
Полная версия:
Александра Ричи Развод по правилам
- + Увеличить шрифт
- - Уменьшить шрифт

Александра Ричи
Развод по правилам
Глава 1. Холодная правда
Офис был почти пустым. Вечерние лучи солнца пробивались через жалюзи и ложились на стеклянный стол, заставляя его поверхность блестеть, как холодный металл. Анна Сергеевна Крылова сидела за столом, не поднимая глаз с документов. Её пальцы скользили по страницам бракоразводного дела, как хирург по скальпелю.
Она была юристом по бракоразводным процессам уже больше десяти лет, и за это время научилась видеть не только правду, но и слабости людей. Эмоции клиентов редко её трогали — слишком много лицемерия, слишком много лжи.
«Только цифры и факты», — повторяла она про себя, поправляя очки.
— Анна Сергеевна, он опять звонит, — осторожно сказала секретарь, заглянув в кабинет. — Хочет ускорить процесс.
Анна не подняла головы.
— Пусть звонит. Ему нечего сказать, кроме угроз.
В этот момент дверь кабинета распахнулась, и в комнату вошёл мужчина, уверенной, почти хищной походкой. Высокий, с ровной осанкой и взглядом, который, казалось, умел разбирать людей на атомы.
— Анна Крылова? — его голос был ровным, но с лёгкой раздражённой ноткой. — Меня зовут Дмитрий Волков.
Анна наконец посмотрела на него. Внутри что-то напряглось — необычное чувство, которое она старалась не замечать.
— И? — сухо произнесла она, положив ручку на стол. — Чем могу помочь?
Он поставил на стол папку.
— Развод. Быстро. Эффективно. И… по возможности — без лишних шумов.
Анна приподняла бровь:
— Это стандартная фраза, или вы хотите что-то конкретное?
— Конкретно. Я не хочу терять бизнес, имущество, время. Жена — токсичная, умная… и очень настойчивая. Понимаете? — Дмитрий сделал паузу, внимательно глядя на неё. — Я слышал, вы умеете делать невозможное.
Анна ощутила знакомое раздражение. Люди часто пытались играть ею, ожидая, что она сгорит эмоциями. Она улыбнулась холодно:
— Я умею делать только возможное. И то — за деньги.
— Деньги не проблема, — сказал он спокойно, словно угадывая её мысли. — Но нужна схема. Юридическая. И чтобы всё выглядело… естественно.
Анна нахмурилась. Она сразу поняла, что речь идёт о чем-то больше, чем просто обычный развод.
— «Естественно»? Вы имеете в виду… фиктивный брак?
Он кивнул, не моргнув:
— Да. Это быстрее. И безопаснее. Для нас обоих.
Она открыла папку и быстро пробежала глазами документы. Схема была рискованной, но выполнимой. И, как всегда, именно такие дела будили в ней профессиональный азарт.
— Вы предлагаете мне… играть роль вашей жены, чтобы обезопасить ваши активы. — Она медленно поставила папку на стол, словно тестируя его реакцию. — Не потому, что доверяете. А потому, что я умею делать невозможное.
— Именно, — сказал он, и в его глазах мелькнула неожиданная искра уважения. — И я не ищу эмоций. Только результат.
Анна прижала к себе ручку, сдерживая привычное ощущение предчувствия. Она знала одно: как только она скажет «да», всё пойдёт не так, как планировалось. И кто знает, что она сама почувствует на этом пути.
— Хорошо, — сказала она наконец, с холодной решимостью. — Но сразу предупреждаю: я не верю в любовь. И рассчитывать на романтику с моей стороны — пустая трата времени.
Он улыбнулся уголками губ, без издевки, скорее как человек, который встречал таких, как она, сотни раз:
— Тогда у нас чисто деловые отношения. Но кто знает… — он слегка наклонился вперед, — иногда расчёт встречается с неожиданной химией.
Анна вздохнула, закрывая глаза на мгновение. Она знала, что уже сделала шаг в ловушку, которую сама же для себя и создала. Но профессиональный интерес был сильнее, чем страх.
Её голос прозвучал ровно, без эмоций:
— Тогда давайте приступим.
И на этом, в тишине офиса, началась игра, в которой никто не был готов к поражению…
Глава 2. Между законом и личной болью
Дмитрий Волков сидел в своём кабинете, раскинув руки на массивном дубовом столе. За окном серый мартовский день с тихим моросящим дождём казался отражением его собственного настроения: пасмурно, холодно и немного беспросветно.
Развод с Натальей, его бывшей женой, превратился в настоящую бюрократическую эпопею. Документы, подписи, суды, очереди… Казалось, что чем больше он пытается ускорить процесс, тем больше он увязает в бюрократических ловушках.
— Снова отказ, — буркнул он, швыряя на стол новый пакет бумаг. — Какого чёрта?!
— Дмитрий, успокойтесь, — осторожно сказал его юрист, молодой и амбициозный парень с блестящими глазами. — Судья говорит, что нужно…
— Что нужно? — Дмитрий встал и подошёл к окну, глядя на дождь. — «Нужно» — это значит, что я опять неделю буду ждать подписей, а она в это время вычищает мой офис и меняет замки на стройплощадках?
— Да, — тихо ответил юрист, понимая, что тут нет смысла спорить. — Но у нас есть план.
— План? — Дмитрий усмехнулся, оборачиваясь. — Мой план — это закончить всё вчера!
В этот момент в кабинет вошёл его коллега по строительной компании, человек с не менее строгим лицом, чем у Дмитрия.
— Слышал, ты нашёл юриста, который сможет ускорить развод? — спросил он, ставя кружку кофе на стол. — Анна Крылова, да?
— Да, слышал. — Дмитрий скептически поднял бровь. — Почему ты говоришь «ускорить»? Это больше похоже на магию.
— Потому что она умеет работать со сложными делами. И без лишних эмоций. — Коллега усмехнулся. — Говорят, не верит в любовь, холодная и принципиальная. Идеально для твоего случая.
Дмитрий задумался. Слишком холодная. Слишком профессиональная. Точно такой юрист ему и нужен. Но в голове звучал голос: «А что если холодность кого-то согревает?»
— Хм… — наконец сказал он, беря визитку. — Покажите мне её документы.
Коллега протянул папку. Дмитрий быстро пролистал её. Опыт — огромный, репутация — безупречная, решения суда почти всегда в её пользу.
— Похоже, что эта женщина умеет делать невозможное, — пробормотал он себе под нос. — Если она согласится…
— Она согласится, — сказал коллега уверенно. — Её интересует только работа и профессиональная репутация. А твои деньги — это просто бонус.
Дмитрий усмехнулся уголком губ. Он понимал: играть по её правилам придётся строго. Ни эмоций, ни спонтанных действий. Только результат.
Он снова сел за стол, открыл ноутбук и начал составлять список документов, которые нужно будет собрать для «фиктивного брака». Все формальности, все законы, все риски. Он всегда любил контроль. И теперь контроль был единственным оружием против хаоса, который принесла Наталья.
— Знаешь, — сказал он тихо, почти самому себе, — с ней будет… непросто.
— С кем? — спросил юрист, заглянув в кабинет.
— С Анной Крыловой. — Дмитрий наклонился к документам, пытаясь скрыть неожиданное чувство интереса. — Она знает, как ломать систему, не ломая закон. Но если она войдёт в мою жизнь… я могу потерять не только контроль.
Юрист не ответил. Он понял, что для Дмитрия эта игра станет чем-то больше, чем просто деловой процесс.
За окном дождь усилился. Капли били по стеклу, как маленькие молоты, напоминая о том, что никакие стены и никакие бумаги не смогут остановить настоящую бурю, которая уже приближалась.
И Дмитрий это чувствовал.
Он вернулся к списку документов и чуть улыбнулся уголком губ. Впервые за долгое время предстояло что-то новое. Сложное, рискованное… и интригующее.
Глава 3. Холодный обмен
Анна Крылова закрыла за собой дверь кабинета. Внутри всё было строго: светлые стены, аккуратно расставленные книги по праву и минималистичная мебель. На столе лежала папка с делами, а напротив — пустое кресло для клиента.
Она подняла взгляд, когда в комнату вошёл мужчина. Его шаг был уверенным, почти уверенным на грани самоуверенности. Дмитрий Волков. Высокий, широкий, с такой осанкой, что сразу ощущалось: привык получать желаемое.
— Анна Крылова? — его голос был ровный, но с лёгкой ноткой раздражения. — Дмитрий Волков.
— Я знаю, кто вы, — спокойно ответила она, не поднимаясь со стула. — Присаживайтесь, если хотите.
Он уселся, не глядя на папку на столе. Его взгляд скользнул по комнате, словно оценивая пространство и хозяина.
— Я надеюсь, вы понимаете, зачем пришли. — Он положил руки на стол. — Быстро. Без ошибок.
— Это вы надеетесь, — Анна чуть улыбнулась, холодно. — Я понимаю, что мне предстоит делать. Я делаю только законные вещи. И только эффективно.
— Законные и эффективные — это разные вещи. — Дмитрий скрестил руки. — Мне нужна скорость. Понимаете? Многоступенчатые процедуры, затянутые сроки — это не вариант.
— Я понимаю, — Анна спокойно кивнула. — Но скорость не должна нарушать закон. Если вы хотите чудес, придётся искать волшебника, а не юриста.
Дмитрий хмуро нахмурился. Он ожидал, что женщина уступит, а она сразу поставила его на место.
— Хорошо, — сказал он, делая вид, что улыбается. — Считайте меня волшебником. Но будьте максимально честны: какие риски я принимаю?
— Все, что связано с фиктивным браком, — Анна положила на стол конверт с проектом соглашения. — Здесь прописано всё, что может пойти не так. Суд, финансовые последствия, ответственность. Всё.
Он взял конверт, пролистал страницы. Его глаза пробежали по пунктам, затем задержались на одном из них.
— «Нежелание одной из сторон нарушать закон и соглашение»… — Он поднял взгляд. — Вы на практике сталкивались с тем, что люди ломают правила ради личной выгоды?
— Каждый день, — сухо ответила она. — Но с этим ничего не поделать. Закон есть закон. И я не делаю исключений.
— Отлично, — Дмитрий слегка улыбнулся уголком губ. — Значит, нам придётся полагаться на вас.
Анна посмотрела на него внимательно. Что-то в этом мужчине её насторожило. Не от слов, не от репутации, а от того, как уверенно он держался, как будто считал, что способен управлять всем и всеми вокруг.
— Есть одно условие, — она продолжила, спокойно складывая руки на столе. — Я работаю только с теми, кто понимает: мои услуги — это не личные эмоции, не симпатии и не доверие. Только работа.
— Принято, — кивнул он. — Я не ищу дружбы. Только результата.
Анна вздохнула внутренне. Прекрасно. Сразу ясно: холодный и расчётливый клиент. Такой же, как она. Она почти улыбнулась — почти.
— Тогда — подписываем соглашение? — спросила она, протягивая ему ручку.
Дмитрий взял её, и их пальцы почти коснулись друг друга. Неловкий момент длился долю секунды, но в нём что-то проскочило, что Анна не могла назвать словами.
— Да, подписываем, — сказал он сухо, а внутри — странное чувство, которое он предпочёл не признавать.
После подписания документа они на минуту замолчали, наблюдая друг за другом, словно пытаясь прочитать скрытые намерения.
— Итак… — наконец заговорила Анна, поднимая глаза. — Мы начинаем деловую игру. Но сразу предупреждаю: я не верю в любовь. И рассчитывать на романтику — пустая трата времени.
— Тогда у нас чисто деловые отношения, — ответил Дмитрий, и в его голосе была лёгкая улыбка, почти невидимая, как искра. — Но кто знает… иногда расчёт встречается с неожиданной химией.
Анна чуть дернулась, стараясь не показать, что слова задели.
— Химия в законе? — сухо спросила она, сдерживая усмешку. — Придётся верить только фактам.
— Я верю только тому, что вижу, — сказал он, встав, чтобы уйти. — А факты… покажут себя в процессе.
Когда дверь захлопнулась за Дмитрием, Анна осталась сидеть одна, слегка напряжённая. Она понимала, что работа с этим клиентом будет… непростой. Очень непростой.
И где-то глубоко внутри, чего бы она ни хотела, появилось ощущение: эта игра может стать опасной. Не для закона. А для неё самой.
Глава 4. Сделка без чувств
Дмитрий вошёл в кабинет Анны точно по расписанию. Его лицо оставалось привычно серьёзным, но в глазах проскочила лёгкая решительность. Он сел напротив неё, снял пальто и аккуратно положил на спинку стула.
— Я подумал, — начал он ровно, не сразу переходя к делу, — что нам нужно ускорить процесс. Не только развод, но и весь юридический фронт.
Анна скептически подняла бровь.
— «Ускорить» вы сказали уже сотню раз. Что нового? — её голос был ровным, холодным, как стекло.
Он достал из портфеля папку и поставил её на стол.
— Новый вариант. Я предлагаю… заключить фиктивный брак.
Анна замерла. Рука, которой она держала ручку, слегка дрогнула.
— Фиктивный брак? — повторила она, чуть медленнее, чтобы подчеркнуть серьёзность. — Вы серьёзно?
— Абсолютно. — Дмитрий посмотрел на неё прямо, без тени улыбки. — Это чисто юридическая схема. Поможет быстрее оформить имущество, защитить бизнес и минимизировать споры с бывшей женой.
Анна скрестила руки. Её мозг уже начал строить внутренние сценарии, просчитывать риски и последствия.
— И вы думаете, что я соглашусь… — она прикусила губу, — быть вашей «фиктивной женой» ради схемы?
— Думаю, что да, — сказал он спокойно. — Вы профессионал. А мне нужен профессиональный подход, а не эмоции.
— Эмоции — это не моя слабость, — холодно ответила она. — Но я ценю свою репутацию и работу. Если это дело — юридически безупречно, я могу рассмотреть вариант. Но «фиктивный брак» — это… — она замялась, — это уже слишком.
— Слишком? — Дмитрий склонил голову. — Для кого слишком? Для вас или для закона?
— Для меня, — призналась она наконец, сдерживая внутреннее напряжение. — Я не хочу, чтобы кто-то решил, что я делаю это ради денег или ради отношений.
— И вы правы, — согласился он. — Здесь нет места чувствам. Только правила. Только закон. Только расчёт.
Анна нахмурилась, взвешивая предложение. С одной стороны — интерес профессионала, новый вызов, возможность доказать себе, что никакие личные страхи её не остановят. С другой — шаг в неизвестность, который может разрушить привычный порядок.
— И вы уверены, что это единственный способ? — спросила она наконец, изучая его лицо. — Без обходных путей, без рискованных манёвров?
— Абсолютно, — сказал он твёрдо. — Всё законно. Всё прозрачно. Но быстрее, чем через обычный развод. Я хочу минимизировать ваши и мои риски.
Анна глубоко вдохнула, закрывая глаза на мгновение. Она знала, что профессиональный азарт сильнее её сомнений. Она знала, что риск — это её работа.
— Хорошо, — сказала она ровно. — Я согласна… но только на условиях: никаких личных отношений. Только работа.
Дмитрий слегка кивнул, уважая её границы.
— Чисто деловая сделка. Никаких эмоций.
— Именно. — Она села прямо, выпрямилась, стараясь проглотить странное чувство, которое скользнуло по её груди. — Мы играем по правилам.
— Правила есть правила, — сказал он спокойно. — Играем.
Когда дверь закрылась за Дмитрием, Анна осталась сидеть за столом. Внутри что-то холодно щёлкнуло — профессиональная зона контроля включилась, но на краю разума мелькнула мысль: «Что, если этот «чисто деловой» проект перевернёт всё?»
Она не призналась бы себе даже через год, но впервые за долгое время она почувствовала, что с этим клиентом работа может стать чем-то большим, чем просто юридическое дело.
И это немного пугало.
Глава 5. Сделка на бумаге
Анна Крылова сидела за столом в своей гостиной-офисе, расставив перед собой стопки бумаг. Каждая папка — это отдельная схема, отдельный риск, отдельная проверка закона. Она любила порядок и чёткие правила, и сегодня этот порядок был ей особенно необходим.
Дмитрий Волков вошёл, сняв пальто. Он не улыбался, но его взгляд внимательно скользил по столу, словно проверяя, насколько серьёзно к делу подошла юрист.
— Добрый день, — сказал он ровно, усаживаясь напротив неё. — Готов обсудить условия.
— Добрый, — ответила она, не поднимая глаз. — Давайте сразу к делу. Я подготовила проект соглашения, чтобы минимизировать ваши риски и полностью соблюсти закон.
— Проект соглашения? — Дмитрий поднял бровь. — Звучит устрашающе.
— Юридически это именно так и должно звучать, — сухо ответила она. — Фиктивный брак — это не игра. Любое отклонение от правил может обернуться уголовной или административной ответственностью.
Дмитрий нахмурился.
— Объясните конкретнее. Что может пойти не так?
Анна открыла конверт и положила перед ним несколько страниц.
— Во-первых, имущественные права. Любые сделки с вашим имуществом должны быть согласованы заранее и тщательно документированы. Во-вторых, возможные претензии со стороны бывшей жены. Она может оспаривать любые действия, если заподозрит «фиктивность». В-третьих, налоговые последствия. Всё должно быть прозрачно и зафиксировано.
— И вы уверены, что это можно проконтролировать? — Дмитрий скрестил руки, внимательно читая документ.
— Да, если мы будем строго следовать соглашению. — Анна положила ручку на стол. — Любое отклонение — риск для нас обоих.
— Понимаю, — сказал он тихо. — Значит, мне придётся быть идеальным «мужем» на бумаге.
Анна прищурилась:
— Не на бумаге. На практике. Вы будете вести себя так, как будто брак реальный. Совместное проживание, совместные действия, иногда даже социальные взаимодействия. Всё фиксируется документально.
— Совместное проживание? — Дмитрий улыбнулся уголком губ, слегка недоверчиво. — Это уже напоминает настоящую жизнь.
— Только в пределах закона и соглашения, — ответила она холодно. — Ни эмоций, ни личных симпатий. Это деловая операция.
— И если я случайно… — он сделал паузу, — проявлю эмоции?
— Случайности недопустимы, — сказала она резко. — Любое отклонение фиксируется. Мы должны сохранять контроль.
Он вздохнул, положив руку на стол.
— Хорошо. Значит, всё по плану. Ни одной ошибки.
— Ни одной, — подтвердила Анна, проверяя бумаги. — Мы составили график всех необходимых действий: от оформления документов до уведомления налоговых органов и последующих шагов. Всё чётко.
— И что дальше? — спросил он, слегка наклонившись вперед. — Подписываем и живём по сценарию?
— Сначала вы должны ознакомиться с каждым пунктом соглашения, — сказала она, раздавая копии. — Я ожидаю полного понимания всех рисков и обязанностей. Иначе подписывать нельзя.
Дмитрий взял бумаги и начал читать, внимательно изучая каждую строчку. Анна наблюдала за ним, стараясь не показать, что ей интересно, что он чувствует.
— Честно, — сказал он через некоторое время, — это сложнее, чем я думал. Почти как строить небоскрёб из бумаги: любая ошибка — и всё рушится.
— Точно, — согласилась она. — Поэтому здесь нет места импровизации. Любое отклонение от правил — угроза. Для вас, для меня и для всей схемы.
— И мы с вами должны быть идеальной командой, — сказал Дмитрий, чуть улыбнувшись. — На бумаге и в жизни.
— На бумаге — да. В жизни — пока нет, — холодно ответила она, но внутри почувствовала лёгкое напряжение.
Он поднял взгляд, встретив её глаза.
— Пока нет, — повторил он мягче, словно что-то пытаясь сказать между строк. — Но факт остаётся фактом: мы будем вместе. И это не совсем обычная работа.
Анна закрыла глаза на мгновение. Она знала, что делает шаг в неизвестность. Не юридически, а лично.
— Хорошо, — сказала она, открывая глаза и снова становясь строго профессиональной. — Я дам вам время на изучение. Затем подписываем. И начинаем работать по правилам.
Дмитрий кивнул, положив руки на стол.
— По правилам. Но я должен предупредить: «фиктивность» не означает отсутствие сложностей. Это будет… интересная операция.
Анна слегка улыбнулась уголком губ, не показывая эмоций.
— Я люблю сложные операции, — сказала она тихо. — Но никаких эмоций.
— Пока, — согласился он. — Пока.
Когда дверь закрылась за ним, Анна осталась сидеть одна, перебирая страницы соглашения и тихо повторяя про себя: «Никаких эмоций. Ни одной. Ни за что.»
Но где-то глубоко внутри она почувствовала, что это обещание может быть нарушено… первым же взглядом.
Глава 6. Бумаги и шаги
День начался холодным и серым. Дождь слегка моросил, и Дмитрий Волков, сжимая в руках папку с документами, ворвался в офис Анны точно по расписанию.
— Доброе утро, — сказал он ровно, хотя его голос не скрывал лёгкого раздражения: мокрые улицы и спешка не входили в его планы.
— Доброе, — ответила Анна, сидя за столом и просматривая очередную кипу бумаг. — Готовы к «совместной операции»?
— Готов, — сказал он, кладя папку перед собой. — Только предупреждаю: я не люблю бюрократию.
— Отлично, — холодно улыбнулась Анна. — Значит, мы на одной волне.
Она вытащила из папки контракт, который они согласовали накануне, и аккуратно положила его перед ним.
— Первое и самое важное, — начала она, — подписание соглашения. Я хочу, чтобы вы прочитали каждую строчку. Ни одного пункта не должно быть непонятно.
— Не проблема, — Дмитрий поднял взгляд, пробежав глазами первые страницы. — Честно, Анна, это похоже на договор с… супергероем. Каждый пункт — контроль над реальностью.
— Не супергерой, — сухо ответила она. — Юрист. И контроль — ваша защита.
Он кивнул, и через полчаса бумаги были подписаны. Дмитрий аккуратно сложил их в папку, а Анна проверила все подписи.
— Отлично, — сказала она. — Теперь самое интересное: сбор документов для ЗАГСа. Паспорта, справки, согласия. Всё должно быть идеально.
— И мы делаем это вместе, — сказал он, слегка усмехнувшись. — Почти как обычная семья.
— «Почти», — уточнила она, не скрывая иронии. — Ни эмоций, ни сюрпризов.
Сбор документов оказался настоящим квестом. Анна скрупулёзно проверяла каждый пункт, Дмитрий пытался ускорить процесс, но постоянно натыкался на её строгие инструкции.
— Подпись здесь, — сказала она, протягивая ему бумагу с перечеркнутым пунктом. — И не забудьте проверить дату выдачи.
— Как я могу забыть дату, если вы сами меня контролируете? — Дмитрий приподнял бровь.
— А вы можете забыть, если будете думать о «химии», — парировала она, холодно улыбаясь.
— Я думал, что химия — это миф, — пробормотал он, слегка наклоняясь к документам.
— Миф для профессионалов, — ответила она, не поднимая глаз.
Через час они уже направлялись в ЗАГС. Анна держала все папки, Дмитрий — свои документы и ключи от машины. Они шли по мокрой улице, не обращая внимания на дождь, но каждый шаг был ощутимо неловким: не привычно идти рядом с чужим человеком так близко, когда отношения строго деловые.
— Я должен признаться, — сказал Дмитрий внезапно, когда они стояли в очереди, — я не ожидал, что «фиктивный брак» потребует совместного присутствия.
— Вы никогда не задумывались о том, что закон — это не только подписи? — спокойно ответила она. — Иногда это… взаимодействие.
— Взаимодействие… — повторил он, слегка улыбаясь уголком губ. — Неловкое слово, учитывая нашу «деловую дистанцию».
— Дистанция — это защита, — сказала она, проверяя документы ещё раз. — А неловкость — неизбежна, когда приходится изображать «семью» перед всем ЗАГСом.
Они подошли к окну регистратора, и Анна протянула бумаги.
— Всё оформлено корректно, — сказала она чётко. — И я не хочу сюрпризов.
Регистратор пробежала глазами документы и кивнула.
— Отлично, — сказала Анна, поворачиваясь к Дмитрию. — Следующий шаг — фотография.
— Фотография? — Дмитрий нахмурился. — Мне казалось, мы ведём юридическую игру, а не фотосессию для семейного альбома.
— Игра требует доказательств, — сухо ответила она. — Без них любая «фиктивность» будет легко оспорена.
Когда они вставали для фото, Дмитрий случайно задел её руку. Анна мгновенно отстранилась, но регистратор, не замечая напряжённого момента, улыбнулась.
— Отлично, — сказала она, возвращаясь к папкам. — Всё прошло успешно.
— Успешно и неловко, — пробормотал Дмитрий, слегка улыбаясь. — Я чувствую себя актёром в юридическом спектакле.
— Прекрасно, — сухо ответила Анна. — И помните: никакой импровизации. Ни эмоций. Ни ошибок.
— Обещаю, — сказал он тихо. Но взгляд его был странно серьёзен. — Пока.
Анна осталась одна с документами, перебирая страницы и внутренне повторяя: «Никаких эмоций. Ни одной.»
Но где-то глубоко внутри она чувствовала: с этим «спектаклем» они оба ещё долго будут сталкиваться с неловкими, неожиданными моментами… и с чем-то, чего нельзя было предсказать на бумаге.
Глава 7. Испытание бытовой жизни
Анна Крылова переступила порог квартиры Дмитрия с папкой документов в руках и ровной, почти каменной маской на лице. Она знала, что этот вечер станет её первым «практическим экзаменом» в роли фиктивной жены.





