– Сергей, спокойно. Тут такое дело, долго объяснять, – промямлил в свое оправдание Павел. – Сейчас мне нужна помощь, я в Англии, в отеле замка Торнбери. Да, да это правда, не какая-то шутка, можешь проверить, мой номер десятый, посмотри контакты в интернете. Мне нужно, чтобы вы перевели на счет отеля на мое имя три тысячи долларов и выслали на их электронную почту копии моих документов. Я прилечу и все объясню, сейчас я звоню в кредит и это неудобно. И позвоните пожалуйста Насте, придумайте что-нибудь про срочную командировку. Я сам позвоню ей позже, – Павел чувствовал себя гораздо увереннее.
– Сделаем шеф, но что ты там делаешь, в этом Торнбери? И что сказать генералу? – Сергей нервничал и не успокаивался.
– Скажи, что завтра я все объясню сам, здесь я случайно оказался, долго рассказывать. Увидимся завтра, пока, – Павел облегченно выдохнул, положил трубку и пошел в ванную. – Представляю, что творится в моем отделе сейчас, – подумал он и усмехнулся. Погрузившись в воду, он попытался собраться с мыслями и найти объяснение своим приключениям, но в голову не приходило ни одного логичного решения. Труба была фантастически необъяснимой шуткой, явлением или феноменом, если можно так это было назвать. Возможно, она и была его судьбой, и он был избран ею? Возможно, жизнь выкинула с ним такую штуку в назидание, пытаясь наставить на истинный путь? Или он первым нашел вход в параллельное пространство и время? В общем все эти вопросы кружились в его голове, пока он не задремал в теплой успокаивающей воде.
К вечеру, в его дверь постучали, это был все тот же услужливый дворецкий. Он сообщил Павлу, что на его счет поступили три тысячи долларов и вручил копии документов. Он пригласил Павла на торжественный ужин в главном зале и принес ему элегантный вечерний смокинг и туфли. Павел был поражен его учтивостью и заботой, его одежда была еще была в плачевном состоянии. К своему стыду он был не очень знаком со светскими обычаями англичан, но раз судьба привела его в такое место, пришлось играть свою роль достойно. Смокинг подошел отлично, и дворецкий помог завязать ему бабочку, после чего одобрительно кивнул.
– Бывают же хорошие люди, – подумал Павел. – А ведь я даже с ним не знаком.
– Как вас зовут, сэр? – спросил он его, когда они вышли на ужин.
– Меня зовут Ричард, сэр. А вы, насколько я знаю, Павел, и вы из России – ответил тот.
– Очень приятно Ричард, вы здорово мне помогли, и я чувствую себя отлично! Спасибо вам за помощь, – Павел мысленно поблагодарил и родителей за то, что в свое время отдали его учиться в школу с углубленным изучением английского языка.
Они вошли в обеденный зал замка, он был огромен. Своды потолка уходили высоко ввысь, везде горели свечи и факела, играла классическая музыка.
– Одна из прелюдий Шопена, – угадал Павел. Он любил классику, а Шопен был его любимым композитором. Музыка была романтична и грустна, изредка взрываясь редкими порывами мажорной страсти, что всегда трогало его душу.
Дворецкий проводил его к столику в самом углу. Павел был одним из первых гостей. В центре зала сидела только пожилая пара, которая кивнула ему.
– Истинные англичане, – подумал Павел, привстав и глядя на них. – Строгий, консервативный вид, немногословны и как всегда надменны.
Он осмотрелся. Каменные стены зала украшали свисающие гербы и гобелены. Большой камин согревал воздух в зале, но было прохладно. Постепенно стали подтягиваться и другие гости. Постояльцы в основном были парами и все были при полном параде. Наверное, это было в традициях замка, ужинать как на королевском приеме. Гости кивали друг другу в знак приветствия и рассаживались за свои столики. Внезапно появилась и она, Мэри. Она была в голубом платье с глубоким декольте. Павел был поражен ее красотой и смотрел на нее как подросток, не отрывая глаз, что явно смутило девушку. Она кивнула гостям и ему, поправила свои длинные каштановые волосы, и села за столик. Мэри показалась ему невероятно изящной и женственной. Вечерний макияж скрывал ее возраст, но на вид ей было не более 25. Столик ее был недалеко, и Павел расслышал как она заказала бокал шампанского.
Он тоже сделал свой заказ официанту. Пока готовили еду, он вышел в холл и встретил Ричарда у дверей.
– Расскажите мне о Мэри, Ричард, – нетерпеливо попросил он его. – Такая красавица и одна? И почему она так печальна?
– Сэр, Леди Мэри, приезжает сюда исключительно одна. Она из потомков благородного рода, что когда-то проживали в этом замке и оставили свой след в истории Англии, – ответил тот. – Много поколений сменилось с тех пор, но только она чтит память своих предков. Вы знаете, ведь она, если верить истории рода, носит в себе частицы и королевской крови. У нее нелегкая судьба, родители ее погибли в автокатастрофе, когда ей исполнилось двенадцать. После этого воспитанием девушки занималась ее родная тетя, но год назад, и она умерла. Леди Мэри унаследовала небольшое состояние и часто приезжает сюда побыть в одиночестве. Она замкнута и очень редко с кем общается. Травмы оставили в ее душе неизлечимые раны, так что будьте учтивы при общении с ней, – закончил свою речь Ричард.
– Конечно, конечно, – ответил Павел. – Я никоим образом не хотел бы обидеть леди Мэри, и мне ее так жаль.
– Жалость, это последнее, что леди Мэри ожидает в общении, сэр. Она мужественная и сильная девушка, раз находит в себе силы радоваться жизни. А приезжать сюда стало ее традицией.
Затем Ричард рассказал немного и о других гостях отеля. Оказалось, что в замке отдыхает отставной генерал, известный актер, бизнесмен и несколько бывших чиновников. Все были уже в возрасте и с супругами. Но сейчас они не интересовали Павла, и он слушал Ричарда невнимательно, все его мысли были сосредоточены только на Мэри. Он поблагодарил дворецкого и прошел за свой столик. Мэри сидела в пол оборота к нему и смотрела прямо перед собой. Взгляд ее был задумчив, как будто она была и не здесь вовсе.
– Как божественно красива, – подумал Павел и не заметил, как принесли еду. Проголодался он, однако, здорово и аромат жаркого из ягнятины угнал всю его романтическую грусть. – Да, только на сытый желудок можно по-настоящему быть счастливым, – подумал он и приступил к трапезе.
Через некоторое время, когда он снова посмотрел в сторону Мэри, ее столик был уже пуст. Он расстроился и стал искать ее глазами и заметил, что все гости отложили приборы и чего-то явно ожидают. Музыка замолчала и все сидели в полной тишине, все как будто замерли в ожидании чего-то важного и интересного.
Павел машинально выпил минеральной воды и не успел поставить стакан, как вдруг, в зал вбежала танцовщица в восточном наряде и замерла в центре зала, прикрыв лицо руками. Заиграла восточная музыка, и девушка плавно закачалась. Ее тело извивалось, живот и бедра кружились в такт музыке, глаза засверкали, полуприкрытое вуалей лицо манило воображение. А вот движения рук смутно напомнили Павлу саму Мэри в саду с ее пасами.
– Так это же она, она тренировала этот танец в саду! – чуть не вырвалось у него. – Как профессионально она танцует! – он повернулся на стуле, чтобы лучше видеть Мэри.
Закончив свой танец, она так же быстро исчезла, как и появилась. Со всех сторон раздались аплодисменты и восторженные реплики. Павел вышел поговорить с Ричардом, встретив его в холле, он забросал его вопросами.
– Это была леди Мэри, я узнал ее, – начал восторженно он. – Неужели для леди не зазорно выступать на публике, перед гостями отеля, в котором она живет? И этот маскарад! Что это было, Ричард? – спросил он нетерпеливо.
– Леди Мэри неординарная девушка, я согласен с вами, сэр – ответил невозмутимо дворецкий. – Тем не менее, это наша традиция. Каждый гость отеля добровольно исполняет свой номер после ужина в порядке своей очереди. Вчера был номер с пантомимой от гостей из Манчестера. Завтра в программе поэтическое чтение от гостей из Шотландии. Скорее всего это будут стихи Эрика Бернса. Номер может быть произвольным, как и танец Мэри. Мы чтим наши традиции, пришедшие к нам сто лет назад, и здесь собрались люди, которым это не безразлично. Гости развлекают себя сами. Это одно из условий проживания, и вам также придется завтра принять или отказаться от этих условий, – с этими словами он откланялся.
Павел сразу захотел выпить, он вернулся за столик и допил свой виски. Происходящее изумило его, все казалось фантастическим, нереальным, как и его труба времени. Сказалось и спиртное, замок предстал ему своеобразным сказочным убежищем, где ясно проявился и его интерес – Мэри. Павел понял, что, не пообщавшись с ней, он не сможет решить, что делать дальше. Его манило к ней, как будто в ней и была разгадка его путешествий в трубе. Он вышел из зала и прошел к администратору.
– Простите, я бы хотел продлить свое проживание на пару дней, – сказал он все той же даме. – Мой депозит в вашем распоряжении. Есть только одна просьба, можно ли как-то познакомиться с леди Мэри, мне очень надо поговорить с ней! -выпалил он одним духом и застыл в ожидании.
– Заполните и подпишите наш формуляр, сэр, – попросила администратор, не отрываясь от монитора компьютера, затем подняла холодные глаза и оценивающе посмотрела на Павла.
– Сэр, когда вы присылаете даме записку, необходимо подкрепить ваше желание цветами, – вежливо подсказала она Павлу правила этикета.
– Конечно, конечно! – воскликнул он соглашаясь. – Наверное я схожу с ума! Эта труба и замок. И Мэри так восхитительна и загадочна. Может в ней и есть разгадка моего пути и завтра станет ясно что мне делать? – думал он, сидя на диване у камина и пытаясь успокоиться. Задумавшись, он и не заметил, как кто-то присел напротив.
Павел поднял глаза, его мысли еще выстраивали некую спасительную конструкцию бытия, когда он увидел напротив себя саму Мэри. Она переоделась в облегающие светлые брюки и просторный вязаный свитер. И она смотрела на него.
– Hello, I am Mary – сказала девушка и улыбнулась.
– I am, I am Pavel, – запнулся в смущении Павел и тоже попытался изобразить улыбку.
– Вы хотели познакомиться со мной? Вы новенький, откуда вы? Ричард сказал мне, что вы из России? Это, правда? – спросила его Мэри.
– Да, я из Москвы, приехал, то есть попал сюда случайно, – ответил робко Павел. – А вы были сегодня восхитительны в танце! Я в первый раз здесь и мне все необычно, но вы поразили меня, – продолжил он с волнением. Но Мэри была настолько доброжелательна и приветлива, что он постепенно успокоился, он хотел было извиниться за записку, когда принесли шампанское. Он порывался что-то сказать еще, но слова застряли, а Мэри уже подняла бокал.
– Спасибо за цветы, Павел, – сказала она. – Так зачем вы хотели меня видеть? Вы не похожи на того, кто гоняется за одинокими девушками, – спросила она с улыбкой.
– Извините меня Мэри, если я обидел вас, – ответил Павел. – Я вообще то скромный человек и тяжело схожусь с людьми. Но здесь я почувствовал, что нам надо с вами встретиться, и именно сегодня. К Павлу вернулась его уверенность, и он продолжил. – Мэри, не спрашивайте меня почему. У меня нет никаких задних мыслей на ваш счет. Просто я почувствовал, что мы оба в похожей ситуации и ищем чего-то, чего не можем найти в одиночку, – он посмотрел ей прямо в ее светло-голубые глаза.
Мэри опять улыбнулась и невозмутимо продолжила свои вопросы: – Вы здесь одни? Как вы добирались сюда? Это ведь не просто! Бристоль так далеко от Москвы.
– Я можно сказать и не понимаю, как попал сюда. Мне обязательно надо с кем-нибудь поговорить об этом, и мне кажется, что кроме вас меня никто не поймет. Простите, что вовлекаю вас в это безумие, – заволновался Павел и добавил, – чудеса случаются, когда их не ждешь. Он посмотрел на Мэри с надеждой, но она не поддавалась его настроению.
– Как вы странно говорите, – ответила она. – Я вообще то не верю в чудеса, мир для меня довольно предсказуем и жесток, – она посмотрела на огонь в камине. Павел вспомнил, что читал где то, что когда мужчина скрывает свои чувства, он смотрит в сторону, женщина же смотрит в сторону, когда пытается скрыть свои мысли.
– Но порою все бывает настолько привычно и скучно, что и не знаешь куда саму себя деть, – добавила после паузы Мэри. – Со мной давно ничего не приключалось. А что, с вами случилось что-то необычное?
– Даже не знаю как сказать, – поспешно ответил Павел. Он вдруг испугался, что Мэри встанет и уйдет. – Я и сам так думал раньше, но сейчас я другого мнения. Чудеса существуют! – он залпом осушил свой бокал.
Павел смотрел на Мэри блестящими от возбуждения глазами и не знал, что сказать. Она сидела напротив него с бокалом в руках, такая красивая и элегантная, и на лице ее проступало любопытство.
– Вы говорите очень странно, Павел, как будто вас не доставили сюда на самолете, поезде или машине, а телепортировали из космоса? – она усмехнулась и позволила долить себе шампанское подошедшему Ричарду.
– Извините, что вмешиваюсь в ваш разговор, сэр, но леди Мэри делает прогулку в саду в это время, – сообщил он Павлу. – Я имею честь сопровождать ее.
– А можно и мне с вами? – выпалил нетактично Павел, чем озадачил Ричарда. -Нам обязательно надо поговорить с леди Мэри об очень важном. Мэри, прошу вас позволить мне пройтись с вами, – обратился он к девушке.
Она внимательно посмотрела на него и после небольшой паузы кивнула. Ричард развернулся и вышел, всем своим видом выражая неодобрение. Павел обрадовался и поднял тост за нее, его английский полился рекой, но Мэри прервала его речь жестом. Они поднялись и вышли во двор. В саду Ричард предусмотрительно дал им плащи, зонтик, фонарик и даже свисток.
– Я услышу ваш свист, Мэри, и будьте осторожны, – сказал он, провожая их до ворот.
Павел в молчании шел чуть сзади Мэри и думал, – Я должен все рассказать ей про трубу, только бы это не напугало ее. Он остановился и окликнул Мэри, ушедшую в задумчивости вперед.
– Мэри, простите меня, знаете, вы были правы, и как бы это не звучало странно, но я попал сюда довольно странным образом, – начал он свой рассказ. – Прошу вас, выслушайте меня. Мэри повернулась к Павлу. – Даже не знаю как сказать, но я путешественник в пространстве и времени, – выпалил одним духом Павел. – Сутки назад я был в пустыне, до этого в горах и даже на необитаемом острове, потом я оказался здесь. Я перелетал в пространстве и во времени, и вот, очутился здесь в замке Торнбери. И я не сумасшедший, поверьте! То, благодаря чему я здесь с вами, находится не так далеко отсюда. Если вы не верите мне, я покажу вам ее, это труба времени, – он взял ее за руку и посмотрел ей в глаза. – Может мои слова и пугают вас, но мне кажется, что в глубине души вы верите во что-то необычное и мистическое. Пойдемте, я покажу вам ее.
Мэри стояла в нерешительности и обдумывала слова Павла. Он замолчал и уже было сник, подумав, что она все же считает его сумасшедшим, но внезапно она сказала:
– Я чувствовала, что здесь что-то произойдет с моей кармой, с моей судьбой. Нигде я не могла так чувствовать свою силу как здесь. Идемте, покажите мне то, о чем вы говорите. Странно, но я верю вам! – и она пожала ему ладонь, выражая свое нетерпение.
Павел засиял от счастья и быстро сориентировался на местности. Вдалеке он сразу узнал знакомую опушку. – Там, – воскликнул он и побежал в сторону того места, где была труба. – Следуйте за мной.
Когда они подошли, труба была на месте и все так же внутри нее издавалось мерцание и свечение.
– Даже не знаю, что это за штука, и как она работает, – сказал Павел, заглядывая внутрь. Знаю лишь одно, что, продвигаясь по ней, она может перенести меня черт знает куда. И мне очень не хотелось бы пробовать это снова, немного не по себе и страшно. Ты ползешь внутри трубы, вдруг яркая вспышка, и ты появляешься в новой реальности. Это фантастика. При самом перемещении нет никакой боли, только легкое головокружение.
– Я тоже хочу попробовать. Как вы думаете, со мной это тоже может произойти? – спросила Мэри. Она смело шагнула к трубе, но Павел остановил ее за руку.
– Это не шутка, вы не верите мне? И это опасно, – сказал он серьезно. – Мэри, прошу вас, подумайте, труба никуда не исчезнет, о ней знаете теперь вы и я. Если вы серьезно настроены отправиться в путешествие, то нужно все обдумать. Сейчас Ричард ждет нас у замка. Куда мы попадем с ней, мы не знаем, труба сама решает за нас. И не факт, что она вернет нас обратно, это не поезд и не самолет с обратным билетом. Я вообще не знаю как управлять ей, я и сам почти потерялся!