курга́н – яма на берегу реки, заполненная водой или яма на дне, недалеко от берега (если далеко, то просто – яма). В добрые времена в курганах на берегу держали живыми пойманных осетров прозапас. «Купался рядом с берегом, да оступился в курган».
куржа́вит – затягивает или облепляет инеем-куржаком.
курко́вка – ружьё с внешне-курковым бойком.
куропа́шка – куропатка. «В армии служил, первый раз голубей увидел. Ещё думаю себе, – О! Куропашки под ногами ходят, а никто и ловить не пытается!»
куропа́шкин чум – (иронично) – об особом способе ночевки зимой. Закаленный и неприхотливый человек просто закапывается в сугроб и коротает ночь, подобно куропатке.
курья́ – большая заводь на реке, ограниченная косой. «Поедем до Костинской курьи, там поблесним…»
ку́тька – щенок.
ку́ха – немецкий сладкий пирог-кухен, посыпанный особо приготовленной мучной крошкой.
кухта́ – снег на ветвях деревьев. Иногда называли коротко – пух.
ла́баз, лаба́з – в лесу, обычно возле охотничьей избы, возвышенная так, что надо добираться по лестнице, площадка, иногда – целое помещеньице-кладовка, для хранения запаса продуктов и вещей, недоступно для зверей и птиц.
ла́мба, ла́мбина – небольшое, глухое лесное озеро или старица без истоков.
ландо́рики – простейшие (таёжные) лепёшки, замешанные на воде.
лафта́к, лафтаки́ – лоскут, клок, обрывок. Например, лоскуты старой, драной одежды, клочья кожи, обрывки разодранной сети.
лентя́й – гольян. Гольянов запасают как животку. Насаженный на крючок, он, по сравнению с другими вариантами животки – ельцами, ершами, ведёт себя вяло. «Да лентяй – он же какой-то вало́вый…»
ле́пит – почти всегда это словосочетание «лепит мошка» – задавная мошка не даёт открыть глаза и заниматься ещё чем-нибудь, кроме отмахивания от неё.
леси́на – ствол сваленного дерева.
лету́н – человек из лётного состава. Не самоназвание, конечно. Может не без зависти, но и без иронии так называют авиаторов люди, не рождённые летать. Впрочем, все очень хорошо понимают, как сильно жизнь северян зависит от непростой работы летунов.
лён – позвоночник в районе шеи, шейные связки. При выпутывании щуки из сети, когда сеть запуталась в зубах или рыба сильно бьётся, чтобы обезопасить руки, да и просто не упустить добычу, ей ломают лён – сильно пригибают голову к животу.
лиго́та – льгота.
ли́нный, линя́лый, линно́й – линяющий. Чаще всего речь идет о линяющей птице – гусе, утке. Во время линьки птица не может летать. В этот период устраивали специальную охоту на линную утку, гуся. Основная хитрость – выгнать птицу с открытой воды, где она в безопасности, на заранее выбранную поляну. В некоторых случаях вокруг такой поляны делали обмёт из сетей. Для выгона подплывали к табуну на ветке, а иногда в сумерках с дальних подходов запускали плотики с горящими кострами, оставляя неосвещенным выбранный култык, где и поджидали птицу, чтобы с помощью собак и оружия добывать.
ли́ствень – лиственница. Чаще имеется в виду дерево растущее. «Заскочил соболь на листвень».
листвя́г – лиственница, редко – лиственничный лес. Чаще имеется в виду лиственница как строительный материал (сруб из листвяга; нижние венцы из листвяга).
листо́вник – разнотравье на лесных полянах, мягкая трава с листьями. Очень хороша на сено, в противовес дудке – крупной траве с толстыми пустотелыми стеблями и большими листьями, осыпающимися в сухом виде, и резуну – не очень питательной траве, типа осоки.
логушо́к – деревянный или берестяной сосуд-бочонок.
лони́сь – в прошлом году.
ло́поть, лопоти́на – верхняя одежда.
лохма́шки – большие самошивные рукавицы, как правило, из собачьей шкуры, мехом наружу. Глубокие, почти до локтя, просторные, с таким расчетом, чтобы надевать поверх варежек-исподок. Впрочем, селькупы, например, шили их из оленьего камуса и использовали без исподок. Обычно на внутренней стороне запястья имели закрытую внахлёст прорезь, в которую, не снимая лохмашки совсем, можно высунуть кисть руки для работы или стрельбы. Иногда были соединены лямкой через шею. В сильный мороз, особенно при езде на упряжке, зачастую были единственным спасением от обморожений как рук, так и лица ездока.
лы́ва – любая огромная лужа.
лы́тка – нижняя часть ноги (при разделке мяса).
ля́мка – 1. Ременная или веревочная петля, надеваемая через плечо работником-лямщиком (бурлаком), тянущим судно. При артельной работе, каждый лямщик пристёгивал к общей бечеве свою лямку с помощью палочки-чижика. 2. Собачья грудная упряжь, пришедшая на смену травмоопасной и менее эффективной тазовой упряжи (см. алык). В лямке собака не тянет спиной, а скорее, толкает всем корпусом упряжь. Толковая собака, стараясь сдвинуть с места увязшую или тяжёлую нарточку, берёт её на типок – подпрыгивает и ударом груди срывает с места. Так же поняли, что верёвка между ног не очень удобна (её и сейчас используют в беговых упряжках, на ровной тундре). У нас же, при движении по лесу, кустам и залавкам, при вывозке сена, например, нарточка порой рыскает, порой баран оказывается, вдруг, выше собаки и верёвка мешается. Поэтому стали вшивать деревянную распору между лямками-постромками позади собаки и к середине распоры уже вязать тяговую верёвку, которая петелькой застёгивалась на палочку-чижик, привязанную к барану нарты. Впрочем, у разных хозяев бывали и разные особенности упряжи. (См. так же водовоз).
мазу́та – репеллент. Северный гнус – не для слабонервных. Впервые настоящее облегчение принес северянам репудин, который привезли геологи. Рассказывают историю, как однажды дали такую мазуту иностранным туристам, а когда они стали намазываться, посоветовали не допускать попадания этого средства на часы, а то, мол, стекло потрескается. Любители здорового образа жизни были в шоке. Теперь уже есть много разных репеллентов, но если от комаров они с большим или меньшим успехом спасают, то от мошки и мокреца купить что-то действенное вряд ли удастся. С давних пор с этой задачей справляется дёготь. Чтоб избежать поражения кожи, его смешивают в равных пропорциях с рыбьим жиром или с Дэтой.
ма́йна – большая прорубь.
мака́ло, мака́нка – соль, смешанная с перцем в открытой солонке или блюдце. Во время трапезы в неё макают строганину (рубанину, расколотку).
ма́кса – печень налима.
малопу́лька – винтовка-тозовка.
малосо́л, малосо́лая рыба – солёная рыба, при этом соли, как видно из термина, использовано немного, но подразумевается, что рыба посолена недавно и имеет свежий запах (в отличие, скажем, от ангарского посола).
маримча́нка – от «мэ̄ринчинэ̄» (эвенк.) – растение Аконит. Страшно полезное. Одно плохо – ядовитое. «Поехал с бабами маримчанку искать. Они-то не знают, а я вроде консультироваю. Ташшите, мол, всё, что найдёте, я на язык пробовать буду. Должен онеметь язык. Ну, напробовался. К вечеру еле откачали».
марты́нка, марты́шка – порода некрупной чайки. «Вот пакость – эти мартышки – чо б ты ни делал с рыбой на берегу – так и кружат, а по им тебя рыбнадзор засекат».
матери́к – всё, что южнее Туруханского района. Ощущение островного существования обусловлено полным отсутствием сухопутных дорог до Туруханска и между посёлками (за исключением единственной дороги в 9 км между Туруханском и Селиванихой).
* * *
Север-это, где озера,
Глушь тайги и тундры гладь,
Эти древние узоры
Взором птице не обнять.
Север – где в ночи сияет
То ли космос, то ли рай,
Где метель в свирель играет,
Снег нося из края в край…
Север – где с небес печальных
Лучик вдруг скользнет к тебе…
Север-место встреч случайных,
Столь значительных в судьбе.
Север-это не излечишь!
Это, знаешь ли, манит!
Так уж действует извечный,
В полюс встроенный магнит.
Так и ты не удивляйся,
Если снится этот край —
Лучше не сопротивляйся,
Лучше вещи собирай…
ма́тка, ма́тица – бревно через весь сруб, служащее опорой перекрытия и крыши.
ма́тка – сохатуха (лосиха) с телёнком.
мату́ха – (Верхнеимбатск) то же что и матка, а так же самка оленя с телёнком.
мелкачи́ – так в Туруханске называли геологов, ведущих разведку скважинами структурного бурения. Задача структурного бурения – разведка твердых полезных ископаемых в пределах досягаемости добычи шахтным способом. Поэтому глубина скважин до 1200 м. Как бы, «мелко», в сравнении нефтеразведкой, где скважины до 4000 м. Ср. с глубочане.
мелка́шка – то же, что и малопулька, тозовка.
мертвя́к – надёжная точка крепления цепи, каната, троса. Может быть большой камень, бревно, закопанный кусок металла.
мизги́рь – паук.
могу́н, магу́н – живот, желудок. «Ну чо, набил магун-то?» – в смысле – наелся.
монго́льцы – так жители соседних деревень называли жителей ст. Канготово.
мо́рда, морду́шка – 1. Плетеная из прутьев или проволоки ловушка для рыбы. В цилиндрический корпус вставлен конусообразный вход. В зависимости от конкретных условий, иногда внутрь кладется приманка, иногда – морда просто встраивается в загородку, направляющую рыбу в ловушку. 2. Иногда мордой называют специальный закут из кольев на котце, заплоте, в котором скапливается рыба и откуда её потом черпают сачками.
мордохлы́ст, мордохлёст – кустарник и мелкие деревья, через которые трудно продираться.
мо́рок – 1. Плохая видимость из-за тумана, мелкого дождя, сумерек. Иногда так называют тучи. 2. В переносном смысле – помутнение в мыслях.
мо́том – упорным, утомительным (выматывающим) трудом. О рыбалке – без особой удачи, с неоправданными трудозатратами. Отсюда – умотаться. «Да какая там неводьба! Мотом, парень, мотом кое-как наскребли…»
мохна́шки – то же, что и лохмашки – меховые рукавицы.
муниполица́й – в переходный для страны период, так зачастую произносили новое, непонятное, для местных не совсем удобовыговариваемое слово – муниципалитет.
мурзола́, мерзола́ – грязь в емкости с бензином, перемешанные остатки (отходы) ГСМ.
мурцо́вка – блюдо от нужды. 1. По общероссийскому рецепту почти то же, что и тюря – хлеб или сухари, накрошенные в воду, добавлен зелёный лук и растительное масло. Варианты: кипяток или холодная вода, иногда квас. 2. В. П. Астафьев описывает мурцовку сибирских охотников как весьма своеобразный продукт – медвежий жир, перемешанный с хлебной крошкой так, что получается плотный колобок. Его имеет при себе охотник на всякий трудный случай и носит, порой, в рюкзаке довольно долго. Прогоркнув и затвердев из-за длительного хранения, такая мурцовка была не особо-то приятна на вкус, но могла несколько дней гарантировать наличие сил в суровых условиях тайги.
мырь – след на воде от плывущей утки или ондатры.
мясо – когда речь идёт об охотниках, выражение «поехать за мясом» означает – отправиться на поиски сохатого или оленя. Кабан или косуля не водятся в наших местах, а медведь последнее время почти поголовно заражён трихинеллёзом, поэтому мало кто отваживается использовать его в пищу, особенно после того, как некоторое время назад в Фарково полдеревни заразилось от медвежатины.
набива́ть (канат) – выбирать слабину, особым образом увязывая канат на кнехте.
набро́ды – следы птицы (например – глухариные наброды). Вообще в Сибири, в некоторых местах так называют любые звериные следы.
наволо́к, наволо́чная сторона – низкий берег большой реки, далеко заливаемый в половодье. Левый берег Енисея.
надеёт – надевает.
надрыва́ется (надрыва́тца) – громко и долго зовёт, или ругает, или возмущается, или лает.
накостри́ть – неаккуратно сложить дрова, вместо поленницы или штабеля, скидать как попало – костром.
накро́ха – то же, что и привада – приманка возле капкана.
наплава́, на́плав – поплавки на сети. Так же наплав – стационарный поплавок-буй из бревна, бутылки или большого куска пенопласта – для обозначения места установки сети или самолова на реке. До недавнего ещё времени можно было встретить плоские наплава, сшитые из нескольких слоёв сваренной в кипятке бересты или, из бересты же, свернутые рулетиком и сваренные (их насаживают прямо на тетиву). См. так же шкурок.
на́рта, на́рты, на́рточка – разного рода сани, для запряжки собак, оленей и для буксировки снегоходом, а так же для перевозки человеческой силой. (Наособицу остаются конные сани – они отличаются конструктивно и нартами не называются.) Конструкции нарт постоянно варьируются и дополняются новшествами. Принципиально отличаются нарты, в которых части скреплены намертво (русские) и нарты, в которых все узлы крепления имеют некоторую свободу, люфты движения (традиционные). Во втором случае в оленьих нартах предусматривается и амортизация.
наст – не просто корка на сугробе, а именно такой плотный слой снега поверх зимних, глубоких и рыхлых сугробов, который выдерживает человека без лыж. Образуется ранней весной, после того, как начнут чередоваться сильные оттепели и морозы. Идеально – когда пройдет ранний дождь, а потом ударит мороз, градусов в двадцать. Наст на некоторое время меняет расклад сил в природе – хищники могут свободно и быстро перемещаться, а сохатый проваливается, теряет силы при погоне и иногда устаёт до апатии. Тогда его легко взять. Этим пользуются и охотники. Кроме того, по насту человеку удобно делать многие хозяйственные дела в лесу – заготавливать и перевозить дрова и материал для постройки, готовить дерёва, вывозить снегоходом сено.
неводи́ть – рыбачить с помощью невода. Неводнуть – сделать одну пробную тоню.
неводни́к – деревянная лодка средних размеров, с округлыми обводами, несколько шире ангарки. Обычно под малосильным подвесным мотором. На неводнике промышляет бригада рыбаков. С его помощью вымётывают и заводят невод. На нем же перевозят бригаду и улов.
нелега́лка – незарегистрированное охотничье ружьё. Чаще всего, оставшееся на руках с тех благословенных времён, когда ружья и винтовки продавались в сельских магазинах довольно свободно или неизъятое после смерти прежнего хозяина. Специально из-под регистрации ружьё вряд ли кто-то выводит – надо доказывать, что, например, случайно утонуло. Да и пользоваться придётся с оглядкой. Но условия продления разрешения на пользование оружием порой такие громоздкие, что иному деревенскому охотнику ни денег, ни времени не хватает на эту процедуру, а жить как-то надо. Поэтому наличие нелегалки – ещё не признак злодейства, а скорее – вынужденный риск охотника.
немту́шка – немая девочка, женцина.
неторо́пко – (Дубчес) неспешно, так же – не срочно. «Долг-то после отдашь, мне не торопко»
низовско́й – человек с низовьев Енисея.
Номерно́й – теплоход, не имеющий имени собственного, а ходящий под ведомственным номером.
норве́жки – лыжи, чуть уже охотничьих.
нори́ло – жердь-проводник прогона при поднаривании – первоначальной его постановке под лёд.
но́чесь – этой ночью.
ны́нче – теперь. Может иметь самое широкое применение во времени – от сегодня, до последних десятков лет, подразумевая, однако обозримый период. «Вчера дуло, а нынче тихо». «Нынче лето тёплое». «Да, нынче уже таких мастеров нет…»
обза́дить – стреляя птицу в лёт, попасть в хвост или отправить заряд мимо (сзади) птицы.
облови́ть – выбрать запас рыбы в водоёме или популяцию зверя на участке так, что неизвестно, когда восстановится эта популяция. Причём говорится в отношении самого участка ловли «обловили озеро» и обычно имеет подтекстом сожаление или осуждение.
обмёт – 1. Круговая загородка из сетематериала возле временного убежища (в корнях дерева или внутри пустотелого ствола), затаившегося пушного зверька. При выкуривании или шомпольном выгоне зверёк может неожиданно выскочить и тогда – запутается в сети. Подобный же обмёт иногда устраивали при ловле линной птицы. 2. Очень короткая тоня во время неводьбы, когда рыба пристоялась бережне́е чем обычно и невод выпускают недалеко и сразу выбирают.
ободня́ло – полуденное солнце нагрело воздух.
оборо́тний – возвращающийся назад. Например: «оборотний след», «оборотний омуль».
обснима́ть – снять шкурки с некоторого количества добытых пушных зверей.
обра́тний (след) – обратный.
обре́зать – сократить путь. При движении по следу, предугадывая маршрут, выйти коротким путём. При движении по широкой реке проходить поворот, дважды пересекая реку. «Зайдёшь за остров, так сразу режь на тот мыс, так короче будет».
обыря́л – оклемался после пьянки (запоя).
о́ган – петля на ушах невода, к которой привязывают кляч.
оголо́вок, голо́вка – верхняя кромка острова.
оголоди́ть – 1. Опустошить запас продуктов. «Медведь добрался, лабаз оголодил». 2. Своими действиями оставить без хлеба насущного. «Ты чо, паря такой есь-то? Взял, поставил свои сетки перед моими! Ты же меня оголодил!».
огнёвка – красная лиса.
огород – эмоционально об очень длинных плавных сетях. «Дак, ково поймаешь тут, когда низовские такими огородами плавают! Они всего омуля и вычерпали!»
одави́ло – сильно прижало, возможно – пригнуло или прогнуло возросшей нагрузкой. Чаще – снегом одавило (крышу, кусты, лед на водоёме). «Снегом лёд одавливат, вот и наледь».
одо́нки, одёнки – (Алинское) осадок, то, что остаётся на дне сосуда после использования продукта.
оды́бался – пришёл в себя после чего-либо – после болезни, удара, потрясения и т. п.
оле́нные – северяне, которые держат оленей.
омеля́л – (Сандакчес) оказался на мели (плот, катер).
о́мик – нечто сильно пересоленное (как правило – рыба). Повелось с той поры, когда по плашкоутам соль в засольни доставлял теплоходик «ОМ», в просторечье – «омик».
омулёвка – плавная сеть на омуля. Разрешённый размер ячеи – 45 мм.
онучки́ – онучи-портянки. Полоски, как правило – из мягкой ткани, наматывались на ноги при носке обуви.
опе́чек – небольшая каменистая или песчаная мель на реке. Иногда, при снижении уровня воды может быть целый ряд мелей, а при большом падении уровня, опечек выпадает как остров. «Вода упала, опечки выпали».
оплы́вина – (Сургутиха) – подмытый и осыпавшийся, оплывший угор (иногда как топоним): «Возле второй оплывины…»
опромышляться – о звере, чья численность снижается из-за промысла. Например – окончательно опромышлялся бобр, которого, судя по старым книгам, когда-то добывали в наших краях.
опру́га, опру́ги – (Костино) – шпангоуты деревянной лодки.
опу́пыш – отдельно стоящая каменная округлая глыба, скала.
осине́ц – ледяная глыба, которая образовалась с осени и не ушла в половодье, вмерзнув в траву и кусты.
осино́вка – осенняя охота на пушного зверя. Имеется в виду заброска на участок и пребывание там весь осенний сезон (примерно до нового года). Разовые выходы, например – на птицу, осиновкой не принято называть. Отсюда – осинова́ть.
осочи́ть – очистить от коры с помощью топора или ножа жердь, прут или кол.
о́струг – ледяная глыба, поднятая водой и замёрзшая остриём вверх.
остя́к – до установления Советской власти, так официально, собирательно именовали представителей нескольких северных народов – хантов, манси, кетов, селькупов (этимология просматривается от самоназвания хантов). То, что совершенно разные народы были так названы заодно с хантами, объясняют направлением продвижения русских на Северо-Восток. И это были, отнюдь не антропологи. Только с приходом Советской власти началось серьёзное изучение и вовлечение народов Севера в цивилизацию, как полноценных членов. Тогда на государственном уровне решался целый ряд проблем, в том числе идентификация народов и создание письменности. Впрочем, сегодня это слово звучит ещё более собирательно, но только в бытовой устной речи (или в историческом контексте). Те коренные северяне, которые сохранили древние навыки жизни в гармонии с природой, а так же ведут достойный и цивилизованный образ жизни, произносят это слово с обоснованной гордостью. Не так много на Земле народов, которые смогли сделать такой огромный рывок в своём развитии, как народы России (честнее сказать – Советского Союза).
остяки́ енисе́йские, остяки, енисейцы (устар.) – ке́ты. Есть разные мнения, как правильнее называть этот народ – кеты или кето. Самоназвания: кет, кето́ – человек, денг – люди, народ. При этом слово кето́образовано звательным падежом. (В современном русском языке этот падеж уже практически утерян, но отголосками являются слова отче, человече, парнище, отроче.) Поэтому, кажется, всё же, с точки зрения русской грамматики правильнее – ке́ты.
ота́ва – новая трава, подросшая после сенокоса. В удачный по погоде год, отаву можно так же скосить.
отби́вка икры – отделение чёрной или красной икры от пленок и прожилков. Производится с помощью грохотки. Потом икру промывают с помощью мелкого сита.
оте́плило – с наступлением дня потеплело.
отка́з – (устарело, вышло из употребления) – то же, что и пальма.
отпусти́ло – 1. наст (или лед) стал рыхлым под влиянием тепла (дорогу отпустило). 2. Ещё рано говорить что потеплело, но мороз стал спадать.
оту́жина (стяжка) – вертикальный шнур, соединяющий на краях невода верхнюю тетиву с нижней. При этом он несколько ссаживает края невода. Например, если бережной столб 4 метра, то отужина ссаживает его до 2,5 метра, а речной конец с 5,5 метра до 4,5 метра (разумеется, приведённые размеры относятся к одному конкретному неводу, у другого рыбака на этот счёт может быть совсем другое мнение). Отужина по всей длине пропущена через ячею. В точках соединения отужины с тетивой привязываются уши невода.
оче́п – охотничье приспособление, похожее на колодезный журавль, предназначенное для сохранения попавшегося в капкан пушного зверя от потравы другими зверями, грызунами. При попадании в капкан, зверёк сбивает и сторожок очепа и вместе с капканом на поводке повисает довольно высоко на поднявшейся жерди. Отсюда: «соболь голосует» – попавший в капкан передней лапой и поднятый очепом, замерзший соболь похож на голосующего, стоя, активиста.
ощеля́ется – трескается, появляются щели. Сощеля́ться – треснуть.