– Да, да, её надо держать в руках! – вступили близняшки Ло. – Мы уже держали, – сообщили они для сведения интересующихся. – Это здорово!
– Хм, по-моему – самая обыкновенная капелька, – скептически почесал подбородок один из фалири, но всё же протянул руку и коснулся Драгоценности одним пальчиком.
Да так и застыл.
– Ну? И чего? – раздались вопросы собравшихся.
Фалири молча убрал руку и сорвался с места в безудержный полет, выписывая зигзаги и петли, лавируя между сородичами и ветками дуба, рассыпая вокруг сиреневые искры.
– Йо-хуу! – наконец остановился он под взорами с недоумением смотревших на него лесных жителей.
– Пожалуй, я тоже попробую… – потянулась к Драгоценности фалири с синими крылышками.
Через час вокруг «росинки» роилась по меньшей мере сотня маленьких фигурок. Тилль устал держать Драгоценность в руках и устроил её на развилке одной из ветвей. Сам он с компанией расположился у входа в дупло Криволапа. Филин счел, что на сегодня с него достаточно нервотрепки, и удалился домой. Теперь он выглядывал наружу, прислушиваясь к восторженным восклицаниям фалири и ожидая обеденной порции фруктов, за которыми отправились Сай и Мири.
Тем временем, сородичи Тилля продолжали прибывать, слетаясь чуть ли не со всех концов Фалиргана. Слухи в лесу распространялись быстро.
– Ну, дружище, – похлопал Тилля по плечу Кви когда очередная поклонница завершила свои дифирамбы мастеру и удалилась, – теперь ты настоящий герой.
На ближайшем дубовом листе красовались подарки маленькому искуснику от благодарных фалири: медовый шарик, разноцветный камешек, кусочек перламутровой раковины и ещё куча подобных вещей. У Тилля уже лицо болело от необходимости улыбаться всем, кто подлетал, чтобы сказать ему спасибо. Он всерьёз подумывал, как бы незаметно свалить отсюда в мастерскую или на речку. Близняшки Ло, однако, были против: они грелись в лучах славы друга и всеобщим вниманием не тяготились.
У двадцать седьмой поклонницы была маленькая просьба. Предварив оную щедрой порцией комплиментов, она выдала:
– Тилль, ты не мог бы сказать, чтобы меня пропустили к твоей замечательной штучке? А то там не протолкнешься.
Кви прыснул со смеху, но, взглянув на место, где лежала Драгоценность, понял, что дела обстояли именно так, как описала фалири с крылышками, отливавшими зеленью. Около двух сотен сородичей нарезали круги и петли вокруг более плотной толпы, в которой славные жители леса толкались и отпихивали друг друга в попытках дотянуться до вожделенной «росинки».
– Как-то это всё не так… – пробормотал Тилль, в замешательстве почесав голову.
К счастью, в этот момент вернулись Сай и Мири. Скинув на подругу кормление Криволапа обедом, Сай подлетел к Тиллю и ободряюще улыбнулся. Он знал, что надо делать.
– В очередь! В очередь! – завопил фалири с золотистыми крылышками, рванув прямо в центр столпотворения.
Народ отреагировал вяло. Из стайки, которая летала вокруг веток и листьев дуба послышалось несколько выкриков «Чур я первый!», остальные призыв Сая просто проигнорировали. Маленький организатор, дабы подкрепить слова делом, схватил ближайшего соплеменника за ногу и попытался оттащить от Драгоценности, но получил пяткой в лоб и перешел в плавный неуправляемый полет к корням дерева. К счастью, близняшки Ло успели его подхватить.
– Помяни моё слово, сынок, – на плечо Тилля опустилась рука дядюшки Боггарда. Сам повар при этом изучал взглядом подходы к «росинке». – Добром это не кончится.
Выбрав момент, старый Боггард напряг свои короткие крылышки и ринулся к цели, расчищая себе дорогу криками:
– Уйди! Зашибу!
Несколько нерасторопных фалири были отброшены в сторону, а в образовавшуюся брешь тут же устремились остальные. Назревавший мордобой остановить могло, пожалуй, лишь одно.