bannerbannerbanner
полная версияСуфийские секреты внутренней гармонии «Алифбеи тайр» (Азбука птиц)

Алибек Закирович Абдурахманов
Суфийские секреты внутренней гармонии «Алифбеи тайр» (Азбука птиц)

Человек должен понять, что он хозяин себя, своего внутреннего мира, другого не существует! В наших руках наш мир, нечего пенять на жизнь, бытиё, внешний мир-всё это пустое (как в смысле пустой сцены, так и в смысле “бесполезное”). Человек-стрела, избирающая сама себе цель, то есть, свободен, раз оковы ( ложное чувство греховности) отпали. Далее…

      “Объяснение сути – вся сущность твоя,

Ты – отгадка загадок и мук бытия!

Поразмысли над сутью своею потребой,

Всё, что нужно тебе, от себя и потребуй!”

От нашей сущности все муки бытия. “Все его мученья происходят от того” – писал Лермонтов. Но мы и отгадка загадок. Теперь, когда поняли что к чему, положение меняется, мы начинаем понимать, что мы свободная стрела и можем всё, что нам нужно, от себя и потребовать! Далее …..

      “Ты – чудесная птица из благостных кушей,

             Непорочная птаха во славе цветущей!”

Этим, в конце основных строк, Навои, предварительно объяснив отсутствие грехов и показав нам нашу свободу и силу, обращает внимание на нашу чистоту. Вот и окончательный ответ на вопрос “Но есть ли грех?”. Вот мы и разобрали строки, что я назвал основными. Далее:

      Ну а это вот стая , к Симургу стремясь,

На пути постижения в муках влеклась

И себя самоё в завершенье познала,

И в исканьях своих единенье познала.

И в тебе эта суть пребывает в основе,

А придёт её время – и цель наготове.

Кто проникся до сущности истиной тою,

Речь его навсегда сражена немотою.

Речь – одно, смысл – другое, об этом размысли:

Тот, кто занят словами, не ведает мысли.

Навои ещё раз закрепляет мысль, что связь с Богом осуществляется посредством души, веры. Тут неуместны слова. Они просто не берутся в расчёт, ни слова, ни какие-то там импульсы или явные козни сатаны. Здесь речь ведётся о постоянной, подспудной связи с Богом, о вере, о том, что эта связь не может быть ничем запятнанной. Вера – или есть, или её нету. Или море, или щебень. Веру, равно и любовь к Себе, Господь закладывает в самое святое место в человеке, где атрибутам мозга нет места ! «И знайте, что Аллах стоит между человеком и его сердцем и что к Нему вы будете собраны!» (Коран.8:24.). Сайид Сабик в книге «Исламское Мировоззрение» пишет : «Вера в Аллаха – это высшая связь между человеком и его Создателем. Ведь самое дорогое на земле – это человек, самое дорогое в человеке – сердце, а самое дорогое в сердце – вера »(6). Ни Сам Всевышний Аллах, ни обладатели знаний после Него никогда не упоминали мозг как вместилище веры. Мозг – механизм, чудо, сотворённое Аллахом, мощный инструмент для познания Создателя и ориентации в жизни. И долг наш – использовать его по назначению. Внутренний разлад, отвлечение мозга от Богом предписанного назначения, никчемная возня с «импульсами» – только радость нечистому и более ничего. Но мы знаем, как это может отравлять нашу жизнь.

«Агар бу йулда узингни кобил этмай, пасту баланд суз айтсанг, дорга осилишинг турган гап» – этот (изложенный здесь в прозе) бейт – две строки, имеющие огромное значение, должный быть третьим снизу, в вышеприведенном отрывке поэмы, начисто убран из русского текста (при наличии остальных!). В переводе он звучит так: «Если, не будучи покладистым, начнешь нести, что попало, несомненно, окажешься на виселице». В полном, несокращенном варианте поэмы, которую мне удалось прочитать позднее, этот бейт появился, но, почему-то, переведен так:

А себя не приемлешь – молчать соизволь:

В каждом слове твоем – не лекарство, а соль.

В бейте слово «кобил» переводится как «мирный», или ещё точнее «покладистый». Быть покладистым стебельком, изящно качающимся из стороны в сторону, быть как бы подвластным ветру, а на самом деле, чуть нагибаясь пропускающим его порыв. Навои советует быть покладистым, иначе говоря, не реагировать на спонтанные мысли, быть стебельком, ибо выходки мозга – наша сущность, природа. Френсис Бэкон /1561 – 1626/, английский философ говорит: «Природу легче всего подчинить, повинуясь ей»(7). Нести же что попало – означает вступать в перепалку с нечистым, забыв о Боге, о том, Кто даёт нам свою защиту. Атаковать нечистого, надеясь только на себя, свою браваду, вместо того, чтобы быть покладистым – дело не только бесполезное, а очень рискованное. Вступать с ним в перепалку – это уже не та, никчемная возня, не локальная борьба с навязчивыми мыслями. Это уже настоящая ВОЙНА, когда человек старается полностью искоренить, как ему кажется, лишний отросток, « рак » в своём мозге, в то время как это («таков механизм работы нашего мозга») – суть человека. Такой воитель окончит жизнь суицидом – предупреждает Навои. Далее по тексту….

Рейтинг@Mail.ru