bannerbannerbanner
В оковах Темного города

Анна Рейнер
В оковах Темного города

Проснувшись, села тяжело дыша в кровати и, обнаружив себя в собственной спальне, облегченно выдохнула, падая на спину и радуясь, что кошмар оказался лишь видением.

День был наполнен хлопотами. Сегодня мы ожидали визит Лилианы и ее достопочтенного супруга. Занимаясь выпечкой, я ругала себя за несдержанность и это глупое приглашение. До сих пор не понимала, чем руководствовалась, пригласив их к себе на чай. Но слово не воробей, вылетит не поймаешь. Вот и отдувайся теперь за словесное недержание.

Услышала звонок колокольчика, возвестившего о прибытии гостей и, поправив прическу, пошла к двери. Я все еще с трудом понимала, зачем мне сближаться с этой девушкой, так близко знавшей Мориса. Интуитивно меня что-то в ней настораживало, но затем я одергивала себя, вспоминая, какая она искренняя и приятная в общении, да и перспектива обзавестись если не подругой, то приятельницей манила меня, как мираж путника в пустыне.

– Здравствуйте, Тай! – впорхнула в дом Лилиана, от которой, казалось, так и исходил внутренний свет. – Надеюсь ты любишь пирожные!

Посмотрела за ее плечо и растеряно выглянула на улицу, заметив лишь удаляющийся от наших ворот экипаж.

Вернулась в дом, озадаченно посмотрев на девушку.

– А где…, – не договорила.

– Дина вызвали на службу, – щеки девушки стали пунцовыми, и она потупила взор. – Знаю, вы приглашали нас вдвоем, но я, правда, не ожидала, что он не сможет составить мне компанию, – голос ее дрогнул, но я постаралась не акцентировать на этом внимание.

– Может оно и к лучшему! – улыбнулась я, пытаясь успокоить девушку.

Она удивленно вскинула светлые брови.

– Никто не будет мешать нам сплетничать. И давай перейдем на “ты”, – хотела хоть как-то снять повисшую в воздухе неловкость.

Спустя час мы подъели добрую часть моих пирогов и печений, а Терри незаметно от нас подъел остатки пирожных. Узнавая девушку ближе, я поражалась сама себе и тому, почему так опасалась этого чаепития и как, вообще, могла думать о ней плохо? Более открытого и светлого человека, мне еще не доводилось встречать. Даже Терри, слушал новую знакомую, открыв рот и смотря на нее влюбленными глазами.

– Это он подстрекал меня на всякие глупости! – смеялась Лилиана. – Мы залазили в сад к вдове господина Дугласа, когда она уходила на собрание клуба чтецов и воровали у нее в саду самые сладкие яблоки, – я слушала рассказы об их детстве с Керерро открыв рот, жадно впитывая каждую подробность. Блондин не любил рассказывать о семье и детстве, поэтому я, пользуясь случаем, заполняла необходимые пробелы. – Однажды ей это надоело и тогда она завела злющую собаку и даже повесила табличку с предупреждением, – продолжала девушка. – Но Рис решил, что это лишь уловка и все равно полез в сад. Я еще не успела слезть с высоченного кирпичного забора, когда услышала возню и сопение.

– Его поймал пёс? – восторженно вскрикнул мой младший брат.

– Да! – рассмеялась Лилана и тут же в ужасе прикрыла рот. – Псина цапнула Мориса за пятую точку, оставив себе в качестве сувенира часть его брюк. Ох и выхватил же он тогда от дедушки!

– Дедушки?

– Да, генерал Керерро очень строгий человеком и спуску внуку в детстве не давал.

– А его родители позволяли так строго обращаться с сыном?

– Родители Мориса погибли в кораблекрушении. И с девяти лет моего дорогого Риса, – меня слегка кольнуло такая фривольность по отношению к моему возлюбленному, – воспитывали родители его отца. Морис не рассказывал?

– Нет, – мотнула головой, чувствуя новый укол в сердце.

Меня беспокоило то, что Керерро не разговаривал со мной о семье и до сих пор не представил им.

– А его бабушка? – проигнорировала собственный дискомфорт, стараясь узнать как можно больше о любимом.

– Миссис Керреро очень добрая и мягкая женщина. Она дала Рису столько любви, как если бы его растила родная мать.

Мне вдруг стало не по себе. Значит Морис, как и мы с Терри, сирота и ни разу не обмолвился об этом.

– А что еще вы делали вместе с Морисом? – спросил Терри.

– О! Этот мальчишка был кладезью дурных идей и проказ!

– Расскажите! Расскажите еще! – упрашивал брат.

– Наверное в другой раз, – заметила мое состояние девушка. – Тайрин должно быть устала.

Блондинка поднялась на ноги собравшись на выход.

– Куда же ты?! – спохватившись, вскочила следом.

– Уже поздно, да и Дин должен скоро вернуться, – улыбнулась она. – Мне очень понравилась ваша компания, – перевела взгляд с меня на Терри и обратно. – Кстати! – полезла она в сумочку. – Та-дааам! Вот, обещанные билеты! – торжественно достала билеты в цирк, протягивая нам.

– Цирк? – не поверил своим глазам брат.

– Самый настоящий, – радостно улыбнулась девушка.

– Не стоило, – стало неловко, что посторонний человек потратил на нас свои энги. – Позволь мне вернуть тебе энги за билеты.

– Не вздумай! – сдвинула светлые бровки Лилиана. – Это подарок! И ты меня очень огорчишь, если станешь пихать мне энги.

Несколько мгновений смотрела на нее, раздумывая, должна ли настаивать. А затем решив, что, в конце концов, я никого не заставляла их покупать, молча приму.

– До встречи в следующую субботу! – расцеловала меня в обе щеки Лилиана и выпорхнула на улицу.

А я в очередной раз поразилась ее легкости и грации. Когда экипаж с девушкой скрылся из поля зрения, я ощутила на себе чей-то взгляд. Меня разглядывали, пристально и внимательно. Посмотрела в ту сторону, откуда как, казалось, на меня смотрят. Но при свете фонарей, не смогла никого рассмотреть. Кожа покрылась мурашками. Стало не по себе. В груди затаилась тревога.

– Кто там? – крикнула в темноту, но никто мне не ответил.

Стало жутко до дрожи. Поежилась, как от холода, столкнувшись с невидимым взором и поспешила спрятаться в доме, закрываясь изнутри на все замки. Нет я не спятила. Так определенно кто-то был. И этот кто-то следил за мной.

Глава 2

Цирк расположился за чертой города. Вокруг огромного красного шапито с желтыми полосками стояли шатры поменьше, в которые зазывали посетителей гадалки, маги, продавцы леденцами невиданных до этого форм, а так же в стороне стояли красочные фургоны, приглашающие взглянуть на бородатую женщину, человека свинью, великана и других необычных людей. Чуть поодаль виднелись разукрашенные повозки с инвентарем.

Не смотря на позднее время суток, цирк был хорошо освещен керосиновыми лампами. Повсюду царило веселье и этот позитивный настрой постепенно передавался и мне. Я даже поймала себя на том, что неосознанно улыбаюсь, будто маленькая девочка, угодившая на волшебный праздник. Да и Лилиана всеми силами старалась отвлечь меня от грустных мыслей, за что, признаюсь честно, я была ей благодарна.

К сожалению, в последнюю минуту Морис прислал записку с посыльным, в которой сухо извинился за то, что не сможет сопровождать нас с Террисом в цирк в силу появившихся неотложных дел по службе. Весь настрой как рукой сняло, и если бы не брат, который очень хотел посмотреть представление и уговоры Лилианы, я, скорее всего, осталась бы дома. Но сейчас даже рада была, что поддалась влиянию своей новой приятельницы. Лилиана умела веселиться и заряжать своей жизненной энергией окружающих людей.

Ее муж – Динар МакЛафли казался настоящим джентльменом. Ну, по крайней мере, первое впечатление об этом мужчине у меня сложилось положительное. Он был галантным, предупредительным и не позволял себе грубости в присутствии дам. На свою супругу он смотрел с неподдельной нежностью, и это не могло к нему не располагать.

– Тай, смотри! – воскликнул Терри, указывая на еще один шатер, на котором висела табличка “Зал с кривыми зеркалами”. – Давай и туда тоже заглянем?

– Конечно, Терри, но позже, – весело подмигнула брату. – Иначе просто опоздаем на представление…

Улыбка мгновенно померкла и я осеклась, стоило заметить входящего в шапито Аристандра, за локоть которого цеплялась новая пассия. Красивая брюнетка с пухлыми губами и с приподнятым носиком, была одета в ослепительное платье из ярко-синей парчи, идеально гармонирующим с ее глазами. Что ж, стоит признать – герцог умел выбирать женщин.

Я даже не заметила, как остановилась, инстинктивно не желая пересекаться с этим мужчиной. Все-таки страх перед ним засел настолько глубоко, что так просто его не получалось пересилить.

– Тай? Что-то случилось? – Терри обеспокоенно заглянул в мои глаза. – Ты как-то резко побледнела.

– Нет, все хорошо, – заверила брата. – Просто голова закружилась.

– Хочешь, пойдем домой?

Терри действительно беспокоился за мое состояние, но я ведь знала, как он хочет посмотреть это представление. Брат всю неделю только и галдел про цирк и с нетерпением ждал прибытия трупы. Я просто права не имею сейчас смалодушничать, развернуться и уйти…

– Нет, все в порядке, – вздохнула я. – Пойдем.

Сомнения на лице брата быстро сменилось восхищением, стоило нам оказаться под разноцветным куполом шапито. Представление еще не началось, а на манеже публику уже развлекали факиры, умело орудуя горящими жезлами и чертя в воздухе огненные фигуры.

– Тай, идите сюда, – крикнула Лилиана, махнув нам рукой. – Уже скоро начало, – стоило нам занять свои места, добавила девушка.

И представление началось! Сначала на манеж вышел распорядитель цирка и поприветствовав публику, объявил первый номер.

Сидя в первых рядах, я затаив дыхание наблюдала за тигром, прыгающим сквозь горящие кольца по приказу дрессировщицы. В какой-то момент ощутила на себе чужой взгляд и, оглянувшись, увидела сидящего в ложе Аристандра Шеррера. Едва наши взгляды встретились, как я быстро отвернулась, сделав вид, что не заметила герцога. Но не заметить тихую ярость в его глазах, я не могла…

***

Где-то глубоко внутри закипала злость – непривычная, горячая и безрассудная. На протяжении нескольких веков он оставался ко всему безразличным и это вполне его устраивало. Но стоило появиться Тайрин, как все резко изменилось. Мало того, что девушка в последнее время любыми способами избегала с ним встречи – и не заметить это было невозможно, так еще и поощряла ухаживания начальника Тайного сыска, не оставляя ему, Аристандру, ни единого шанса.

 

Ручка трости жалобно хрустнула, стоило герцогу неосознанно сжать ладонь. Поморщившись, он медленно разжал пальцы и снова взглянул с высоты ложа на рыжеволосую красавицу.

Тайрин сидела к нему профилем в первых рядах и восторженно следила за канатоходцем. Иногда ее губ касалась легкая улыбка…

Невольно он поймал себя на том, что не может отвести от нее взгляда, и осознание этого вызвало очередную вспышку злости.

Вернувшись из уборной, Ирида подошла сзади и, склонившись, обвила его шею руками. Шаловливые пальчики женщины медленно заскользили вниз и, достигнув мужской груди, зарылись между пуговиц рубашки, нежно касаясь его кожи.

Что ж, она знала толк в соблазнении и, наверное, добилась бы желаемого, не окажись Тайрин среди зрителей представления. Но сейчас ее попытки разбудить в нем желание просто раздражали, а запах сирени, тянувшийся за женщиной шлейфом, казался омерзительным. Хотелось вдохнуть другой – такой необычный и сводящий с ума аромат наследницы древней крови.

– Дорогой, куда ты смотришь? – прошептала Ирида ему на ухо, но, проследив за его взглядом, вдруг спросила: – Она тебе нравится? У вас что-то было?

Шеррер не заметил обиды в голосе своей спутницы, но ее вопрос застал его врасплох. Прежде он не задумывался над тем, что на самом деле чувствует к Тайрин.

Губы герцога скривились в легкой усмешке. Нравится? Тут все гораздо сложнее. Определенно, он не испытывал к девушке какие-то эмоции. О возвышенных чувствах речи не шло, но и сказать, будто он не думал о Тайрин больше положенного, нельзя. Да, стоит признать, что она красива и сильно выделяется на фоне других, а красоту герцог ценить умел. Да, он до безумия хотел ей обладать, но, скорее всего, потому что не привык к отказам. Тайрин нужна ему только для продолжения рода, не более. И он добьется своего, чего бы это ему не стоило…

Тихо всхлипнув, Ирида разомкнула объятия, намереваясь покинуть ложу. Не желая терять добычу, герцог перехватил ее запястье и притянул к себе, заставив сесть к нему на колени. Обида в глазах женщины мгновенно исчезла, стоило применить гипноз.

– Нет, между нами ничего не было, – вкрадчиво произнес он, прикоснувшись кончиками пальцев к щеке Ириды и медленно склоняясь к ее шее.

Его новая пассия ничем не отличалась от предыдущих и, соглашаясь на свидание, мечтала только о богатстве и титуле, в тайне надеясь, что именно она вдруг и окажется для него той единственной. Но чуда, как всегда, не случится. Ирида так и останется мотыльком-однодневкой, у которой, должно быть, достаточно вкусная кровь…

***

– Тайрин, тебе понравилось представление? – поинтересовалась Лилиана, как только мы вышли из шапито.

Как такое могло не понравиться? Да я была в настоящем восторге! Пантомимы, репризы, фокусы, клоунада, канатоходцы, гимнасты, выступления факиров и дрессировщиков хищников – все это никого бы не смогло оставить равнодушными. И даже присутствие в зале Аристандра Шеррера не смогло сильно подпортить мне настроение. Хотя, признаться честно, стоило заметить его взгляд, направленный в мою сторону, как мне снова стало не по себе.

– Конечно, – улыбнулась я. – А тебе, Терри? – обратилась к брату.

– Спрашиваешь! – воскликнул он, видимо, все еще находясь под впечатлением. Приятно было видеть, как его глаза горят в не поддельном восторге. – Может все-таки зайдем в шатер с кривыми зеркалами? Ну, Тайрин…

– Не знаю даже, – нахмурилась я. – Да и домой уже пора.

– Но ведь ты обещала, – продолжил он настаивать на своем. – Я правда недолго…

– Думаю, Дин не будет против подождать еще немного, – заметила моя новая знакомая.

Я с сомнением взглянула на Лилиану и поняла, что девушка устала, а ее предложение нас подождать просто вынужденная вежливость. Но и отказать Терри я не могла, особенно, когда он так на меня смотрел. Да и не часто он что-то у меня просил, чтобы получить сейчас непреклонный отказ.

– Лилиана, и все-таки мы останемся, а вы езжайте спокойно домой, – обратилась я к девушке. – Мы доберемся на наемном экипаже. В конце концов, Терри прав – когда еще нам представиться возможность здесь побывать?

– Уверены? – переспросил супруг Лилианы. – Насколько я слышал, в последнее время в городе неспокойно.

– Не переживайте, с нами ничего не случится, – уверенно улыбнулась мужчине. – Спасибо вам за приглашение, – с благодарностью кивнула Лилиане.

– Не стоит, – вернула она мне улыбку и помахала рукой на прощание. – Удачи вам!

Проводив их взглядом, посмотрела на Терри. Брат был доволен и, не теряя времени даром, потянул меня к шатру с кривыми зеркалами. По дороге он делился сегодняшними впечатлениями.

– А ты не хочешь пойти вместе со мной? – спросил он, когда я купила один билет.

– Я подожду тебя здесь и куплю нам лимонад. Ужасно хочется пить.

В горле действительно пересохло, да и неудивительно, ведь мы провели в цирке почти два часа.

Купив лимонад, я стояла чуть в сторонке от шатра, дожидаясь возвращения брата, когда вдруг услышала за спиной тихий мужской голос, и не узнать его обладателя было невозможно.

– Здравствуй, Тайрин.

Я вздрогнула и резко обернулась. Наверное, слишком резко – бутылка с лимонадом выскочила из рук и разбилась бы, не подхвати ее вовремя герцог. Мысленно я чертыхнулась, жалея, что не вошла вместе с Терри в шатер с зеркалами. Нет, лучше вообще было сразу ехать домой вместе с читой МакЛафли. Тогда уж точно этой встречи не произошло…

– Доброго вечера, господин Шеррер, – холодно ответила на приветствие герцога, избегая его взгляда. – Примите мою благодарность за спасение. К сожалению, возможности раньше поблагодарить вас у меня не было.

Несколько мгновений он сверлил меня нечитаемым взглядом, а потом уголки его губ дрогнули в легкой усмешке.

– Зачем же так официально? Мы вроде договорились обращаться к друг другу на “ты”.

– Это уже неважно, – ответила я. – Думаю, нам больше не стоит встречаться. И в связи с новыми обстоятельствами, я вынуждена вернуть вам браслет.

Я понимала, что должна снять украшение и вернуть владельцу, но почему-то не могла. Поэтому протянула руку запястьем вверх, надеясь, что Аристандр сам его снимет. Но мужчина не спешил…

– Значит, это правда? – давил на меня темнеющим взглядом Аристандр.

– Что именно? – старалась не показывать своего волнения в его присутствии.

– Что ваши отношения с Керерро перешли за рамки рабочих?

– Это вас не касается, господин Шеррер, но да, вы правы. Мы с Морисом любим друг друга, – вздернула подбородок выше, не позволяя ему демонстрировать превосходство.

– Считаешь, что это любовь, Тайрин? – хмыкнул герцог. – Думаешь, он вступится за тебя, когда узнает твою сущность и по-прежнему будет петь сказки о любви? Действительно веришь в это? – понизил голос Аристандр. Его зрачок расширился, практически заполнив ярко-синюю радужку.

– Не смейте меня гипнотизировать! – отвлекла криком мужчину.

На мгновение на его лице появилось удивление, а затем губы изогнулись в надменной улыбке.

– Я не понимаю, о чем ты.

– Не дурите мне голову, господин Шеррер. Я знаю, кто вы и не позволю вам больше играть с собственным разумом. Забудьте обо мне. Вас не касается то, каким образом будут развиваться наши отношения с Морисом. Всего доброго, – резко развернулась на каблуках, тем самым давая понять самовлюбленному вампиру, что разговор окончен.

– Тогда ты должна понимать, Тай, – ощутила его у себя за спиной, и кожа мгновенно покрылась мурашками. – Я не отступлю. Использую все известные методы, но ты будешь моей, – шептал, будто змей-искуситель. – Обещаю. Будь готова к этому.

Обернулась, высматривая брюнета, но он исчез, будто и не он прижимался к моей спине несколькими мгновениями ранее.

***

      Темнота снова поглотила Тенион. С приходом ночи зажглись керосиновые фонари, запах греха, смерти и тлена все усиливался, свербел в ноздрях, оставался на губах сладким привкусом. Улицы – молчаливые свидетели, знающие мрачные секреты и сохраняющие чужие тайны, были наполнены тихими шорохами и невнятным шепотом мертвых душ, так и не сумевших обрести покоя. И пополнить их бездонную копилку сегодня суждено еще одной тайне.

Чужой страх опьяняет, заставляет кровь быстрее бежать по венам, бьется громким пульсом в висках, оглушая. Город дышит вместе со мной, словно огромный зверь, раззявивший страшную пасть, в надежде поглотить еще одну жертву.

“Что я здесь делаю?” – мысль мгновенно обрывается, а взамен ей приходит первобытный азарт, от которого невозможно отказаться. Вся суть требует подчиниться, туманя сознание и стирая память. И вот уже я не помню своего имени, да и неважно. Все теряет значение, стоит заметить свою жертву…

Мужчина словно чувствует меня, озирается, в глазах тревога. Я ощущаю ее витающей в воздухе, густеющем, словно патока. В какой-то момент его нервы сдают и он ускоряет шаг, а потом и вовсе срывается на бег. Но все бесполезно – от проклятья не уйти. Мара уже взяла след и сбить ее невозможно…

Погоня длится всего несколько мгновений, но в последний момент жертва резко разворачивается, чтобы встретить угрозу и, сорвав с шеи святое знамение, выставляет его перед собой, будто и правда верит, что оно способно его защитить.

Вцепившись в жертву невидимыми когтями, мара тянет из нее жизненную силу. Я слышу, как постепенно затихает сердце человека, чувствую предсмертную муку, вижу, как его глаза покрываются белесой пеленой. Последний вздох, и тело падает на мостовую, а я ощущаю на губах солоноватый привкус собственной крови…

Открыла глаза и резко села в постели. Привкус крови ощущался даже когда я проснулась, и от этого становилось не по себе. Сердце сжалось от холода, предчувствуя надвигающуюся беду.

Потянулась за лампой и краем зрения успела уловить тень, метнувшуюся к раскрытому настежь окну. Вздрогнула, чуть не уронив светильник, но тут же взяла себя в руки. Немудрено, что после такого кошмара мне тени мерещиться начали.

Нащупав на тумбочке спички, зажгла лампу. Так и есть – в комнате, кроме меня никого не было. Вот только я точно помнила, что перед тем, как лечь спать, закрывала окно. Может просто не дотянула задвижку, и створки распахнулись от порыва ветра? Или…

Тело сковало ознобом, стоило подумать, что это мог быть Аристандр. Поджала губы, коря себя за то, что когда-то пригласила его в дом. Но тогда я нуждалась в его помощи и не догадывалась об истинной сути Шеррера. Напротив, он казался мне таким галантным, обаятельным и привлекательным, что если бы не дурные слухи и его настойчивые знаки внимания, которые были неприемлемы в глазах общества, я влюбилась бы в него без памяти. Но, как говорится, что не делается, все к лучшему. Сейчас я была благодарна Морису, что вовремя предупредил меня о ветренности Аристандра, тем самым избавив меня от участи стать одной из однодневных пассий герцога. Впрочем, я и сама сомневалась в подлинности его чувств, а когда увидела на балу в сопровождении милой блондинки, убедилась, что и меня он рассматривает как некое кратковременное развлечение.

Да, он спас мне жизнь и только поэтому я продолжала хранить его тайну. Но пришел он не потому что испытывал ко мне какие-то возвышенные чувства, а потому что я была ему нужна. Дай, Спаситель, вспомнить, что же говорил тогда Бонсон…

“Но ведь иначе ты не мог поступить, верно? Такие, как Тайрин, рождаются очень редко и, к сожалению, живут очень мало,” – наконец вспомнила я слова колдуна и нахмурилась. Что же он имел тогда ввиду? И почему был уверен, что только с помощью моей смерти сможет уничтожить вампиров? В этой мозаике не хватало одного важного фрагмента, который я так и не смогла отыскать, сколько бы не напрягала мозг и не сопоставляла факты. Ответы мог дать лишь Шеррер, вот только я сильно сомневалась, что он захочет открывать мне свои тайны. По крайней мере, пока он не разыграет свою игру, доведя ее до эндшпиля.

Вспомнив слова, которые он шептал мне возле шатра с кривыми зеркалами, невольно поежилась. Он ясно дал понять, что отступать не намерен и приложит все усилия, чтобы добиться своей цели. Вот только на что готов пойти герцог, я не знала, а неизвестность пугала. “Использую все известные методы, но ты станешь моей”, – прозвучало как-то зловеще…

Внезапно я заметила аккуратно сложенную записку на своем столе, исписанную ровным каллиграфическим почерком. Уже догадываясь, от кого это послание, взяла листок и, прочтя содержимое, уронила на пол. Пальцы дрожали, а я застыла словно в некой прострации, не в силах пошевелиться.

 

И все-таки Аристандр был в нашем доме и именно его тень я успела заметить, прежде чем зажгла лампу. Остается только гадать, как часто он сюда наведается…

***

Я так и не смогла уснуть до рассвета. Мысли о Шеррере не отпускали. Я все пыталась понять, что он задумал и зачем я ему понадобилась. Но не добилась ничего, кроме головной боли. В конце концов, собрав и проводив Терри в лицей, я отправилась на работу. Дел в архиве сегодня было много – расставить фолианты и рукописи по датам. Но эта загруженность меня не пугала. Может хоть за работой мне удастся отвлечься от мрачных мыслей.

– Доброе утро, госпожа Тархаро, – улыбнулся привратник у входа в здание Тайного сыска. – Сегодня вы что-то рано.

– Здравствуйте, мистер Нарис, – кивнула мужчине. – А господин Керреро уже здесь?

– Да, мисс Тархаро. Пришел буквально за пять минут до вашего появления, – ответил он все также улыбаясь. – Насколько мне известно, сейчас он должен быть в своем кабинете.

Ответив на улыбку, направилась вдоль по коридору. Мне не терпелось увидеть Мориса. За сутки, которые мы не виделись, я безумно соскучилась.

– Можно? – постучавшись, приоткрыла дверь.

Начальник Тайного сыска сидел за столом и задумчиво смотрел в окно. В глазах мужчины я заметила тревогу, которую он так и не сумел спрятать за улыбкой, заметив меня.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15 
Рейтинг@Mail.ru