллы, «Манон, танцовщица», меня подкупил слог и метафоры, образы, которые был… Далее
Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Оставить отзыв

ВходРегистрация
Забыли пароль