bannerbannerbanner
полная версияStreet Boy\'s: история одной фирмы

Andrew Greshnovv
Street Boy's: история одной фирмы

OUTRO

Хулиганы. Бандиты. Подонки. Мерзавцы. Фанаты. Отморозки. Называйте нас, как хотите. Нам плевать. Так мы выражаем любовь к лучшей в мире игре.

Мы не такие жестокие, как вам кажется. Стрелять из автомата в восьмилетнюю девочку – это малодушно. Мы можем безразборчиво драться, но нас волнует лишь репутация фирмы и репутация нашего клуба. Мы унижаем другие hool's-группировки и делаем с ними то, о чем другие могут только слышать.

Мы не поднимем руку на детей, стариков и женщин, даже если они будут что-то про нас говорить. Мы обычные пацаны со двора, который со временем переместился в лес. Лесные ребята, которые бьются с такими же лесными ребятами. Большего нам и не надо. Но в то же время важно понимать, что мы и не терпилы. Мы как стая ос:

Мы – STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S! STREETBOY'S!

ВОКАБУЛЯР

Акция – операция, проводимая какой-либо группировкой фанатов против другой (других)

Автозапчасти – оскрорб. прозвище фанатов ФК «Торпедо»

Арматура – то же, что Говно

Бомжи – оскрорб. прозвище фанатов ФК «Зенит»

Болела – обычный болельщик

Бас, или bus —автобус, предназначенный для выезда группы болельщиков на гостевой матч своей команды

Выезд – событие, в рамках которого футбольные фанаты путешествуют в другой город, чтобы поддержать команду

Говно – оружие любого вида, которое берут с собой на драку

Дать по тапкам – убежать не думая

Забив – спланированная заранее хулиганами двух или более фирм, представляющих разные клубы, массовая драка. Обычно проходит в нелюдных местах, за городом

Забивной – фанат, который не пропускает ни одну массовую драку

Кони – фанаты ФК «ЦСКА»

Конюшня – здесь: фан-сектор, на котором сидят фанаты ФК «ЦСКА»

Калдырь – алкаш, бомж

Карлик, или Карлан – юный, неопытный болельщик, старающийся казаться крутым фанатом

Кастраты – оскрорб. прозвище фанатов ФК «Краснодар»

Кастрюли – оскрорб. прозвище фанатов «Торпедо»

Космонавты – ОМОНовец в полной боевой экипировке

Мысо, или Свиньи, или Мясной – оскрорб. прозвище болельщиков и фанатов «Cпартака»

Мячик – ср. матч

Молодняк – молодой состав той или иной группировки, как правило, от 12 до 16 лет

Модник – фанат, надевший «фирму», но не принимающий никакого участия в фанатском движении

Лохомоты – оскрорб. прозвище фанатов «Локомотива»

Опп – ср. оппонент

Скаут – разведчик фирмы, вычисляющий количество и местопребывание фанатов-оппонентов

Стадик – ср. стадион

Стоник – патч-нашивка, как правило, от бренда Stone Island, в виде розы ветров

Серые – сотрудник полиции

Скарфер – болельщик, носящий шарф с символикой команды

Татары – фанаты ФК «Рубин» (Казань)

Тикет – билет на матч или на поезд

Торпедосы – оскрорб. прозвище фанатов «Торпедо»

Фирма – 1. Группировка фанатов. 2. Марка одежды, преимущество которой отдают футбольные хулиганы

Фанзин, или Зин – печатное издание фанатов

Фанка – здесь: фанатский сектор, отличается активностью

Шиза – активная поддержка команды на трибуне или беспредел

Щи, или Рыло – 1) лицо; 2) фанат, человек.

Хулз, или hool's – хулиганы или хулиган (из англ. жаргона)

Рейтинг@Mail.ru