Дневник четырех военных лет, проведенных автором во Франции, стал одной из главных польских книг XX века. В нем Бобковский фиксировал развитие военных событий и в катастрофическом ключе диагностировал европейский кризис, обнаружив изрядную проницательность.
Анджей Бобковский (1913–1961) – писатель, публицист. В марте 1939 года вместе с женой уехал в Париж. Работал на оружейном заводе под Парижем и вместе с ним был эвакуирован на юг Франции. В 1940 году вернулся в Париж и продолжил работу на заводе. Во время немецкой оккупации принимал участие в движении Сопротивления. После войны был одним из важнейших сотрудников журнала «Культура», главного печатного органа польской эмиграции, способствовавшего переменам в Польше. Именно под эгидой «Культуры» и был опубликован его военный дневник. В 1948 году Бобковский уехал в Гватемалу и открыл там магазин авиамоделей. Его перу принадлежат несколько книг, в том числе богатый эпистолярий.
Книгу Анджея Бобковского «Наброски пером» я прочитал в оригинале задолго до её выхода в русском переводе. И очень обрадовался, увидев среди книг «Издательства Ивана Лимбаха». К слову, это издательство регулярно представляет вниманию читателей переводы интересных польских авторов. Поэтому издание в России одной из главных польских книг XX века (так говорят о «Набросках…» сами поляки) было лишь вопросом времени.
Эта книга – свидетельство очевидца о Второй мировой войне. Её составили дневниковые записи, сделанные во время оккупации немцами Франции. Автор – поляк, вместе с супругой живший во Франции накануне описываемых событий, бежит от наступающих германских войск на велосипеде среди объятых паникой беженцев. Затем вливается в ряды Сопротивления. Бобковский описывает события, навсегда изменившие Европу, как кризис и катастрофу с болью и откровенностью глубоко проницательного свидетеля. Его книга – антифашистская, умная и острая, живая и трагичная. Это – умное чтение для вдумчивого читателя, не теряющее актуальности и в наше время.