«Этот отрывистый, повелительный возглас был первым воспоминанием mademoiselle Норы из ее темного, однообразного, бродячего детства. Это слово раньше всех других слов выговорил ее слабый, младенческий язычок, и всегда, даже в сновидениях, вслед за этим криком вставали в памяти Норы: холод нетопленной арены цирка, запах конюшни, тяжелый галоп лошади, сухое щелканье длинного бича и жгучая боль удара, внезапно заглушающая минутное колебание страха…»
С творчеством Александра Ивановича я была знакома давно, но только недавно решила прочесть его вдоль и поперёк. Книгу в магазине выбирала не долго (К большому удивлению книг этого автора было не больше четырёх), но придирчиво. И сейчас, держа в руках выбранное мной издание, понимаю, что не ошиблась в выборе.ALLEZ!
С этого ещё непонятного тогда слова и началось моё близкое знакомство с Куприным. Рассказ стоял по счёты первым в сборнике. Тогда, даже не прочитав ни строчки, мой глаз уже уловил главную особенность текста. Текста…да-да, текста. Пролистав несколько страниц я не смогла заметить ни одного диалога, кроме загадочного иностранного словечка. Оно постоянно мелькало через несколько абзацев, чем ещё больше разжигало интерес. Однако, такая манера письма меня насторожила (такой уж я человек которому болтовню и разговоры подавай), но средства были уже потрачены, а книга куплена, поэтому глубоко вздохнув и удобно устроившись в кресле, я приготовилась к нудному и малоинтересному чтиву. Как же я была счастлива когда мои опасения в очередной раз не подтвердились! Прочитав всего лишь страничку, остановиться не было сил. Хотелось всё дальше перелистывав лист за листом, смотреть на такую жестокую и несправедливую жизнь цирковой девочки. Артисты…кто из нас знает, что у них на сердце? Какие они на самом деле когда: стихает звук аплодисментов, ряды начинают пустеть, выключается свет ламп и сцена погружается в мрак и тишину. Главная героиня рассказа, мадмуазель Нора, яркое тому доказательство. Как это тяжко скрывать за улыбкой боль и отчаяние и каждый раз находясь на манеже справляться с чувством страха, с болью. ALLEZ! Каждый раз это слово причиняет ей боль, как физическую так и моральную, и делает это на протяжение всей жизни.
ALLEZ! Для неё не просто команда – это смысл жизни.
ALLEZ! И уже ничего не важно…свободный полёт, а будет ли внизу сетка каждый решает сам. Как Нора.Вывод: Многие говорят, что в рассказе описана любовь. Да, любовь есть, но для меня это отнюдь здесь не главное. Куда интереснее было читать про жизнь, чувства, эмоции, переживания и некое подобие счастья обычной девушки. Мне было жаль её: бедный ребёнок принявший обман за любовь. Она стала игрушкой в руках кукловода. После прочтения остались противоречивые чувства. Прочитать советую всем, хотя бы для того, что бы насладиться великолепно написанной прозой, красотой слов и подтвердить огромный талант автора.Моя оценка 4/5. О потраченном времени совсем не жалею. Очень жалко, что рассказ быстро закончился (Ощущение, что дали попробовать маленький кусочек тортика, а когда захотелось ещё, то больше нет). Спасибо Александр Иванович за такое прекрасное начало.
Люблю произведения Куприна люто-бешено, такие светло-трагичные, хрупкие, невесомые, что после прочтения хочется грызть локти.
Очень нравится слог, используемые приемы и манера повествования. Русский язык вообще удивительный, а из творчества Куприна.. неописуемо.
Рассказ о любви, о рухнувшей жизни – как многие у Куприна; про девочку-эквилибристку, девочку-воздушную гимнастку, девочку-циркачку, всего-то в десятке страниц, а сколько вызвало эмоций. Советую не пожалеть 20 минут своего времени, оно того стоит.
Это рассказ о закулисной жизни актеров цирка. По сути вариация на тему «темной стороны» богемной среды. Куприн рассказал эту историю с присущей ему прямотой, но все же избежав пошлости. Наверное как раз эта черта, делает его рассказы читаемыми для меня.