Аптекарь

Язык: Русский
Переведено с: Украинский
Тип: Текст
Переводчик: Е. А. Концевич
Опубликовано здесь:
Файл подготовлен:

События романа Юрия Винничука «Аптекарь» происходят в 1646–1648 годах сначала в Венецианской республике, а потом – во Львове. Богатый, многообразный исторический фон умело использован для увлекательной игры в «действительное-недействительное», в которой персонажи исторические соседствуют с вымышленными, а их сложные отношения со временем формируются в любовные треугольники. И при этом фантазийные описания выглядят как вполне реальные, авторский вымысел отходит на второй план, заставляя читателя верить в мир, сотканный из сна. Проза Ю. Винничука – это всегда интригующий рассказ, рожденный благодаря бурному воображению мастера многочисленных изысканных стилизаций.

Лучшие рецензии на LiveLib

sireniti
О! Боже! Мій! Страшно, як страшно було жити в сімнадцятому столітті. Відьми, розбійники, нечиста сила, правосуддя, що бачить тільки одну сторону медалі (пф, в цьому плані мало що змінилося!), захламлені, смердючі міста (і ми ще плачемось про екологію). А знає… Далее
Nina_M
Львів, про який пише Юрій Винничук, - це завжди дещо, а ця дивовижна книга примушує цілковито поринути у львівську атмосферу 17 ст. Починається книга настільки реалістичною сценою, що стає моторошно. Людське життя й нині нічого не варте, а що вже говорити про… Далее
nimfobelka
Насправді, книжка на відпочити: взяти до рук, розслабитися, зануритися у майстерно виписаний світ Львова сімнадцятого століття, із задоволенням спостерігати за пригодами, інтригами з перевдяганнями, любовними багатокутниками і, звичайно ж, мовою. Відірватися н… Далее
Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Оставить отзыв

ВходРегистрация
Забыли пароль