
Полная версия:
Аличе Келлер Дорогой синьор П.
- + Увеличить шрифт
- - Уменьшить шрифт

Аличе Келлер
Дорогой синьор П.
Знак информационной продукции (Федеральный закон № 436–ФЗ от 29.12.2010 г.)

Литературно-художественное издание
Для чтения взрослыми детям
Главный редактор: Лана Богомаз
Руководитель проекта: Ирина Останина
Литературный редактор: Наталья Александрова
Арт-директор: Таня Галябович
Корректор: Зоя Скобелкина
Компьютерная вёрстка: Ольга Макаренко
Original title: Caro signor F.
Written by Alice Keller
Illustrated by Veronica Truttero
© 2022 Camelozampa, Italy
© Издание на русском языке ООО «Альпина Паблишер», 2026
* * *
Все права защищены. Данная электронная книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих) целях. Электронная книга, ее части, фрагменты и элементы, включая текст, изображения и иное, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя. В частности, запрещено такое использование, в результате которого электронная книга, ее часть, фрагмент или элемент станут доступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, в том числе посредством сети интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно.
Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.
Посвящается Людовико Чиме,
с благодарностью за его интерес
и ценные советы.
А также дому в Серравалле
и его обитателям.
Глава первая
Бесполезно.
Ничего не получалось.
История не складывалась.
Вдобавок… с верхнего этажа…
Слегка качнувшись под собственным весом, Эльвира встала. Она была женщиной крупной, но, по её словам, виной тому была широкая кость, а вовсе не горячий шоколад со сливками, который она пила после обеда каждый день. Так или иначе, Эльвира, рассерженная и взволнованная, потопала к лестнице, ведущей из кабинета на верхний этаж, где…
– Сейчас я ей задам. Ох как задам! Невозможно работать в таких условиях. Пусть слушает музыку, пусть играет на здоровье, но нельзя же вот так… Сверх всякой меры…
Пыхтя и отдуваясь, она наконец преодолела последнюю ступеньку, оказалась на лестничной площадке и с яростью урагана распахнула дверь.
– Я уже два часа сижу над одной строчкой и никуда не продвигаюсь, можно мне хоть немного тишины, хоть самую малость, чтобы я хоть секундочку не слышала этот… этот…
Как же назвать этот звук?
– Ты можешь хотя бы иногда играть спокойную классическую музыку вместо этой…
Нет, она никак не могла подобрать нужное слово.
– Вместо этой КАКОФОНИИ!
Не лучшее определение, но другого не нашлось. Эльвира прекратила кричать и, отдышавшись, подняла голову в ожидании, что Кончетта ей ответит.
Но Кончетта…
И не думала играть.
Ни классическую музыку, ни рок.
Погружённая в себя, в плотно надетых на голову наушниках, она покачивалась и подпрыгивала, как лодка посреди бушующего моря.
Эльвира уставилась на Кончетту, ещё более рассерженная и вдобавок слегка сбитая с толку, потому что звук, несомненно, был.
Надоедливый.

Противный.
Настолько надоедливый и противный, что она не могла написать и страницы.
Растерявшись, Эльвира подошла к Кончетте и потрясла её за плечо.
– Если это розыгрыш, то совершенно дурацкий. Я знаю, ты её спрятала.
Но Кончетта молчала.
Она так и качалась туда-сюда с закрытыми глазами, раскинув руки и не обращая на Эльвиру никакого внимания.
– Эй, ты слышишь меня или нет? Доставай скрипку! Я знаю, что ты на ней играла!
Кончетта покачалась ещё немного, но потом наконец сняла наушники и открыла глаза.
– Что? Ты что-то сказала? Прости, я… Хочешь послушать? Сильная вещь! Просто невероятная!
– Не прикидывайся! Звук. Тот звук. Тот чудовищный надоедливый шум. Это всё ты и твоя скрипка, ты нарочно устроила кошачий концерт, чтобы я не смогла ничего написать!
– Ничего подобного, Эльвира, я даже не доставала скрипку из футляра! Может, ты… у тебя… воображение разыгралось?
– Какое ещё воображение? Я уже несколько часов не могу сосредоточиться!
– Вот видишь! В этом-то и дело! Ты на взводе, разнервничалась, вот тебе и слышится всякое. Наверняка это был ветер, Эльвира, или… олень! Тем более… Сама знаешь, сейчас брачный сезон!
Кончетта подмигнула и ухмыльнулась. Но Эльвире было не до подмигиваний и ухмылочек.
Фыркнув, она враскачку пустилась вниз по лестнице, бормоча что-то под нос и то и дело останавливаясь, чтобы перевести дух.
На первый взгляд казалось, что кабинет погружён в тишину.
Прежде чем войти и снова приняться за работу, Эльвира замерла у двери и прислушалась.
Ничего.
Только кухонный кран издавал еле слышное кап-кап-кап.
«Ладно, – подумала Эльвира. – Попробуем ещё раз».
Но как только она уселась, шум возобновился.
Ещё более резкий и неприятный.
Эльвира вскочила и стукнула кулаком по столу.
– Ну всё, теперь-то я ей задам! Розыгрыш затянулся!
И она снова быстрее урагана взлетела по лестнице, распахнула дверь и, не тратя времени на слова, бросилась к Кончетте.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.