bannerbannerbanner
полная версияНе теряйся среди звёзд

Анастасия Куанышева
Не теряйся среди звёзд

Глава 13

– Куда они могли пропасть? – недоумевал Берзохат и ходил из угла в угол.

– Я как будто чувствовал, что произойдёт что–то плохое, – проговорил Трис.

– Нам надо искать зацепку. Они не могли уйти куда–то далеко. Ох, постоянное решение жизненных задач снова упало на наши головы.

– Я с тобой согласен, – Трис перестал ходить из угла в угол и сел на стул.

Глава 14

– Гляди, бабочки порхают, – произнёс Ниппин, когда они уселись на травинку.

– Красивые они, – Фелин поглядел в сторону бабочек. – Синие, фиолетовые, сиреневые… У нас дома я таких не видел.

– Я тоже. На Ноклиусе мне часто встречались белые и серые бабочки на лесных лужайках. Но мне больше всего понравились светлячки на Фливарице. Они какие–то особенные.

– Понятно, – Фелин засуетился, увидев в небе два птичьих силуэта. – Нам лучше всего спрятаться в яблоне, чтобы слиться с листьями.

Жуки спрятались в листьях яблони. Две птицы пролетели мимо, даже не заметив их. Друзья облегчённо вздохнули.

– Привыкаем к новой жизни, – тихо сказал Ниппин и закутался в тёплый лист дерева. – Теперь мы должны быть всё время начеку, чтобы нас не сьели. Я надеюсь, что наша жучная жизнь будет длиться недолго, и мы вернёмся в свой обычный облик.

Солнце стояло в зените. Тепло и безветренно на заливном лугу. Ниппин и Фелин какое–то время отдохнули в кроне дерева. Проснувшись, они увидели внизу скопление насекомых.

– Сегодня ночью будет соревнование у берега реки, – оповещал всех большой жук–усач. – Где лягут спать улитки прудовики и планорбисы – именно там устраиваем наш вечер.

Ниппин и Фелин спустились вниз к насекомым и стали чертить на песке то, что хотели сказать. Насекомые начертили на песке ответ. Они сообщали друзьям, что не знают, как сделать так, чтобы вернуть им первоначальный облик, но могут поддержать их. Еды здесь хватает, но лучше всего бронзовкам золотистым питаться щавелем и пыльцой яблони. А если видишь птиц, ящериц или лягушек, то прячься сразу.

Усач пригласил новоприбывших на соревнование. Можно и поучаствовать, а можно и просто поглядеть.

Настала ночь. Закрутились мотыльки, выплыло ночное светило цвета воска и освещало теперь старую лабораторию, реку и луга.

Начались игры. Кто первый выбежит из песочного лабиринта, тот получает призы. Над всеми присутствующими летали светлячки, выполняя роль прожекторов. Чувствовалась атмосфера радости и расслабления, ведь вся опасная живность легла спать и не представляла угрозы.

Ниппин и Фелин глядели на весёлых насекомых, и им самим становилось легче. Усач оповестил, что неподалёку отсюда есть муравейник. Может, муравьи подскажут, что делать.

Зажглись звёзды, и друзьям захотелось отдыхать. Они запомнили, что для поддержки их организма полезен щавель, который как раз рос неподалёку.

Ниппин пробудился рано, в семь часов утра. Протёр лапой глаза и поднял своё насекомое тело с панцирем.

Жизнь кипела на заливном лугу. Порхали бабочки, ползали жуки, бегали ящерицы… Энтомологи нашли бы здесь богатый материал: бабочки, стрекозы, пауки. Художники бы нарисовали красивые пейзажи на своих холстах.

Лесные муравьи построили большой муравейник у старой сосны.

– Доброго вам дня, – поздоровались Ниппин и Фелин, подлетев к муравейнику. Хорошо, что муравьи повели себя спокойно и своими муравьиными жестами объяснили, что они подумают над их вопросами.

Несколько минут прошло в молчании. Потом один из них нарисовал знаками что-то непонятное. Первый символ напоминал кучу листьев. Второй лабиринты. Третий символ указывал на два существа с руками и ногами. Ниппин и Фелин не могли понять, что имеют ввиду муравьи. Потом муравьи нарисовали глаза и рядом каракули. От этих глаз прочертили стрелку к каракулям и стали указывать на два существа. Друзья с трудом все-таки поняли, что они хотят сказать. Муравьи хотели сообщить, что они могут написать на песке слова, а их друзья тролли прочитают эти слова и всё поймут.

Ниппин и Фелин хлопнули в ладоши. Точнее не в ладоши, а в насекомые лапы. Вдалеке виднелись две фигуры.

– Фелин, это наши! Пойдём, пока они не зашли обратно в лабораторию, – поторопил друга Ниппин.

Глава 15

Жуки указали муравьям на двух троллей. Гильдия муравьёв выстроилась в шеренгу и направилась в их сторону. За ними двинулись Ниппин и Фелин.

Задумчивые тролли на берегу реки жевали бутерброды. Они не сразу увидели муравьёв, которые к ним подползли. Выстроившись друг за другом, муравьи стали выводить буквы, которые их попросили таким образом написать на песке два жука.

Шаг за шагом, раз-два-три-четыре. Пять-шесть-семь-восемь.

Через некоторое время перед двумя троллями на песке образовались слова:

Мы – Ниппин и Фелин. Мы превратились в жуков!

Над этой надписью стали летать Ниппин и Фелин. Удивлённые тролли не сразу поняли, откуда взялись эти слова, и кто их написал. Жуки выводили пируэты перед глазами друзей, чтобы те поняли, что жуки – это они.

Трис и Берзохат переглянулись. Значит, поняли. Разговаривать теперь было можно теперь только через письменную речь.

У Ниппина появилась идея написать всё чернилами в лаборатории на столе на старых бумагах, которые там ещё остались. Он и Фелин стали звать их в лабораторию, и друзья поняли их.

Искупавшись в чернилах, жертвы эксперимента стали вырисовывать на большом старом пожелтевшем листе бумаге, что с ними произошло.

– Мы вас поняли! – воскликнул Трис. – Слава всем живущим, что наконец нашлись! Вляпались вы конечно знатно!

– На все вопросы всегда есть ответы, – проговорил Берзохат и вытерся платком.

– Мы сейчас разберёмся с агрегатом, – сказал Трис. – А вы будьте здесь.

– Даже тёплый, – проговорил Трис, подойдя к агрегату и потрогав его. На сооружении виднелась пыль от порошков.

Ниппин и Фелин теперь жуки. Порошки истрачены. Что делать со всей этой историей – непонятно.

Трис полистал дневник Груфа. После описания эксперимента (удачного или неудачного – пока неизвестно), шли несколько потёртых листов с неизвестными символами. Видимо, это был какой–то язык, который знал одарённый подросток. На последней странице – заметка о каком-то эликсире возвращения при ошибочных экспериментах.

Прочитав всё, Трис и Берзохат задумались.

Вдруг запищал коннектор Ниппина, валявшийся на полу.

Вараны вышли на связь.

– Добрый вечер, как ваши дела? – начали они на космическом языке.

Трис и Берзохат сообщили им, что случилось с другими троллями. Вараны посоветовали им направиться к Гильдии Переводчиков, на планету Краас, которая находится в этой же системе.

Глава 16

Туда-сюда, туда-сюда.

Вот такие интересные тролльские истории.

Не потеряйся среди звёзд, иди вперёд по звёздной дороге уверенно.

До конца.

Прошло несколько часов, прежде чем Трис и Берзохат долетели до планеты Краас.

– Устал я, – произнес Трис и выключил все кнопки на пульте управления. – Надо перекусить, если здесь есть кафе.

Выйдя по трапу на космодром Крааса, Трис и Берзохат огляделись вокруг. На космодроме находились только небольшие шаттлы, похоже, местные.

– Никто видать сюда не летает, – проговорил Трис, оглядывая шаттлы.

– Да, – согласился Берзохат.

Им нужно было идти к высоким сооружениям в виде куполов, стоящих на земле. Это и были департаменты переводчиков. Поговорив с ними, тролли получили от них информацию через некоторое время.

– Нам с трудом удалось перевести эти записи, – сказала одна немолодая переводчица в тёмной мантии и в серых очках. – Здесь написано об эликсире возрождения. Эликсир спрятан у нас, в дальних складах. Здесь написано заклинание, чтобы открыть замок двери. Пойдёмте с нами. Мы долго не могли найти заклинание.

Трис и Берзохат спускались по лестницам за переводчицей. Подойдя к двери, они все втроём прочли заклинание и дверь открылась.

Посреди комнаты стоял огромный минерал, а рядом с ним находился сосуд.

Вокруг всё сияло. Сияние Волшебного Аметиста, который искали все расы галактики!!!

– Мы нашли его, – ошеломлённо произнёс Трис.

Он сообщил об Аметисте варанам по коннектору Ниппина и договорился с переводчиками доставить минерал на Фливариц.

А теперь пора было лететь обратно с дневником Груфа к своим друзьям.

Рейтинг@Mail.ru