Редактор Николай Францевич Дик
Дизайнер обложки Евгения Ляшко
Переводчик Марина Воробьева
Корректор Николай Францевич Дик
© Александр Ралот, 2022
© Евгения Ляшко, дизайн обложки, 2022
© Марина Воробьева, перевод, 2022
ISBN 978-5-0059-3936-4
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Моим дорогим друзьям
поэту и прозаику Николаю Францевичу Дику (г. Азов),
переводчице и преподавателю Марине Воробьевой
(г. Москва)
с глубокой благодарностью
Чудо мамино – близняшки,
на ночь глядя лишь для вас
дед-писатель о букашках
сказки новые припас.
Ждёт в кроватках одеяло.
Спать пора вам, детвора.
Вот и сказочке начало.
Время позднее – пора.1
***
Конец мая 2022 года. Уютный посёлок на берегу тёплого Чёрного моря.
Знаете, какое занятие самое трудное на свете? Нет, не пропалывать в жаркий летний день грядки на огороде. И даже не катить тяжеленный камень в гору в мрачном Тартаре, как это делал мифический Сизиф2. Самое сложное и неблагодарное дело – укладывать неугомонных внуков спать!
Мои непоседы – близняшки Егорка и Машенька категорически не желают закрывать вечером глаза и отправляться в царство Морфея3, пока не послушают на ночь сказку, и каждый вечер новую! И это при том, что все детские книжки в нашем доме уже читаны и перечитаны по многу раз.
– Ты же у нас кто? – вопрошает Маша.
– Он у нас писатель! – тут же отвечает на вопрос сестры Егор, и продолжает, – нашему деду сказку сочинить – пара пустяков. Расскажи нам сегодня что-нибудь совсем новое, ещё никем из ребят не слышанное.
– И про кого же мне прикажете сказку сочинить? – ворчу я, наивно полагая, что детвора, набегавшись за день, уснёт без какой-либо помощи с моей стороны.
– Вот про него, – внучка указывает пальчиком на маленького светлячка, влетевшего в комнату через открытую форточку.
– Значит, про него? – уточняю я, следя взглядом за летающим насекомым, исполняющим фигуры высшего пилотажа под самым потолком.
– Ага! А ещё про богомола, и про паука, и про пчёл, и про муху, и про муравья, и про божью коровку, – дружно начинают перечислять всех известных им букашек мои маленькие слушатели.
– Ах так! – обрываю я внучатый дуэт, – Тогда получайте страшную сказку. Сами напросились! Будете знать!
Маша с Егоркой дружно натягивают на себя одеяла до носиков, но их любопытные глазки и не думают закрываться. Непоседы ждут чего-то интересного и таинственно-загадочного.
Светлячок, малышка Флоки,
хочет многое познать.
Каждый день дают уроки
строгий папа или мать.
Но вопросов очень много.
Например, откуда свет?
Светлячку пора в дорогу,
чтоб найти на них ответ.
***
– Мама, папа, почему мы светимся в темноте? Нас же издалека всем видно! Любой хищник сразу заметит, приползёт или прилетит и слопает, обязательно! – светлячок-девочка Флоки скрестила две верхние лапки у себя на груди и уставилась на родителей.
На вопрос дочки мама-светлячок не ответила ничего. Она, как всегда, была занята домашними хлопотами, готовила вкусный салат из сочных листиков для всей семьи. А папа начал чесать свой затылок, причём сразу четырьмя лапами. Однако минут через пять всё же ответил:
– Понимаешь, мы, светлячки, по своей природе очень смелые насекомые! И всегда готовы пожертвовать здоровьем и даже жизнью, чтобы указать путь собратьям, заблудившимся в тёмное время суток в лесу.
– А ещё мы очень красивые и необычные, – вмешалась в разговор мама, ставя на стол большую, вкусно пахнущую тарелку, – Флоки, подойди к росинке и посмотри на себя.
– И ничего особенного. Усики, крылышки, – всё как у всех, – девочка вертела в лапках листок с капелькой воды, рассматривая себя со всех сторон.
– Э, нет. Только светлячков насекомые называют маленькими солнышками! – мама подошла к Флоки и нежно погладила её по головке, – Идём ужинать. Скоро на работу вылетать пора.
Несколько минут спустя папа, поглаживая своё брюшко парой лапок, остальными четырьмя показывал в сторону далёкого облака.
– Совсем скоро оно прилетит сюда и превратится в большую чёрную тучу. Из неё обрушится на землю ужасный ливень. А что это значит?
Флоки развела в стороны все свои тоненькие лапки, не зная как ответить.
– А это значит, малышка, что нам с мамой надо срочно перенести в сухое место личинки, то есть, я хотел сказать твоих будущих братьев и сестричек. А тебе сегодня придётся самостоятельно отправиться на поляну и светить там, чтобы заблудившиеся букашки как можно скорее добрались до своих норок и щелей и не утонули в ужасной холодной воде, льющейся с неба.
Папа хотел ещё что-то добавить, но Флоки его не слушала. С криком «Ура, я наконец-то выросла и уже совсем взрослая» расправила крылышки и взмыла в небо, спеша выполнить важное дело, которое ей впервые доверили родители.
The end of May 2022. A cozy village on the shore of the warm Black Sea.
Do you know what is the most difficult occupation in the world? No, not to dig weeds on garden beds on a hot summer day and not even to roll a heavy stone uphill in gloomy Tartarus, as the mythical Sisyphus * did. The most difficult and thankless task is to put restless grandchildren to bed!
My fidgety twins George and Mary won’t close their eyes in the evening and go to the kingdom of Morpheus** until they listen to a bedtime story and moreover, a new one every evening despite the fact that all the children’s books in our house have already been read and reread many times.
– What does our grandpa do? Mary asks.
– He’s a writer! – George immediately answers his sister’s question and continues, – it’s a child’s play for our grandfather to make up a fairy tale. Tell us something tottaly new today that none of the guys have heard before.
– I wonder who do you want me to concoct a fairy tale about? – I grumbled, naively believing that the kids, having run all day long, will fall asleep without any help on my part.
– Tell us about him, – the granddaughter points with her finger at a small firefly that has flown into the room through the open window.
– About him, then? I asked not taking my eyes off the flying insect performing aerobatics under the ceiling.
– Yeah! And also about the mantis, and about the spider, and about bees, and about the fly, and about the ant, and about the ladybird, my little listeners began to name all sorts of bugs they knew all together.
– Oh, really! I interrupted their duet, – then get a scary fairy tale. You asked for it!
Mary and George have pulled the duvets up to their noses, but they are not going to close their curious eyes. The fidgets are expecting something interesting and mysterious.
– * In ancient Greek mythology Sisyphus, the Corinthian tsar, who was condemned by gods and had to roll uphill a heavy stone, and every time it rolled down from the top of the mountain.
– **In Greek mythology Morpheus is the god of dreams.
– Mom, Dad, why do we glow in the dark? Everyone can see us from the distance! Any predator is sure to notice us at once, crawl or come flying and devour us, – firefly Floky crossed her two upper paws on the chest and stared at her parents.
The firefly’s mother did not answer her daughter’s question. As always, she was busy doing chores, and right now she was preparing a delicious salad of juicy leaves for the whole family. Her father started scratching the back of his head with all his four paws. However, in about five minutes, he still replied:
– You see, we, fireflies, are very brave insects by nature! And we are ever ready to sacrifice our health and even our lives to show the way to our fellows who got lost in the dark in the forest.
– And we are also very beautiful and unusual, – the mother butted in on the conversation, putting a large plate that smelt delicious on the table, – Floky, come up to the dew-drop and look at yourself.
– Nothing special. Antennae, wings. Other fireflies look adsolutely the same, she turned a leaf with a drop of water in her paws, gazing at herself from every point of view.
– Well no. Other insects call fireflies little suns! – the mother came up to Floky and gently stroked her head, – Let’s go to dinner. It’s time to fly out to work very soon.
A few minutes later, the father, patting his belly with a pair of his paws, pointed the other four in the direction of a distant cloud.
– It will be here pretty soon and it will turn into a big black cloud. A terrible downpour is going to fall from it to the ground. And what does this mean?
Floky spread all her thin paws not knowing what to say.
– My little one, it means that your mom and I need to move urgently the larvae to a dry place, I mean your future brothers and sisters. Today you will have to go to the clearing on your own and shine a light there so that all the bugs could get to their burrows and crevices as soon as possible and wouldn’t drown in the terrible cold water pouring from the sky.
The father was going to add something else, but Floky wasn’t listening to him any longer. With a cry «Hooray, I’ve finally grown up and I am already an adult», she spread her wings and soared into the sky, hurrying to perform the important task that her parents entrusted to her for the first time.
Чудо хищное, а ноги,
как рога, но не велик.
Вот поэтому и строгий
богомол по кличке Злик.
Хорошо, что утром ранним
подружился с муравьём
на лесной большой поляне
и с подружкой-светлячком.
***
Сегодня богомол Злик стал ярко-зелёным. Вообще-то, он умел мгновенно окрашивать свою хитиновую4 одежду в любой цвет, чтобы слиться с окружающей средой, стать невидимым и незаметным для тех, на кого он охотился. Но сейчас он позеленел от злости, а всё потому, что хотел есть.
За весь день он не смог поймать ни одной, даже самой маленькой мошки, и виной тому была огромная туча, закрывшая половину неба. Вся вкусная мелочь куда-то попряталась и не желала ползать, летать и резвиться.
Оставалось только одно – пойти на поляну, к дому, где живут великаны-люди и пугать их пушистого котёнка. Конечно же, этот зверь в сто раз больше самого крупного богомола, но так забавно фыркает и пускается наутёк, когда Злик становится на задние лапы, а передними хватательными клешнями начинает размахивать из стороны в сторону, что упустить такое удовольствие было просто грешно. Злик не понимал, что котёнок Черныш нисколечко не боялся богомола, он просто не знал как себя с ним вести. Прихлопнуть лапкой или сразу укусить. А мама-кошка учила никогда не связывайся с тем, что тебе пока ещё непонятно. Лучше убежать, вдруг оно ядовитое!
***
Придя на поляну, Злик котёнка не нашёл, зато увидел мерцающий огонёк, расположившийся на трухлявом пне.
– Надо же, ужин сам приглашает меня к себе, – обрадовался голодный богомол, – Ну и дела. Интересно, когда я съем светлячка, то моё брюшко тоже начнёт светиться? Впрочем, сейчас это не важно, сначала пойду и поймаю, а уже потом буду думать, как навсегда отключить его яркий фонарик.
И Злик что есть мочи помчался к пню. Ещё секунда, другая и бедная малышка Флоки (а это была она) окажется в цепких лапах ужасного хищника и не успеет показать путь насекомым, спешащим к своим домикам.
К счастью, дорогу хищнику преградил муравей Рыжик.
– Не смей обижать маленьких! – пискнул он и грозно пошевелил усиками.
Злик на минуту оторопел, щёлкнул страшными лапами-клешнями и буркнул:
– Светлячка съем на первое, а тебя, так уж и быть, оставлю на десерт. Если хочешь уцелеть, убегай подобру- поздорову.
– И не подумаю! Потому что мы, муравьи, самые сильные в мире!
– Ха, ха! Какой-то маленький муравьишка сильнее меня? Да я сейчас тебя вот этими лапами! – и богомол разозлился до такой степени, что стал ярко-красным, несмотря на то, что такая окраска была совсем необычна для его породы.
– Давай соревноваться! – предложил муравей, – Вот ты сколько весишь?
Злик от неожиданности присел на задние лапы:
– Ну, наверное, грамм десять, может быть и больше. Сам же знаешь, у нас в лесу, с весами проблема.
– А я всего лишь один грамм, – Рыжик указал лапкой на упавший листок, – Видишь его? Он тяжелее меня раз в десять. Но я прямо сейчас подниму его и понесу. И если ты утверждаешь, что сильнее, то тебе надо будет поднять и нести вон ту веточку, она весит грамм сто. Сможешь – победил ты, если нет, выходит сильнее я.
– Мальчики, а вам судья не нужна? – Флоки смело опустилась рядом с богомолом и сложила крылышки.
– Всё равно я самый сильный, – продолжал ворчать Злик, – вот возьму и съем вас обоих, будете тогда знать.
– Ты не сильный, а просто злой, – возразила Флоки.
– Он злой, потому что голодный, – поддержал новую знакомую муравей, – Возьми и пожуй этот стебелёк, внутри его есть вкусный и сытный сок. Мы всегда так делаем, когда голодные.
– И ещё он злой, так как у него совершенно нет друзей! Когда есть друзья, то совсем не хочется злиться, – продолжила разговор Флоки и вдруг обняла здоровяка. Богомол от её нежного прикосновения сразу порозовел и, заикаяс, произнёс:
– Со мной ни-кто не хо-чет дру-жить. Как уви-дят ме-ня, так сразу убе-га-ют или пря-чут-ся.
– Мы будем с тобой дружить, хочешь? – хором предложили светлячок и муравьишка. Злик кивнул в знак согласия.
– Только чур – нас никогда не есть! Договорились? – Рыжик хотел ещё что-то сказать, но богомол его не слушал. Он подхватил передними лапами новых друзей и помчался к большому листу дуба.
Тяжёлые капли дождя погнались за ним, но Злик оказался проворнее.
Today mantis Zlik has turned bright green. In fact, he was able to colour his chitinous*** clothes constantly in any colour in order to merge with the environment, become invisible and unnoticed for his enimies. But now he has turned green with anger because he got hungry.
He has not been able to catch a single midge, even the smallest one for the whole day and the reason for that was a huge cloud that covered half the sky. All the delicious little insects have hidden somewhere and have no desire to crawl, fly and frolic.
There is only one thing to do. I’ll have to go to the clearing, to the house where the giant people live and scare their fluffy kitten. Of course, this animal is a hundred times bigger than the largest mantis, but it snorts so funny and runs away when Zlik gets on his hind legs, and begins to swing its fore prehensile claws from side to side, that it would a sin to miss such a pleasure. Zlik did not understand that kitten Blacky was not at all afraid of the mantis, he just did not know how to behave. Should he swat him with the paw or bite right away? His mother taught him never to mess with weird things. It’s better to run away, it may be poisonous!
When Zlik came to the clearing, he did not find the kitten, but he saw a flickering light on a rotten stump.
– Wow! my dinner itself invites me to have it, – the hungry mantis rejoiced, – Well, this is a fine thing! I wonder if I eat up a firefly, will my belly also start glowing? However, it doesn’t matter now, I’ll go and catch it first, and only then I’ll think how to turn off his bright flashlight forever.
Zlik rushed to the stump with all his might. Another two seconds and poor little Floky (it was her) is going be in the prehensile clutches of the dreadful predator and she will not have time to show the way to the insects hurrying home.
Fortunately, an ant called Gingy stopped the predator’s way.
– Don’t you dare offend the little ones! – he squeaked and menacingly wiggled his antennae.
Zlik was taken aback for a minute, snapped his terrible paws-claws and muttered:
– I’ll eat the firefly for the main course and you for dessert. If you want to survive, run along while the going is good.
– No way! We, ants, are the strongest in the world!
– Ha, ha! Some small ant is stronger than me? I am going to catch you with these paws! – and the mantis got angry to such an extent that he turned bright red, despite the fact that such a colour was atypical for his breed.
– Let’s compete! – suggested the ant, – how much do you weigh?
Zlik sat down on his hind legs in surprise:
– Well, probably ten grams, maybe more. You know, we have a problem with scales in the forest.
– And I – just one gram, – Gingy pointed with his paw at the fallen leaf, – Can you see it? It’s ten times heavier than me. But I’m going to pick it up right now and carry it. If you claim that you are stronger, then you will have to lift and carry that twig over there, it weighs a hundred grams. If you manage to do it, you will win, if not, it turns out that I am stronger.
– Guys, don’t you need a judge? Floky sat down bravely next to the mantis and folded her wings.
– Anyway, I’m the strongest, Zlik kept grumbling, – what if I’ll eat both of you and then you’ll know who is the strongest here.
– You’re not strong, you’re just mean, Floky said.
– He is angry because he is hungry, – the ant supported the new friend, – Take and chew this stalk, there is delicious and nourishing juice inside it. We always do this when we’re hungry.
– And also he is angry, because he has no friends! When you have friends, you don’t get angry at all, Floky continued the conversation and suddenly hugged the big guy. The mantis immediately turned pink from her gentle touch and, stammering, said:
– No one wants to keep company with me. As soon as they see me, they immediately run away or hide themselves.
– Do you want us to be your friends? – the firefly and the ant asked all together. Zlik nodded in approval.
– Mind, you must never eat us! Deal? – Gingy wanted to say something else, but the mantis was not listening to him. He picked up his new friends with his front paws and rushed to a large oak leaf.
Heavy raindrops chased after him, but Zlik was quicker.
*** Chitinous covering is an upper and the the thinnest layer of the arthropods.