АНДРЕЙКИН
В каком смысле?
ПЕТРОВ
В буквальном. Вы здесь? Значит, я здесь. Логично?
АНДРЕЙКИН
Ну, конечно. Об этом я не подумал.
В палату заходит Анжелочка. В руках у неё книжка…
Явление третье
(ПЕТРОВ, АНДРЕЙКИН, АНЖЕЛОЧКА)
АНЖЕЛОЧКА
Ну, как вы тут? Уже устроились?
ПЕТРОВ
Да, ангел мой. Хотя, не скрою, ваше общество было бы мне гораздо ближе и приятнее, да, простит меня любезный Семён Семёнович.
АНЖЕЛОЧКА
Ну, вы скажете тоже. Семён Семёнович, Андрей Андреевич вас не обижает?
АНДРЕЙКИН
Нет, Анжелочка, дружочек. Напротив. Мы очень мило беседуем.
ПЕТРОВ
Ну, беседуем это громко сказано. Семён Семёнович меня интригует и небезрезультатно, надо сказать.
АНЖЕЛОЧКА
Да, уж! Вас заинтригуешь! Вы сами, кого хочешь!
ПЕТРОВ
Единственный человек, кого я, с радостью, заинтриговал бы – это вы, Анжелочка.
АНЖЕЛОЧКА
Нет, уж. Не надо меня интриговать, не хорошо это.
ПЕТРОВ
Почему же, не хорошо?
АНЖЕЛОЧКА
Потому что.
ПЕТРОВ
Почему, потому что?
АНЖЕЛОЧКА
Потому, что потому. А, вдруг я заинтригуюсь?
ПЕТРОВ
И славно.
АНЖЕЛОЧКА
Ничего не славно. Вам отдыхать надо. Ну-ка, быстренько ложитесь в кроватку, интриган.
ПЕТРОВ
Есть, в кроватку. Полный назад! Стоп машина. Ложимся в дрейф, Семён Семёнович.
Петров ложится под одеяло…
АНДРЕЙКИН
Да, уж. Пора отдыхать.
АНЖЕЛОЧКА
Вы, как себя чувствуете, Семён Семёнович?
АНДРЕЙКИН
Благодарю, Анжелочка. Вашими молитвами, много лучше. Можно сказать, совсем хорошо, если не сказать больше…
ПЕТРОВ
А если сказать?
АНЖЕЛОЧКА
Андрей Андреевич…
АНДРЕЙКИН
Да, нет. Андрей Андреевич прав. Если сказать по правде, мне никогда ещё не было так хорошо, как сейчас. Ваши хирурги просто волшебники, они воскресили меня. Я им очень благодарен. Так им и передайте, если увидите.
АНЖЕЛОЧКА
Обязательно передам, а теперь ложитесь.
Андрейкин ложится под одеяло. Анжелочка прикладывает руку к его лбу, потом касается лба губами…
АНЖЕЛОЧКА
Температура в порядке, спите.
Анжелочка собирается уйти…
ПЕТРОВ
А сказку?
АНЖЕЛОЧКА
Андрей Андреевич, ну, что вы, как маленький? Засыпайте.
Вновь собирается уйти…
ПЕТРОВ
Нет, это возмутительно! Его поцеловала, а меня нет.
АНЖЕЛОЧКА
У Семёна Семёновича была температура, теперь всё в порядке.
ПЕТРОВ
И всё?
АНЖЕЛОЧКА
Конечно. А, что ещё?
ПЕТРОВ
Не знаю, не знаю. Мне показалось…
АНЖЕЛОЧКА
Перестаньте, пожалуйста, вы меня смущаете…
ПЕТРОВ
А, потому, что это несправедливо. Одним всё, а другим ничего.
АНЖЕЛОЧКА
Вы хотите, чтобы я и вам проверила температуру?
ПЕТРОВ
Только, пожалуйста, не нужно делать мне одолжение.
АНЖЕЛОЧКА
Никаких одолжений. Я просто выполняю свою работу.
ПЕТРОВ
Да? Как-то это сомнительно.
АНЖЕЛОЧКА
Андрей Андреевич, если вы не перестанете меня смущать, я обижусь.
ПЕТРОВ
Серьёзно?
АНЖЕЛОЧКА
Абсолютно.
ПЕТРОВ
В таком случае, стоп, машина. Полный назад.
АНЖЕЛОЧКА
Вот и умничка. Закрываем глазки, тушим свет.
Анжелочка тушит верхний свет и, вновь, собирается уйти…
АНДРЕЙКИН
Анжелочка, а, что вы читаете, если не секрет?
АНЖЕЛОЧКА
Разные книжки. Я ночами дежурю. Скучно ведь. Делать, особо, нечего, вот и коротаю время.
АНДРЕЙКИН
А это, что за книжка?
АНЖЕЛОЧКА
Это я в библиотеке взяла, здесь у нас. У нас хорошая библиотека.
АНДРЕЙКИН
В самом деле? Как здорово. И любой может воспользоваться?
АНЖЕЛОЧКА
Библиотекой? Конечно. И персонал и пациенты. Только вам уже ни к чему. Вы уже почти здоровы. День, два и всё, домой.
АНДРЕЙКИН
Да, домой.
АНЖЕЛОЧКА
Засыпайте, спокойной ночи.
АНДРЕЙКИН
Спокойной ночи.
Анжелочка, вновь, собирается уйти…
ПЕТРОВ
Спокойной ночи, ангел мой. Ты оставляешь меня на волю волн морфея, так и не ответив на вопрос возлюбленного брата твоего, Семёна Семёновича.
АНЖЕЛОЧКА
Ну, пожалуйста, Андрей Андреевич! Я смущаюсь!
ПЕТРОВ
И мне это очень нравится, я вам говорил.
АНЖЕЛОЧКА
Семён Семёнович мне не брат, он пациент.
ПЕТРОВ
Я тоже пациент?
АНЖЕЛОЧКА
А, кто же? Конечно, пациент.
ПЕТРОВ
А, вы кто?
АНЖЕЛОЧКА
Вы прекрасно знаете.
ПЕТРОВ
Так точно. Вы мой ангел.
АНЖЕЛОЧКА
Перестаньте. Я, всего лишь, ночная сестра.
ПЕТРОВ
А, раз вы сестра, значит мы братья. Так, ведь, получается?
АНЖЕЛОЧКА
Вы братья?
ПЕТРОВ
Ну, да. Так получается.
АНЖЕЛОЧКА
Ой, Андрей Андреевич, опять вы меня шокируете? Никакие вы не братья. Ерунда, какая-то.
ПЕТРОВ
Ерунда не ерунда, а получается так. Если вы сестра, то мы братья. А, если вы ангел то мы…
АНДРЕЙКИН
Грешники.
ПЕТРОВ
Правильно, Семён Семёнович! В самую точку! Выбирайте, Анжелочка. Или сестра, или ангел. Но помните, от вашего выбора зависит наш статус, а это ответственно.
АНЖЕЛОЧКА
Я подумаю.
ПЕТРОВ
Подумайте, прелестная незнакомка, подумайте.
АНЖЕЛОЧКА
Почему незнакомка?
ПЕТРОВ
Потому, что вы не определились.
АНЖЕЛОЧКА
Ой, Андрей Андреевич… ну, вы прям… спокойной ночи.
Анжелочка, вновь, собирается уйти…
ПЕТРОВ
А вопрос?
АНЖЕЛОЧКА
Какой вопрос? О чём?
ПЕТРОВ
О книжечке.
АНЖЕЛОЧКА
Да, это так… ерунда… вы смеяться будете.
ПЕТРОВ
Семён Семёнович, мы ведь не будем смеяться? Не будем? Вот, видите, Анжелочка? Семён Семёнович смеяться не собирается, я тем более. Открывайте вашу тайну.
АНЖЕЛОЧКА
А, никакой тайны нет. Сказки это. Сказки Андерсена. Мне нравится. Чувствительно очень и красиво.
ПЕТРОВ
Это про Золушку, что ли?
АНЖЕЛОЧКА
Про Золушку здесь нет.
АНДРЕЙКИН
Конечно, нет. Про Золушку, это не Андерсен.
ПЕТРОВ
А кто?
АНДРЕЙКИН
Золушка это очень распространённая западноевропейская сказка, наиболее известная по редакциям Шарля Перо, братьев Гримм и Пентамерона.
ПЕТРОВ
Пента… кого?
АНДРЕЙКИН
Не кого, а чего. Пентамерона. Это книга такая. Изначально она называлась – Сказка сказок. Написана она была в 1634 – 1636 годах на Неаполитанском диалекте Джаном Алезио Аббатутисом. Но это псевдоним-анаграмма Джамбаттисты Базиле.
ПЕТРОВ
Ничего себе! Удивили, Семён Семёнович.
АНДРЕЙКИН
Ничего удивительного, это моя специальность. Я преподаю литературу в средней школе.
ПЕТРОВ
Ну, слава тебе, господи! А то, я уж стал переживать за вас. Значит, детишек учите?
АНДРЕЙКИН
Ну, как учу? Преподаю, согласно методике. А Золушка это один из самых распространённых, если не самый распространённый сюжет в мировой литературе, который был переработан и вошёл, в том числе, и в Пентамерон. Причём, названий, связанных с этим сюжетом, великое множество. Тургенев, например, переводил его, как Замарашка.
ПЕТРОВ
Ну, Семёныч! Ну, голова! Отдать швартовы! Полный вперёд!
АНЖЕЛОЧКА
Ну-ка, не разгуливайтесь, ночь уже.
ПЕТРОВ
Пардон, мадмуазель, виноват, но я не в состоянии закрыть глаза и уснуть. Меня терзают масса вопросов и загадок! О, чудо ночь, открой мне тайны свои!
АНЖЕЛОЧКА
Андрей Андреевич, если вы будете шуметь, меня накажут.
ПЕТРОВ
Кто посмеет наказать ангела?
АНЖЕЛОЧКА
Начальство. И не ангела, а подчинённого.
ПЕТРОВ
Так, вы подчинённый? И, кому же вы подчиняетесь?
АНЖЕЛОЧКА
Главному врачу, вы прекрасно знаете.
ПЕТРОВ
Боже милостивый! Вы снова меняете маску, дорогая Анжелочка. Простите, а, как ваша фамилия?
АНЖЕЛОЧКА
Зачем вам? Вы смеяться будете.
ПЕТРОВ
Мы? Боже, упаси. Семён Семёнович серьёзный человек, он преподаёт литературу в средней школе. Он не посмеет смеяться ни над подчинённой, ни над сестрой. А, уж смеяться над ангелом, тем более, не педагогично! Правильно я говорю, Семён Семёнович? Молчание! Итак! С молчаливого согласия грешника и, по просьбе брата, назовите свою фамилию, сестра! Обещаю вам, мы сохраним этот акт доброй воли втайне от начальства.
АНЖЕЛОЧКА
Гаврилова я. Анжела Михайловна. Вы меня, прямо, в краску вогнали. Что нужно сделать, что бы вы уснули, наконец?
ПЕТРОВ
Рассказать нам сказку.
АНЖЕЛОЧКА
Я не умею сказки рассказывать.
ПЕТРОВ
Неправда. Все женщины умеют рассказывать сказки. Во всяком случае, все, с кем я был близко знаком. И, только прошу вас, не говорите, что вы не женщина! Потому, что, в противном случае, нам с Семёном Семёновичем придётся пересмотреть собственную половую принадлежность. А это, учитывая наш, с Семёном Семёновичем возраст, чревато пересмотром всей прожитой жизни и, стало быть, смертельно опасно для здоровья, как физического, так и нравственного.
АНЖЕЛОЧКА
Я не поняла. Вы издеваетесь надо мной?
АНДРЕЙКИН
Нет, нет, Анжелочка. Просто Андрей Андреевич любит всех ловить на слове. Это его особенность такая. Вы не обижайтесь на него, он по-доброму. Правда, ведь, Андрей Андреевич?
ПЕТРОВ
Никого я ни на чём не ловлю. Я, лишь, намекаю на то, что если вы не женщина, то мы, соответственно, не мужчины. Вот и всё.
АНЖЕЛОЧКА
Вы меня простите, Андрей Андреевич, но это ерунда, какая-то.
ПЕТРОВ
Вот, и я говорю, ерунда. Рассказывайте.
АНЖЕЛОЧКА
Да, не умею я!
АНДРЕЙКИН
А, вы по книжечке. Он, всё равно, не отвяжется.
ПЕТРОВ
А, чего это вы обо мне в третьем лице?
АНДРЕЙКИН
Простите.
ПЕТРОВ
Да, ничего.
АНДРЕЙКИН
Не обижайтесь, пожалуйста.
ПЕТРОВ
Да, я не обижаюсь! Просто, это ерунда, какая-то!
АНЖЕЛОЧКА
Так! Ну-ка, тихо! Глаза закрыли! Если увижу открытые глаза, оставлю здесь и никакой выписки! Понятно?
Анжелочка садится на стульчик и открывает книгу…
АНЖЕЛОЧКА
Ганс Христиан Андерсен. Гадкий утёнок. Перевод А. В. Ганзен.
ПЕТРОВ
Хорошо…
АНДРЕЙКИН
Хорошо…
АНЖЕЛОЧКА
Хорошо было за городом! Стояло лето, рожь уже пожелтела, овсы зеленели, сено было смётано в стога; по зелёному лугу расхаживал длинноногий аист и болтал по-египетски…