Поэтическая трактовка русской волшебной богатырской повести о доблестном рыцаре Бове Гвидоновиче.
Убежав из дому от злой матери Милитрисы и отчима короля Дадона, Бова попадает к королю Зензивею и влюбляется в дочь его Дружневу. В честь нее он совершает чудеса храбрости и побеждает коварных претендентов на руку Дружневы – королей Маркобруна и Лукопера.
С момента прочтения «Дыма» Тургенева меня тревожила мысль – неужели и правда только в России не было своего сказания о влюбленных? Ну так вот – встречайте Бову и Дружневу, а также их друга Полкана! То, что в Россию Бова попал аж из самого Саутгемптона через Италию не должно вас смущать – Ланселота тоже по свету помотало не хуже Федора Конюхова, а Рейнеке Лис прискакал в Европу чуть ли не из Индии.
Увы, «Бове» сильно не повезло – его чуть-чуть было не переложил Пушкин, и уж тогда бы мы его запомнили не хуже, чем царя Салтана. Последний лубок с его приключениями вышел аж в 1917 году – еще чуть-чуть, и дело бы-таки дошло до книг. Но увы, Бова оказался полузабыт, так что я очень рада, что мне удалось до него добраться.
Андрей Усачев – мастер современной детской книги. Он абсолютный рекордсмен по количеству «бестселлеров» на рынке детской литературы.На мой взгляд, какое его главное качество – он ни разу не промахивался. Все, за что берется – выходит просто фееричным!"Бова-королевич" тому подтверждение. Тонкий юмор, но не на грани – дети его все же понимают, а заодно и сами учатся такому. Сюжет пересказывать не буду – уж сколько рецензий я читала на это произведение, наверное, все уже знают в чем смысл книжки.Ну и не могу не заметить, что издана хорошо. Бумага, обложка, иллюстрации – все достойно Усачева.