bannerbannerbanner

Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь

Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2024-03-19
Файл подготовлен:
2024-03-19 11:28:15
Поделиться:

Первый русский перевод анонимного английского рыцарского романа XIV в., одного из самых популярных произведений артуровского цикла, созданного на английском языке.

Для широкого круга читателей.

Серия "Литературные памятники (Наука)"

Полная версия

Читать онлайн
Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100Arleen

Сложно собраться с мыслями и написать отзыв на такое масштабное произведение. Масштабное не с точки зрения объёма, а именно в отношении исторического значения в мировой литературе. Всё-таки артуровские легенды по сути являются основой английской литературы, а я не такой всеведающий читатель, чтобы разбирать по полочкам подобные тексты. В своём отзыве хочу просто поделиться впечатлениями от прочитанного. Может быть, кто-то из простых читателей тоже заинтересуется этим романом.В первую очередь скажу, что сюжет этого рыцарского романа невероятно интересный. Произведение написано в конце XIV века, но насколько же оно увлекательнее многих современных приключенческих или фэнтези-книг! Приключений здесь действительно много, да и фэнтезийные элементы играют важную роль в развитии сюжета.Итак, главным героем, как понятно из названия, является сэр Гавейн, один из рыцарей короля Артура и одновременно его племянник. Завязкой является появление на пире короля таинственного рыцаря в зелёных одеждах. Загадочный незнакомец предлагает необычную дуэль, в которой может принять участие любой из рыцарей Артура. Он нанесёт всего лишь один удар незнакомцу, а спустя год они встретятся, чтобы тот мог нанести ответный, один единственный, удар. Гавейн и оказывается тем, кто готов сразиться с необычным гостем. А через год, накануне Рождества, главный герой отправляется на поиски Зелёного Рыцаря, и ему придётся пережить множество событий и испытаний.Финал, в котором акцент делается на морали истории, меня удивил. Развязка оказалась действительно неожиданной, и для меня это большой плюс. Также в книге содержится множество примечаний, помогающих погрузиться в эпоху Средневековья и лучше понять текст и разворачивающиеся на страницах произведения события. Кстати, по объёму они занимают примерно столько же страниц, сколько и сама поэма.

80из 100Swetkos

У меня нашлись целых 3 причины, чтобы прочитать это произведение. Первая – недавно вышедший одноимённый фильм, на который я видела и слышала кучу хороших отзывов и который, как мне казалось, сам бог велел посмотреть. Вторая – неоднократные признания Толкина в любви к этой книге. Он считал её самым главным произведением английской литературы 14 века наряду с кое-какой ещё поэмой Чосера, и от такой большой любви выполнил перевод со средне английского, написал по ней несколько работ и читал по ней лекции. Ну и последняя причина, конечно же, наиболее серьезная и объективная – третьего дня я пересмотрела обожаемый мной фильм «Монти Пайтон и Священный Грааль» и снова настолько прониклась этим стебом Пайтонов над классическими рыцарскими романами в целом и их любимой Артурианой в частности, что внезапно захотелось какого-то артурианско-рыцарского чтива. Но есть тут для меня одно большое «но». И это большое «но» как раз-таки и стопарит мне чтение полной классической Артурианы Томаса Мэлори, которую я начинаю и бросаю, начинаю и бросаю. Проблема не в том, она скучная, как раз наоборот, тогда люди, видимо, знали толк в безудержном весельи еще куда больше нас, а в том, что обычно средневековые произведения описывают гораааздо более ранние события – а именно, языческие эпохи через призму христианства. И тут мой мозг начинает в прямом смысле рассинхронизироваться и перестает воспринимать информацию. Такое было у меня с Песнью о Нибелунгах (где предположительно австрийский монах из 12-13 века вещает о временах Атиллы из 5го века, привнося в текст кучу католических приколов), но которую я все – таки не без удовольствия осилила , такое же с Артуром Мэлори, но его я осилить никак не могу, потому что ну ëлы-палы, какие нахрен ещё церковные праздники и многочисленные святые, о которых мне твердят почти на каждой странице, в 5 веке в Британии. В моей картине мира там все должны бегать в синей краске, поклоняться деревьям и своим тотемным животным, а друиды совершать свои страшные ритуалы (Артур то у нас, кстати, по ходу, валлиец, потому что «Артур» по валлийски означает «Медведь», а сэр Гэвейн у нас любимый племянник короля Артура, если вдруг вы не в курсе,почему я тут столько распинаюсь про Артуриану ). Ну ладно, я согласна на то, чтобы ещё оставили кое каких римских сооружений для заднем плане для фона, но не более того. Я, конечно, утрирую, но вы поняли мою мысль. Но все-таки я сосредоточилась, смогла собрать мозги в кучу и абстрагироваться от времени написания. Собственно, чем мне нравятся все эти средневековые тексты, это тем, что там нет ни одного лишнего слова, ни одной пустой фразы, каждая строчка что-то да значит, произведения продуманы с математической точностью. С одной стороны – все просто, надо просто знать что чего значит. Но с другой стороны без пол-литра, сносок и комментариев переводчика никогда в жизни полностью не разберешься что к чему. Ну если, конечно, средневековая литература не ваша специализация. Так вот и в «Сэре Гавейне и зеленом рыцаре» лично для меня весь смак был в изучении этих примечаний. Ну и эссе Толкина по нему окончательно расставил все на свои места в моей голове. Вобщем-то все эти сказочные приколы просто фон для морали, которую заложил неизвестный автор в свою поэму. Вы можете согласиться с этой моралью или нет, но это будет для вас коротким экскурсом в голову людей из 14го века. Те вопросы, которые непосредственно волновали его и, возможно, его окружение, он поставил перед сэром Гавейном. Нас эти вопросы сейчас не то, чтобы не волнуют, а даже, скажем, его вопросы скорее вызовут у нас вопросы, типа " Эт чё? В реале вопрос такой у кого то был? " Ну то есть я, конечно, уловила мысль, что надо быть хорошим, честным и порядочным рыцарем, как мистер Гавейн, но что все это настолько ловко закручено автором в несколько ступеней подтекста и отсылок, что ну если вы не прямиком из высшего английского сословия 14го века , то вряд ли считаете все, что вам хотели сказать. Так что если вам тоже приспичит прочитать эту поэму, то мои самые горячие рекомендации – прочтите потом эссе Толкина. Оно небольшое. Возможно, есть ещë хорошие статьи с разборами, но я ещё не копалась и не искала их. Ну а помимо морали и великолепного сэра Гавейна, в финале есть неожиданный финт ушами, да и завязка, кстати говоря, многообещающая и загадочная. А сам зеленый рыцарь, как по мне, персонаж-находка для любителя фэнтези и залипания на красивые арты. Кстати, фильм «Легенда о зелёном рыцаре» – оказался полной хренью, досмотреть до конца не смогла. Картинка – супер, но не более того, а мы же с вами тут не формалисты собрались. Даже со своей средневековой моралью книжка в десять раз интересней, чем хваленый фильм. Даже тот же самый Грааль Пайтонов (до смешного дешевенький и сделанный по приколу) не переплюнет супер -дорогая современная картина) Но эт моя субъективщина. Короче, рада, что осилила эту поэму, такой классический сюжет в моей голове лишним точно не будет. 01:30

100из 100Unikko

Это было лучшее из всех времён, это было худшее из всех времён; это был век мудрости, это был век заблуждений; это была эпоха рыцарей Веры, это была эпоха волшебников и тёмных сил; это были годы странствий и приключений, это были годы пиршеств и застолий; чередуясь, радость и горе царили на этой земле, и всё было впереди, и ничего не было впереди.

На британском престоле восседал славный любезностью король Артур и несравненная повелительница Гвиневра, и блестящий двор безупречных и неустрашимых рыцарей Круглого стола и прекрасных дам окружал королевскую чету.

Именно в те времена жил благородный сэр Гавейн, любимый племянник короля Артура, искусный в боях и турнирах, дам благосклонных пленивший учтивостью и манерами, друзей-рыцарей восхищавший доблестью и отвагой. Лишь однажды, о, злополучный, допустил он малодушие и поддался испугу, но «скрыть плохой поступок, конечно, можно, но никто не сделает бывшее небывшим и содеянное однажды не денется никуда»…

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru