Лекция «Фауст в России»

- 01.mp330:10
- 02.mp325:50
- 03.mp320:00
Фауст – не авторская выдумка Гёте. Загадочный образ ученого и мага, вступившего в союз с дьяволом, рождался в легендах, привлекал и вдохновлял множество писателей и философов. Вместе с поэтом и переводчиком Александром Ницбергом попробуем разобраться с мифами о Фаусте и раскроем все «дьявольские сделки» русских классиков – от «Сцены из Фауста» Пушкина до «Мастера и Маргариты» Булгакова. Вы узнаете: – Кем был реальный прототип Фауста и почему именно этот персонаж так оброс легендами и мифами? – Какие смыслы и образы фаустианской фигуры особенно остро зазвучали в русской культуре? – Что объединяет героев Пушкина, Достоевского, Булгакова с образом самого Фауста? «В центре внимания в моем рассказе будет именно русский Фауст, и по сей день влияющий на нас – чего мы порой и не замечаем». Александр Ницберг Александр Ницберг – поэт, переводчик. Родился в Москве, с 1980 г. проживал за рубежом, а в прошлом году вернулся на родину. Перевел на немецкий язык многих русских писателей и поэтов: А. Пушкина, М. Лермонтова, Ф. Достоевского, А. Чехова, А. Ахматову, В. Маяковского, М. Цветаеву, Д. Хармса и других. За свою работу награжден крупными литературными премиями, в том числе премией «Читай Россию» (2014 г.) и Государственной премией Австрии (2019 г.).






