Сиенна: Уил, держи мою руку, пожалуйста, не бросай меня! Есть!
(Я понимала, что нам сейчас конец, что мы разобьемся… Но зато я буду с Уильямом! Мои ожидания не оправдались. Даниэль внизу поймал меня с ним на руки, Габриэль поддержал Уильяма.)
Сиенна: Я…я справилась?
Даниэль: Более чем…
Габриэль: Не перестаю удивляться твоей смелости, мисс Картер. Хорошо, что Уильям был ненастоящим…
Сиенна: Что!?
Габриэль: Это всего лишь его проекция…
(Во мне бушевала буря злости. Я же могла умереть!)
Даниэль: Не важно… Главное, что ты выполнила задание, справилась со своим страхом.
Даниэль: Теперь, когда вы оба закончили, вас ждёт новое испытание, новая дверь…
Глава 4. Всегда ли желаемое так важно…
(Габриэль исчез. Остались только мы вдвоём. Меня ещё немного трясло… Перед нами материализовалась синяя резная дверь с выгравированной посередине короной.)
Сиенна: Какое следующее испытание, Даниэль? Мы что отправимся в какое-то королевство?
(В моих глазах мелькали огоньки любопытства. В этот раз мне очень хотелось узнать, что же будет дальше за ней)
Даниэль: Ты почти угадала. Это испытание связано с твоими мечтами, желаниями. Зайдём и увидим, что там, пока не буду раскрывать тебе все карты.
Сиенна: Любишь ты интриговать…
(Даниэль по-доброму усмехнулся и взял меня за руку)
Даниэль: Готова?
(Я смело прокричала «да», и мы ступили за порог.)
*Поместье Эртон, Англия, 19 век. *
(Солнечные лучи чуть не ослепили меня. Я осмотрелась. Мы находились на большом участке с гигантским домом похожим на замок. Красивые острые крыши, множество окошек, узорчатый интерьер, который придавал изысканности внешнему облику особняка, немного готики—всё это меня завораживало, приводило в восторг. Я подбежала к маленькому искусственному озеру с белыми лотосами. В отражении на меня смотрела девушка в синем длинном платьице с белыми вставками и маленькой короной, украшающей сероватые, как шерсть мышки, волосы.)
Сиенна: Вау, почему я так выгляжу?
(Даниэль оценивающе пробежался по мне красными глазами, в которых впервые появились искры. Я хихикнула, элегантно прикрыв рот рукой)
Сиенна: Нуу? Так и будешь смотреть на меня или наконец расскажешь, что и как?
(Он смущённо прокашлялся, поправляя пиджак)
Даниэль: Да, точно…Ты —дочь британского графа, обладающего большим состоянием. Семья состоит из него, тебя, твоей матери и ещё двух сестёр. На дворе 19 век. Это всё, что я могу тебе сказать.
Сиенна: Интересно… Меня зовут так же?
Даниэль: Естественно. А сейчас я должен тебя оставить, если будет нужно, произнеси моё имя.
(Даниэль растворился в воздухе. Я начала обдумывать все варианты событий, которые могут со мной произойти тут. Наверное, случится что-то очень ужасное… Нужно бы зайти в дом, может там я найду первую зацепку для прохождения этого испытания. Внутри царило спокойствие, умиротворение, горели, потрескивая дрова в камине, на ворсистом коврике рядом с диваном лежала собака, кажется, породы доберман, изредка, прислушиваясь к скрипению половиц. Я услышала женские голоса.)
Мама: Элизабет, Мэри, сегодня вы отлично справились… Лизи у тебя такой ангельский голос, а ты Мэри великолепно играешь на фортепиано. Я очень горжусь вами, девочки.
(Надо же, она их так поддерживает, видно как сильно любит, мне этого так не хватало в детстве. Я стояла в дверном проёме, пытаясь понять, где кто находится. Они заметили меня.)
Мама: О, милая, ты уже проснулась. Как продвигается твоя работа на холсте?
(Моя работа? Я видимо занимаюсь рисованием… Ну что ж, я и правда неплохо рисую.)
Сиенна: В процессе, мам…
Мама: Ты постоянно рисуешь ночью, не высыпаешься. Я понимаю, что ты уже взрослая и сама решаешь, что тебе делать, но здоровье тоже нужно поберечь. Так и синяки под глазами получить недолго, Господи упаси…
Сиенна: Я, пожалуй, пойду к себе…
Мама: Да, дорогая. Зайди к отцу в кабинет, передай ему письмо.
( Я кивнула, взяв письмо из рук матери, и направилась к так называемому отцу. Нужную дверь было несложно найти, его громкий, строгий голос был слышен на весь этаж. Я постучала, ради приличия, три раза в и так открытую дверь. Капля волнения. Он разговаривал, видимо с каким-то из своих партнеров по работе. Увидев меня, он раздражённо потёр лоб двумя пальцами.)
Отец: Я занят, Сиенна. Что нужно?
(Его голос низкий, грубый, строгий. Я немного замешкалась.)
Сиенна: Мама просила передать письмо…
( Он резко выхватил его из моих вспотевших от волнения рук)
Отец: Всё, можешь идти.
(Я быстро зашагала прочь. Заметила, сидящую возле холста Мэри, которая рассматривала «мой» рисунок.)
Мэри: Сиенночка, иди сюда.
(Она нежно обняла меня)
Мэри: Мне ооочень нравятся твои картины! Ты такая молодец!
(Мэри было на вид лет 16. Белое лёгкое платье с кружевами, золотистые кудри и карие глаза. Выглядела она очень нежно, воздушно. От неё веяло любовью к жизни, к каждой детали.)
Сиенна: Спасибо, Мэри. Мне очень приятно.
Мэри: Ты станешь художницей! Я верю, ты сможешь!
(Она ещё раз крепко обняла меня и выбежала из комнаты по своим делам. Я выглянула в окно, в саду на качели сидела Элизабет, читая книгу. Посмотрев наверх, она увидела меня и приглашающим жестом позвала к себе вниз. Как только я вышла за пределы дома, мне в нос ударил прекрасный аромат роз, которых было очень много в саду, они были разбросаны по зелёным кустам, составляющим мини лабиринт.)
Элизабет: Сиенна, чудесный денёк, неправда ли?
Сиенна: Весьма… Что читаешь?
(Элизабет провела тонкими пальцами по желтоватым страницам книги, мечтательно задумавшись. Краешки моих губ скользнули вверх)
Сиенна: Хм, Лизи?
Элизабет: Извини, сестрёнка… Это роман «Гордость и предубеждение» писательницы Джейн Остин.
Сиенна: Да, хорошая книга.
(Элизабет удивлённо посмотрела на меня)
Элизабет: Ты уже читала?
(Я поняла, что у них это произведение новинка, появилось недавно.)
Сиенна: Эм, да, на днях читала…
(Элизабет спрыгнула с качели, легла на траву, закрыла глаза и прижала книгу к груди.)
Элизабет: Как бы я хотела найти свою любовь…
(Элизабет самый старший ребёнок в семье, ей 20 лет. Голубые, как небо, глаза, миленькое личико с румянцем, белоснежные прямые волосы, стройная фигура, она наверняка пользовалась огромным вниманием среди местных джентльменов. Я присела рядом с ней)
Сиенна: Обязательно найдёшь. Даже получше, чем в книжках…
Элизабет: Вообще-то мне нравится уже один молодой человек…
(Элизабет засмущалась, поправила выбившийся локон волос за ухо)
Элизабет: Он тоже из богатой семьи, красивый, занимается верховой ездой, умный…
Сиенна: А он?
Элизабет: Что он?
Сиенна: Он знает о твоих чувствах?
(Элизабет занервничала, захлопнула книгу и встала, направляясь в дом. Я последовала за ней)
Элизабет: Я боюсь говорить с ним об этом, мы друзья с детства.
Сиенна: Ну может он как-то проявлял свою заинтересованность в тебе? Не замечала?
Элизабет: Ох, Сиенна, я в последние месяцы, как влюбилась в него, пытаюсь лишний раз не смотреть ему в глаза.
(Я остановила её, взяв за руку)
Сиенна: Я знаю, что это тяжело, но, если не попробовать выяснить это, хоть как-то намекнуть, то никогда не узнаешь. Парни они такие…
Элизабет: Может ты и права… Говорить со стороны всегда легче, сестрёнка.
( Элизабет пошла в семейную библиотеку, а я дальше изучала окрестности нашего поместья. Я краем глаза увидела, что мама сидит на веранде в кресле, вяжет)
Сиенна: Мам?
Мама: Да, милая?
Сиенна: Что в том письме, которое ты просила передать папе?
Мама: Откуда ж мне знать, это не женское дело…
Сиенна: Почему он такой злой сегодня?
(Она выглядела очень грустной, хоть и пыталась это скрыть за маской спокойствия, за нежной улыбкой. Я уже понимала, что в этой семье главный отец, понимала, что мама не счастлива с ним. Они такие разные… Он бесчувственный, грубый, она же заботливая, добрая, понимающая. Для него главное —работа, деньги, для неё —семья.)
Мама: Понимаешь, дорогая, в последнее время мы не очень много общаемся, видимся только ночью и то не всегда. Он стал ещё более холодным, занятым.
Сиенна: Это очень печально.
Мама: Но ты не волнуйся, всё хорошо, мы должны понимать, что папа очень много работает, чтобы прокормить свою семью.
(Мы обе с ней понимали, что дело не в этом, но заострять на этом внимание я не стала. Этот дом окружён заботой и любовью и лишь отец, как ложка дёгтя в мёде. Хоть и так, всё равно мне с ними хорошо, уютно. Будет очень грустно прощаться навсегда. Я приобняла её, пожелав хорошего дня, и отправилась на верхний этаж. Услышала голоса)
Голос: Мистер Эртон, сэр, я пришёл с плохими новостями.
Отец: Почему вы меня все отвлекаете от важных дел?! Что там?
Голос: Ходят слухи, что на вас, сэр, готовят покушение.
(Отец громко стукнул по столу)
Отец: Ох уж эти мерзкие…
(Дальше были слышны не очень приятные слова в сторону заговорщиков)
Голос: Может, сэр, усилить охрану?
Отец: Не стоит. Мне кажется, они всего лишь хотели нас запугать. Но мы не поддадимся на эти провокации!
Голос: Как скажите, сэр.
(Мужчина лет 30 вышел из кабинета, закрыв за собой дверь, пошёл по коридору)
Сиенна: «Это мой шанс узнать важную информацию…»
(Я тихонько, чтобы не создавать лишнего шума, побежала за ним)
Сиенна: Извините, сэр…
Мужчина: Да, миледи? Чем могу помочь?
Сиенна: Сэр, можете подробнее рассказать об заговоре против отца?
Мужчина: Ох, вы слышали…
(Я сделала серьёзное лицо)
Сиенна: Сэр, вы ведь понимаете, что ситуация ужасно опасная, и мне нужно обеспечить безопасность своей семье.
(Он удивился моей смелости и решительности)
Мужчина: Хм, ладно, расскажу. Как вы знаете, у вашего отца бизнес в сфере дизайна, интерьера. А у всех влиятельных людей, мисс Эртон есть…
Сиенна: Есть враги.
Мужчины: Ну да… Вот одни из таких хотят убрать мистера Эртона…
Сиенна(шёпотом) : Вывести из игры…
Мужчина: Да, юная леди, вы всё правильно понимаете. Сегодня ему пришло письмо с угрозами.
Сиенна: Спасибо за информацию, сэр.
Мужчина: Будьте осторожны, мисс Эртон.
(Он ушёл. Я была уверена, что сегодняшний вечер или ночь будут решающими. И только я смогу защитить семью Эртон. Я начала продумывать план спасения, гуляя по вечернему лесу рядом с нашим особняком, заметила знакомую фигуру)
Сиенна: Даниэль!
( Как же я была рада видеть его. Он стоял возле дуба, оперевшись спиной на его широкий ствол)
Даниэль: Как дела, Сиенна? Нравится здесь?
Сиенна: Тут прекрасная атмосфера, но вечером может произойти убийство.
Даниэль: И что собираешься делать?
Сиенна: Я помешаю им! Даже если потребуется отдать свою жизнь… Ведь я же не умру по-настоящему, правда?
Даниэль: Не знаю-не знаю…
(Он усмехнулся, но мне было совершенно не смешно. Я подошла к нему вплотную и схватила за воротник чёрной водолазки)
Сиенна: Я не боюсь ни вас с Габриэлем, ни этих чёртовых убийц! Так что можешь не сомневаться в моих действиях!
(Он отбросил с себя мои руки, прижал меня к дереву, сжав горло.)
Даниэль: Не смей. На меня. Кричать.
(Я пыталась не показывать страха, но воздуха в лёгких всё было меньше и меньше)
Сиенна( задыхаясь) : Отпусти, прошу…
(Он резко отпустил меня, его взгляд изменился, снова стал спокойным, но не равнодушным как при нашей первой встрече. Его глаза забегали, осматривая мою шею.)
Даниэль: Извини, извини меня. Не знаю, что на меня нашло…Ты сейчас в порядке?
(Он волнуется за меня? Но почему? Неужели я для него что-то значу…)
Сиенна: Всё нормально.
(Мы долго смотрели друг на друга. Немая сцена. Даниэль ласково провел кончиками пальцев по моей шее, ключицам. По телу прошла приятная дрожь. Одной рукой я, еле касаясь, провела по его скулам, другой слегка держалась за краешки пиджака. В каком-то беспамятстве мои губы накрыли его в нежном, лёгком поцелуе. Я уже хотела отстранится, как он взял меня за талию и прижал к себе. Мы стояли так некоторое время, наслаждаясь сладким поцелуем, растянувшимся в вечность. Голова кружилась, ноги подкашивались. Мне было сейчас очень тепло в его объятиях. Я полностью забыла о времени.)
Сиенна: Уже темнеет…
(Он поцеловал меня ещё раз. Его глаза выражали беспокойство)
Даниэль: Постарайся быть осторожной, хотя бы чуть-чуть, Сиенна.
(Я иронично усмехнулась)
Сиенна: Не могу ничего обещать, мистер Беррингтон.
(Он устало вздохнул и крикнул мне вслед)
Даниэль: Какая же ты невыносимая!
Сиенна: Я знаююю!
(Послышался выстрел.)
Сиенна: О, нет!
(Возле отца на расстоянии 5 метров стояло два человека, направив на него пистолеты.)
Мужчина 1: Или ты переписываешь на нас управление фирмой или тебе и твоим чудесным девочкам не жить!
Мужчина 2: И лучше тебе поторопиться!
Сиенна: Как бы сейчас способности Даниэля были бы кстати…
Даниэль: Ты меня звала?
Сиенна: Тише, ты очень вовремя. У тебя есть пистолет или что-нибудь такое?
Даниэль: Вот держи…
(Два пистолета. Ну держитесь, парни… Спрятав пистолеты за спиной, я вышла из укрытия. Подбежала к мистеру Эртону.)
Сиенна: Мы можем договориться по-другому.
Отец: Сиенна? Уходи немедленно!
Мужчина 1: Хах, уйди с дороги девчонка! А то застрелю первой!
Сиенна: Ну сами напросились…
(Я направила пистолеты на каждого из мужчин.)
Сиенна: Двинетесь, умрёте!
(Они залились громким смехом)
Мужчина 2: Ты, наверное, в первый раз держишь его. Они скорее всего ненастоящие!
Сиенна: Проверим?
(Я выстрелила в одного из них. Попала в сердце. Он повалился на землю, захлебываясь в крови.)
Мужчина 2: Ах ты ж дрянь!
(Пуля незамедлительно полетела в следующего. Смертельное ранение. Но тот тоже успел выстрелить. Боль в груди. Какие-то крики, плачь, истерика мамы и сестёр, выбежавших из дома. Тьма…)
*Этим временем Уильям с Габриэлем*
*Старшая школа* (от лица Уильяма)
Уильям: Ох, опять эта школа…
Габриэль: Хватит уже ныть, Уильям.
(Я не ожидал увидеть, что Габриэль будет здесь со мной. Он переоделся… Теперь вместо костюма на нём были чёрная рубашка и брюки с подтяжками.)
Уильям: Это что наушники?
Габриэль: Ну да, а тебе что-то не нравится? Как раз послушаю вашу музыку.
Уильям: Даже не представляю, какую музыку ты будешь слушать…
Габриэль: Рок, конечно же…
(Габриэль надел наушники и начал пританцовывать, двигаясь вперёд по школьному коридору.)
Уильям: На тебя же все смотрят…
Габриэль: Пусть смотрят, мне всё равно.
(Все девушки засматривались на него влюблёнными глазами, так же смотрели и на меня. Габриэль же не обращал на них внимания, я приветливо всем улыбался, не понимая, что происходит. Вдруг он остановился, схватился за голову)
Габриэль: Ааа!
Уильям: Что? Что такое?
Габриэль: Сейчас кровь из ушей пойдёт!
Уильям: Да что там?
(Я взял у него наушники, прислушался)
Уильям: Серьёзно, Габриэль, тебе не нравится опера?
(Габриэль начал возмущаться, размахивая одновременно руками)
Габриэль: Что? Опера? Да это же орудие для пыток!
Уильям: Кстати, что мы делаем в школе?
(Габриэль раздражённо закатил глаза)
Габриэль: Да-да, совсем забыл… Уил, ты же хотел всеобщего признания, славы, чтобы тебя приняло общество твоих сверстников?
Уильям: Ну да…
Габриэль: Так вот, в этой школе ты один из популярных парней.
Уильям: И, наверное, состою в футбольной команде?
Габриэль: Нет, всё не настолько весело. Ты покорил всех своим умом и кулинарными способностями. Каждый стоит в очереди к тебе на пачку маффинов.
Уильям: Они не считают это глупым?
(Габриэль резко остановился, встряхнул меня за плечи)
Габриэль: А кто считает это глупостью, м?
(Я опустил голову, сказал себе под нос)
Уильям: В моей школе считают…
Габриэль: Это не твоя школа, Уил. А теперь пойдём на урок…
(Мы зашли в кабинет химии. Все уже сидели за партами. Девочки стали просить меня сесть с ними, чуть ли не дерясь за меня друг с другом.)
Габриэль: Извините, девушки, но этот прекрасный рыжий парень сядет со мной.
(Габриэль плюхнулся на стул, облокотившись на спинку, и положил ногу за ногу.)
Уильям: Это неприлично…
Габриэль: Уил, не будь таким занудой. И, кстати, достань учебник.
Уильям: Неужели ты собрался его читать?
(Габриэль выпрямился и ткнул в мою грудную клетку пальцем. Довольно больно…)
Габриэль: Я всё это наизусть знаю и даже больше, так что заткнись лучше и не умничай.
Уильям (себе под нос) : Надо же, его оскорбили…
Габриэль: Что ты там бормочешь?..
Уильям: Ничего.
(Как-то сильно я осмелел в последнее время, раньше бы я побоялся даже посмотреть в его сторону)
Учитель: Сегодня на уроке мы будем проводить всеми любимые опыты.
Габриэль: Над людьми?
Учитель: Не совсем, Габриэль. Кто из вас хочет попробовать первым?
Габриэль: Давайте, я!
Учитель: Оу, нет. Давай лучше ты, Виола.
(Весь класс стал перешептываться, тыкать пальцами в девушку)
Голос из класса: Давай, подлиза, покажи нам класс!
Учитель: Молчать всем! Не слушай их.
(Виола отлично справилась с заданием, мы написали лабораторную и урок уже закончился. Выйдя из кабинета, мы с Габриэлем заметили Виолу возле школьных шкафчиков, окруженную подростками.)
Девушка: Какая же ты убогая, как серая мышь…Хорошие оценки тебе легко достаются. Наверное, и подарки учителям даришь.
Парень: Да нет же, они ей ставят хорошие оценки, потому что она убогая, вот и всё. Всем просто жалко тебя!
Уильям: Что тут происходит!?
Парень: Пытаемся поставить эту девочку на место.
Уильям: Она вам что-то плохое сделала?
Девушка: Нет, она просто…
(Тут в разговор вмешался Габриэль)
Габриэль: Хм, Уильям, ты что не чувствуешь, как тут пахнет завистью? Да и зеркало рядом висит, наверное, они это себе говорили всё время, а мы просто не так поняли. Или я ошибаюсь, никчёмные вы существа?
(Глаза Габриэля вспыхнули огнём, он будто сжигал их изнутри одним лишь взглядом)
Парень: Нам пора…
Габриэль: Хах, слабаки… Ты в порядке, Виола?
(Её глаза были заплаканные, но они выражали благодарность своим спасителям)
Виола: Спасибо большое, ребята, что бы я без вас делала…
Габриэль: Ты бы прекрасно справилась сама, только чуть больше уверенности, окей?
(Он потрепал её по голове. Девушка ещё раз поблагодарила его и побежала на следующий урок.)
Габриэль: Что ты на меня так смотришь?
Уильям: Оказывается в тебе есть что-то хорошее…
(Габриэль схватил меня за рюкзак, тем самым остановив)
Габриэль: Я за справедливость.
Уильям: Да-да…
(Он отпустил меня. Школьный день уже подходил к концу, мы с Габриэлем сидели в столовой, ели пиццу.)
Уильям: Эй, это мой кусок!
(Габриэль покосил глаза в сторону, передразнивая моим голосом, сказал)
Габриэль: А как же доброта и все дела… Уильям, нужно делиться с друзьями.
Уильям: «Мы друзья?..»
(Рядом с нами проходили одноклассники, смеялись над чем-то. Так как они были совсем рядом, мы слышали их разговоры.)
Парень: Боже, какая же умора! Что там ещё написано?
Девушка: Кажется это личный дневник Виолы. Мне так сказали.
Уильям: Разве вас не учили тому, что читать личное —плохо?
Девушка: Ну это же так смешно.
(Виола зашла в столовую, все сразу начали смеяться. Она была растеряна, смущена, по щекам опять катились слезы. Она одна против множества ужасных подростков. Беззащитна. Ей нужна помощь)
Уильям: Заткнитесь, все! Какое вы право имеете издеваться над этой прекрасной девушкой?! Она умна, невероятно красива и добьётся наверняка в жизни большего, чем вы все вместе взятые. Так что перестаньте ржать и займитесь лучше развитием своих мозгов!
Парень: Если ты будешь общаться с ней, потеряешь свой авторитет! Разве она стоит того?
Уильям: Я хочу находиться в обществе нормальных людей. А вот вы ничего не стоите!
Девушка: Хах, пошлите, ребята, оставим эту парочку неудачников вместе.
( Они уже хотели уйти, как у одного из парней загорелась штанина)
Парень: Ааа, какого чёрта?!
(Он с воплем убежал в уборную комнату, его друзья за ним)
Виола: Вы опять спасли меня!
(Девушка обняла каждого из нас)
Виола: Ну что, друзья, увидимся завтра.
(Она помахала нам рукой на прощание и побежала к машине, на которой её забирали из школы)
Уильям: Хах, твоих рук дело?
Габриэль: Что? О чём ты?
( На лице Габриэля расползлась улыбка, которая появлялась каждый раз, когда он был доволен собой)
Габриэль: Мы закончили, пойдём к Даниэлю с Сиенной.
*Действия от лица Сиенны*
(Когда мы увидели друг друга с Уильямом, кинулись в объятия)
Сиенна: Как же я скучала!
Уильям: Ты не представляешь, как я скучал.
(Габриэль с Даниэлем стояли в стороне, обсуждая что-то)
Сиенна: Они тоже, видимо, соскучились друг по другу…
Сиенна: Кстати, Даниэль, как там семья Эртон?
Даниэль: Они стали больше ценить друг друга после того, как потеряли тебя.
Уильям: А что с Виолой?
Габриэль: За её заслуги в учёбе, ей дали возможность учиться в Оксфорде. Там она будет уважаема и любима всеми…