bannerbannerbanner

Боярщина

Боярщина
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2024-01-31
Файл подготовлен:
2024-01-30 12:03:42
Поделиться:

Роман «Боярщина», одно из самых ярких и колоритных творений Писемского, был завершен осенью 1844 года. Здесь изображены уродливые нравы и быт помещичьего общества.

Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100KontikT

Как то я не встречалась раньше с произведениями Писемского, возможно его совсем не проходят в школе и его творчество прошло мимо меня, разве что имя было известно.

Но прочтя это произведение я поняла, что хочу еще познакомиться с другими его произведениями.

Сюжет меня зацепил, и слог у автора очень хорош на мой взгляд- получила удовольствие от прочтения, что не всегда случается , когда читаешь даже тех авторов, которых рекомендуют .

19 век и место действия глубинка России , место, объединяющее несколько усадеб под название Боярщина, хотя чувствуется, что это не только место, но слой общества . Автор замечательно показал взаимоотношения между хозяевами усадеб, показал читателю то общество , его развлечения и обыденное поведение.

В центре романа молодая женщина , а все что случилось с ней – это в прочем отражение той эпохи, той судьбе женщин, которые вынуждены быть в полном подчинении у мужчин.

Характеры, описанные автором в книге очень разнообразны. Тут и местная любимица общества вдова, тиран муж, и сластолюбец граф, и молодой человек возлюбленный этой женщины , который кроме того, что не имеет денег , еще и безвольный и легкомысленный. Очень понравился образ честного молодого дворянина Савелия, но как часто это бывает он беден и не принимается в расчет тем обществом, что описано. Интриги, которые завертелись в этом кругу просто поражают воображение. Хитрость графа, его разные приемы в обольщении приводят все таки к несчастному концу . И даже любовь не выдерживает натиска. Очень атмосферный роман со множеством поворотов сюжета. Читать было очень интересно. А уж язык автора покорил- он очень просто, доступный. Надеюсь, что я вернусь к автору и его произведениям и рада , что открыла для себя нового автора.

Удивилась даже почему так случилось.

80из 100Landnamabok

У этой книги хорошее послевкусие. Она раскрывается, где-то через две недели, после прочтения: трагедией Задор-Мановского, очень Писемской провинцией, образами второстепенных персонажей. И это не смотря на то, что основная тема книги – совсем не моя. Так называемый «женский вопрос», который и при Писемском был поднимаем в беллетристике, а уж после А.Ф. только ленивый о женском вопросе не писал. Тяжёлая судьба любимой дочки внезапно обанкротившегося генерала, вышедшей замуж за тирана, терзавшего её за «утекшие миллионы». Не интересно, но всё остальное – просто превосходно: описание провинциальной светской жизни, подковёрные войны и сплетни, бури страстей в характере Задор-Мановского, описание провинциального быта.Про любовь. Писемский в моём фантастическом понимании описывает три любви: которой не было – Анны Павловны и Задор-Мановского, которая казалась – Анны Павловны и Эльчанинова и которая могла бы быть – Анны Павловны и Савелия. Плюс несколько портящее общую картину сладострастие графа Сапеги по отношению к Анне Павловне. Что интересно, граф Сапега вызывает просто чувство гадливости, а вот Эльчанинова местами хотелось придушить. Это его саможаление, эгоцентризм, сентиментальность и ветреность, они так обескураживают и озлобляют… Порадовала концовка романа. спойлерМожет я не слишком конформный и эмпатией особо не блещу, но для меня паралич Задор-Мановского явился этаким Deus ex machine и громом среди ясного неба, не ожидал. Всю книгу Задор-Мановский не был трагическим героем а тут – бац. Я был в шоке, автор меня объегорил.свернуть«Боярщина» – это частная история без всякой попытки со стороны автора к метафоре и обобщению. Это именно Боярщина, не вся Россия. Что и нравится. Камерность произведений – авторский стиль Писемского, с присущей камерности немногочисленностью персонажей, кулуарности времени и места действия, отсутствием побочных сюжетных линий, выделяет Писемского среди русских писателей-классиков второго ряда, куда он попал по прихоти либеральной критики и советского литературоведения. Обобщая: А.Ф. несомненно привлёк к своему творчеству моё читательское внимание даже «не совсем моей» или точнее «совсем не моей» книгой. Частично я это объясняю мировоззрением А.Ф. – консерватора и ортодокса, выражающего реакционно-охранительное мировоззрение; частично – виртуозным владением литературной техникой, Писемский – очень «техничный» писатель; частично – камерностью его произведений. «Люди сороковых годов» А. Ф. Писемский на очереди. Приятного мне чтения.

80из 100Lika_Veresk

Неспешное повествование, спокойная, на первый взгляд, индифферентная авторская интонация, настоящее «романное» содержание, в котором есть и взлёты и падения героев, и ситуации серьезного нравственного выбора, – «фирменные» свойства художественного почерка А. Ф. Писемского. И они вполне проявлены уже в раннем романе писателя. Анна Павловна соглашается на брак по выбору отца. Писатель в этом смысле сравнивает ее с пушкинской Татьяной. Да вот только судьба у нее сложится по-другому. Послушная дочь, верная жена человека ограниченного и жестокого. Красавица и умница, тонко чувствующая романтичная натура, далеко превосходящая дам из своего вынужденного провинциального окружения. Ей приходится жить в угрюмом доме мужа в атмосфере эмоциональной холодности и полного непонимания. Неспроста, ох, неспроста автор называет имение Задор-Мановского Могилки: здесь веет бедой и смертью и от темного, заросшего тиной пруда, похожего на зловещую пропасть, и от мрачного старого сада, и от серого дома, и от полуразвалившейся часовни, и даже от крепкого забора, отделяющего героиню от всего мира.Ее грустный, но, казалось бы, устоявшийся мирок рушится при встрече с главным героем – Валерианом Эльчаниновым, светским щеголем, пустейшим фразёром. Понятно, что женщине остро необходимы душевное тепло и любовь, да только выбор наивной, доверчивой и неопытной Анны Павловны уж больно неудачен (так ведь на безрыбье же!). Эльчанинов – эдакий вариант Грушницкого с его претензиями на значительность и романтические чувства, жалкими попытками «сделаться героем романа». Ничтожество, пошлый и совершенно безответственный человек. Реальная жизнь, как очень скоро поймет Анна, вовсе не соответствует книжным представлениям о ней: романтический флёр очень быстро рассеется, уступив место практицизму и эгоистическим устремлениям героя. И это его вина в том, как сложилась (вернее, увы, не сложилась) жизнь молодой женщины. Более раннее название этого романа у Писемского было «Виновата ли она?» (ох уж это стремление русской литературы середины XIX века искать виновных!). Нет, конечно, не она виновата в своей судьбе, ведь трагизм положения женщины этого времени – в ее полной зависимости от мужчины, мужа, отца. А еще в беззащитности перед общественными устоями, общественным мнением. Свора провинциальных злопыхателей, жестоких сплетников, бездуховных и ограниченных, попросту затравила бедную Анну, довела до физического разрушения ее мужа, человека богатырского сложения, энергичного, полного сил. Не последнюю роль в судьбе героини играет граф Сапега, своего рода коварный «искуситель», носитель тёмных начал, воплощение порока и животных инстинктов.Не могу отделаться от ощущения некоей связи этого сюжета с романом Жорж Санд «Индиана». Там тоже судьба женщины определяется поведением мужчин, волею обстоятельств оказавшихся рядом с нею. И тоже есть бездушный муж, легкомысленный франтоватый любовник и истинно любящий человек (хотя и не столь блестящий, как «герой ее романа», но ведь это ложный блеск). Правда, русская действительность оказывается куда безотрадней. Она чрезвычайно далека от романтических упований Ж. Санд: нашу «Индиану» не удаётся спасти бедному, но честному дворянину Савелию, однако такой финал значительно правдивее и достовернее, чем французский.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru