bannerbannerbanner
полная версияМой Шерлок Холмс и доктор Ватсон

Александр Зиборов
Мой Шерлок Холмс и доктор Ватсон

Проложенная для туристов полукругом дорожка вокруг него завершалась обрывом, дальше пути уже не было. Приходилось возвращаться обратно.

Что мы и сделали.

В это время к нам прибежал запыхавшийся мальчишка-швейцарец с запиской в руке о больной англичанке, которой якобы крайне необходим доктор. Я не мог не откликнуться на призыв просьбы соотечественницы, умирающей на чужбине. Мы договорились с моим другом, что я возвращаюсь в мейрингенскую гостиницу, он же намеревался ещё некоторое время побыть у водопада, а затем через холмы добраться до Розенлау, куда позже должен был прийти и я.

Когда я уходил, то оглянулся: Шерлок Холмс стоял, сосредоточено глядя на стремнину несущихся внизу ущелья стремительных вод, скрестив руки на груди. Тогда я не догадывался, что больше уже никогда его не увижу…

В гостинице я узнал, что никакой больной англичанки тут не было, и хозяин никакой записки не писал. Упомянул про неизвестного высокого англичанина в чёрном костюме, на короткое время сюда зашедшего. Я сразу понял, что это был профессор Мориарти, это он разлучил нас ложным посланием.

Объятый страхом поспешил обратно, к Рейхенбахскому водопаду.

Издали увидел альпеншток Шерлока Холмса, прислонённый к скале, около которой мы с ним расстались всего два часа назад. Чуть выше на уступе находился серебряный портсигар, который он всегда носил со собой, а под ним я обнаружил три листочка, поспешно вырванных из блокнота, с адресованным мне посланием.

Оно и сейчас передо мной. Привожу его полный текст:

«Дорогой мой Ватсон! Я пишу Вам эти строки благодаря любезности мистера Мориарти, который ждёт меня для окончательного разрешения вопросов, касающихся нас обоих. Он бегло обрисовал мне способы, с помощью которых ему удалось ускользнуть от английской полиции, и узнать о нашем маршруте. Они только подтверждают моё высокое мнение о его выдающихся способностях. Мне приятно думать, что я могу избавить общество от дальнейших неудобств, связанных с его существованием, но боюсь, что это будет достигнуто ценой, которая огорчит моих друзей, и особенно Вас, дорогой Ватсон. Впрочем, я уже говорил Вам, что мой жизненный путь дошёл до своей высшей точки, и я не мог бы желать для себя лучшего конца. Между прочим, если говорить откровенно, я нимало не сомневался в том, что письмо из Мейрингена западня, и, отпуская Вас, был твёрдо убежден, что последует нечто в этом роде. Передайте инспектору Петерсону, что бумаги, необходимые для разоблачения шайки, лежат у меня в столе, в ящике под литерой «М» – синий конверт с надписью «Мориарти». Перед отъездом из Англии я сделал все необходимые распоряжения относительно моего имущества и оставил их у моего брата Майкрофта.

Прошу Вас передать мой сердечный привет миссис Уотсон.

Искренне преданный Вам Шерлок Холмс».

Какое-то время я стоял неподвижно, скованный ужасом. Потом принялся осматриваться и заметил два ряда чётких следов, которые вели по тропинке в сторону водопада. Обратных следов не было. Не доходя до каменного тупика, я увидел площадку, изрытую и утоптанную со смятой или вырванной травой. Следы подходили к самому краю…

Дальнейший ход событий мне стал известен из осмотра места происшествия мной лично и экспертами.

Именно тут, на узкой каменной тропе над стремниной водопада схлестнулись в яростном поединке профессор преступного мира Мориарти и самый выдающийся поборник справедливости и закона. Трудно судить, насколько длительной была их борьба, но всё указывало на то, что они, возможно, так и не разжав смертельных объятий, рухнули в бешено бурлящий поток, который свирепо рыча, бился о каменные зубчатые скалы, забрасывая их обильной пеной. Несомненно, он растерзал свои жертвы так, что от них ничего не осталось. Во всяком случае, сыскать тела или их останки не удалось. Ужасные воды водопада навеки погребли обоих…

Сейчас я снова с душевной мукой пережил те минуты, когда лежал на грязной земле и терновнике, свешиваясь головой в пропасть и вглядываясь сквозь водяную пыль в стремительный бурлящий поток, несущийся мимо мокрых чёрных, словно уголь ада, каменных стен. Престрашное место, походившее на кипящий котёл! Вспомнил свой тогда вырвавшийся крик, но он оказался почти неслышимым в оглушительном грохоте падающих водных масс Рейхенбахского водопада, который словно был громким ором огромного количества голосов.

Оставленные моим другом материалы помогли разоблачить всю преступную организацию, созданную Мориарти, практически всех его подручных схватили и теперь над ними готовится суд…

И вот только что полученное правительственное письмо Департамента транспорта и энергетики Швейцарии, где выражается благодарность моему другу, заставило вспомнить происшествие в поезде, похищение документа, который вернули благодаря моему другу. Он всегда всё видел, всё замечал и блестяще понимал, анализировал и делал правильные выводы.

Достал вырезку из газеты, сделанную мною года полтора назад. В перечне новостей в неё было помещено краткое сообщение о суде над крупным международным аферистом, который ухитрился похитить документы у чиновника швейцарского Департамента прямо из его портфеля. Про роль Шерлока Холмса не было сказано ни слова. Наверное, в силу краткости сообщения, поданного предельно кратко среди прочих событий. Несправедливо, но мой друг никогда и не хотел широкой огласки, избегал заслуженной славы…

Когда я уже закончил писать, то подумал, что эту маленькую историю – просто эпизод среди огромного множества прочих – стоило рассказать иначе, но так уж она сложилась, переделывать не стану, слишком тяжёлая тема, не хочу переживать вновь описанные трагические события, они и так часто возвращаются ко мне. Порой снятся, и я просыпаюсь в холодном поту…

Рейтинг@Mail.ru