bannerbannerbanner
Миссия в Китае

Александр Гаврилов
Миссия в Китае

Полная версия

– Мэри! – крикнул я девушке, – Не ждите меня. Найди телефон и позвони своим родственникам и сообщи, что мы приехали! Я скоро присоединюсь к тебе, – девушка понятливо кивнула и поспешно ушла со своими служанками. Мои охранники было задержались, в ожидании меня, но я им кивнул, чтобы они шли за Мэри. Они на секунду нерешительно замялись, но всё же поспешили за ней следом в итоге. Я же пошёл за своими сопровождающими, вставших по бокам от меня, как будто испугавшись, что я могу сбежать. Чудные люди. Сильно сомневаюсь, что им удалось бы меня удержать, реши я устроить тут побег. Но пока я решил обойтись без конфликтов. Посмотрим, что им от меня надо. Глубоко сомневаюсь, что это действительно стандартная процедура, как они пытаются тут меня убедить.

Глава 3

– Сюда, пожалуйста, – один из сопровождающих открыл передо мной неприметную дверь и отступил, пропуская меня внутрь. Я шагнул вперёд, и дверь за мной сразу прикрыли. Охранники, ну или кто-там они, не знаю, проходить не стали, а внутри за небольшим столом меня ждал мужчина-китаец в строгом деловом костюме. Он тут же встал и, приветливо улыбаясь, подошёл ко мне, протянув руку для рукопожатия.

– Очень рад с вами познакомиться, господин Морозов. Спасибо, что согласились встретиться со мной, – на чистом русском произнёс он, приветливо улыбаясь, не опуская руку.

– Странное, однако, у вас приглашение не беседу, – язвительно ответил я, но руку всё же пожал, – И может всё же представитесь? А то не красиво получается. Вы меня знаете, а я вас нет.

– Простите, если причинили вам неудобство, но мне очень нужно было, чтобы о нашей беседе никто не узнал, вот и пришлось применить подобные методы, – изобразив глубокое чувство вины на лице, произнёс он, – Мне правда очень жаль, что пришлось воспользоваться столь неподобающим образом. А звать вы меня можете Юджином.

– Просто Юджином? – удивлённо поднял бровь я.

– Да, просто Юджином. Большего вам знать не нужно. И может присядем? – показал он рукой на стулья рядом со столом, – Не зря ведь у вас говорят, что в ногах правды нет, – он опять заразительно улыбнулся, располагая к себе. Совсем молодой ещё мужчина лет тридцати на вид. Без особых примет. Вроде не урод, симпатичный даже. Он производил впечатление очень открытого человека. Эдакий свой парень. Хороший актёр, значит, – подметил для себя я. Хотя лично я на беседу с подростком моего возраста отправил бы красивую женщину. Шансы на успех в переговорах, на мой взгляд, были бы гораздо выше, но послушаем, что там от меня хотят неизвестные господа, – я подошёл к столу, сел на стул и закинул ногу на ногу. Китаец сел напротив меня.

– Итак, я слушаю вас, господин Юджин, – перешёл сразу я к существу вопроса, – Что вы от меня хотели? Только давайте сразу ближе к делу. Мои будущие родственники наверняка скоро будут здесь, и нашу беседу тогда придётся прервать.

– Согласен, не будем тянуть, – кивнул он, с непонятным выражением лица глядя на меня. Как будто засомневался в чём-то, – Мы потому и решили организовать встречу с вами здесь, чтобы успеть пообщаться с вами до того момента, как Небесные драконы возьмут под плотный контроль все ваши передвижения по городу. А они возьмут, будьте уверены.

– Хорошо, допустим. Но кто это – «мы»? И что же вам от меня надо?

– Скажем так, я представляю некоторую правительственную структуру, отвечающую за взаимоотношения между нашими странами, Россией и Китаем. Я не могу, естественно, озвучить вам все нюансы нашей работы, скажу лишь одно. В настоящее время идёт серьёзная работа по подготовке очень важного договора между нашими странами в части… Не важно, в общем, какой, – спохватился он, – Работа эта уже практически вышла на финальную стадию, и сейчас необходимо не допустить чьего-либо вмешательства со стороны, что могло бы похоронить все наши труды. Естественно, ряд стран были бы крайне против того, чтобы этот договор заключился. Те же англичане, например. И тут мы подходим к тому, что же мы от вас хотим. А надо нам… – тут он слегка замялся, – Нам нужно, чтобы вы стали нашими глазами и ушами у Небесных драконов, – наконец, решился он, – Дело в том, что англичане в последнее время проявляют крайний интерес к этому клану. Периодически проходят какие-то встречи с высшими представителями клана, о содержании бесед на которых мы не имеем ни малейшего представления, а верхушка этого клана занимает, в том числе, важные посты в правительстве и вхожа к императору, – продолжил он, не дождавшись моей реакции, – Не исключено, что вам получится узнать хоть что-то о происходящем, и сообщить нам, за что мы были бы вам крайне признательны, – он замолчал и внимательно посмотрел на меня.

Я же тихо охреневал от происходящего. В наглости им не откажешь. Ну, или глупости. Наследника одного из сильнейших кланов Российской империи хотят в шпионы завербовать. Мне показалось это настолько безумным, что у меня даже рассердиться не получилось. Даже мой внутренний зверь, до этого мирно спящий где-то в глубине моей души, лишь лениво приоткрыл один глаз, глянул на этого типа, покрутил лапой у виска, и дальше уснул. Мол, что с них взять? Больные люди.

– Давайте всё же уточним, – медленно произнёс я, – То есть вы хотите из меня, наследника одного из самых богатых и влиятельных кланов Российской империи сделать вашим шпионом? Я, честно говоря, под огромным впечатлением от вашей наглости. И зачем, по-вашему, мне это надо? – мне даже интересно стало, что они готовы мне за это предложить.

– Да, я понимаю, что на первый взгляд, наше предложение выглядит довольно… нелепо, но не спешите отказываться. Мы не собираемся вас покупать. Не забывайте, что ваши действия будут направлены на благо, в том числе, и вашей империи. Мы же в знак признательности поделимся с вами кое-какой информацией, важной для вашего клана. Пока вы находитесь здесь, вы будете сообщать нам, что происходит у драконов. Мы же в свою очередь сообщим вам об очередном готовящемся покушении на вашего дядю. Полный расклад дадим. Кто заказчик, кто исполнитель, когда будет покушение. И более того. Сообщим ещё, кто был заказчиком прошлого покушения. Как вам такой вариант? – хитро глянул он на меня.

– Предложение интересное… – медленно произнёс я, – Вот только я пока смутно понимаю, чем смогу быть вам полезен. Вы же не думаете, что со мной там кто-то будет откровенничать? Я чужой для них человек, и глубоко сомневаюсь, что буду допущен к клановым секретам. И уж тем более вряд-ли меня будут брать на эти встречи с англичанами.

– Резонно, – согласился он со мной, – Это мы понимаем. Но мы считаем, что всё же в кругу семьи хоть какая-то информация до вас будет доходить. Да и обычным слухам мы тоже будем рады. Вы даже не представляете, сколько важного можно вычленить из обычных кухонных разговоров и сплетен. К тому же, ваша невеста наверняка будет делиться с вами информацией, – доброжелательно улыбался он, свободно откинувшись на спинку стула. Видимо, считал, что ему далось меня зацепить.

– В кругу семьи они наверняка будут разговаривать на китайском, – покачал головой я, – А я его не знаю.

– Ваша девушка наверняка вам всё переведёт, – отмёл мои сомнения он, – К тому же, там есть ещё несколько членов семьи, которые довольно хорошо знают русский. И ещё раз подчёркиваю. Мы будем рады любой информации!

– Хорошо. Допустим, я соглашусь, – устало потёр виски я. Бредовость ситуации зашкаливала, – Когда вы передадите мне ту информацию, о которой говорили?

– Если мы придём к согласию, то недели через две мы найдём способ, как связаться с вами и сообщим порядок взаимодействия. При первом обмене мы сообщим вам кто заказчик прошлого покушения, при втором – кто планирует следующее покушение, при третьем – детали планируемого покушения, – деловито произнёс он.

– Это всё здорово, конечно, – с сомнением произнёс я, – Но кое-что всё же меня смущает. Во-первых, будут ли приведены доказательства, когда вы будете о заказчике сообщать? Так-то можно любую фамилию назвать. Во-вторых, не получится ли так, что пока мы там будем обмениваться с вами информацией, покушение уже произойдёт? Как-то это всё слишком затянуто по времени будет. Ну и в-третьих, меня же драконы наверняка спросят, зачем меня задержали здесь. Что им сказать?

– Доказательства, разумеется, будут, можете не сомневаться. Нам нужно ещё немного времени, чтобы кое-что проверить. Иначе часть информации мы бы сообщили вам прямо сейчас, – снисходительно произнёс собеседник, – Касаемо покушения можете не волноваться. Время в запасе ещё есть. В качестве жеста доброй воли, выдам вам небольшой аванс. Покушение планируется летом, когда Князь отправится на отдых, ну а насчёт нашей беседы скажите им, что мол и сами ничего не поняли. Вас быстро досмотрели, принесли свои извинения, и отпустили. Персонал подтвердит. Клан, конечно, отыграется на них. Кого-то даже уволят, но мы компенсируем им неудобство, – закончил он, вытаскивая при этом лист бумаги, – Если мы пришли к согласию, предлагаю зафиксировать это всё на бумаге, – протянул он мне его.

– Вы меня что, за полного идиота считаете? – чуть ли не прошипел я ему в лицо, смяв и швырнув в него листок, – Какая тут может быть фиксация на бумаге? Подставить меня решили?? – я в бешенстве встал и навис над ним. Зверь внутри меня проснулся, и с интересом принюхался к возможной жертве. Юджин почувствовал, что дело может для него плохо кончиться и побледнел.

– Это обычная стандартная процедура! – начал было он, но тут же примиряюще поднял руки вверх, – Но, впрочем, мы можем обойтись и без неё! Нам вполне достаточно будет вашего слова!

– Хорошо. Будем считать, что мы договорились. И большего от меня не надо требовать! – жестко закончил я, увидев, что он собирается что-то возразить.

– Я вас понял, господин Морозов. Тогда предлагаю закончить на этом наш разговор, – он встал и протянул мне руку. Я проигнорировал её и не прощаясь вышел из комнаты и пошёл к выходу из аэропорта, где меня уже ждали.

 

– Господин Морозов! – спешил мне навстречу совсем молодой ещё китаец, которого я недавно видел на фотографии, – Позвольте представиться, Кианг Лин, – с едва заметным акцентом произнёс он на русском, пожимая мне руку, – Приношу свои искренние извинения за доставленные неудобства! Виновные буду обязательно наказаны!

– Всё нормально, уважаемый Кианг Лин, я не в обиде, – растянул губы в дружелюбной улыбке я, – Ничего страшного не произошло. Мне уже принесли извинения за неудобства. И приятно познакомиться, – мы взаимно раскланялись, и Кианг жестом предложил следовать за ним. У выхода из здания нас уже ждал целый кортеж из машин, в одной из которых я заметил взволнованную Мэри, к ней и направился. Уже через пару минут мы неслись по утреннему Пекину, я же вспоминал прошедшую встречу. Как-только я увидел, кто нас встречает, ко мне начало приходить понимание того, что произошло. Пазл в голове начал потихоньку складываться.

***

– Всё нормально? Что они от тебя хотели? – взволнованно спросила Мэри как только мы отъехали, обняла меня за руку и положила голову на плечо.

– Всё хорошо, не переживай. Обычный досмотр. Ничего особенного. А вы довольно быстро приехали, – решил сменить тему я, – Это ты их вызвала?

– Не совсем. Когда я дозвонилась до отца, они уже знали о произошедшем и дядя был на пути к нам, – успокоилась она и устроилась поудобнее на моём плече.

– А почему именно его отправили встречать? – словно невзначай спросил я её.

– Не знаю, – пожала плечиком она, – Но ничего удивительного тут нет. Его часто привлекают для встреч гостей и различных делегаций.

– Понятно, – задумчиво пробормотал я, глядя в окно. Мимо мелькали небоскрёбы. В той жизни мне не довелось побывать в Пекине, так что насколько этот город отличался от того и отличался ли вообще, я никак узнать не мог.

Вскоре Мэри уснула на моём плече, я закрыл глаза и также задремал.

Резиденция клана Небесные драконы находилась за городом, и представляла из себя целый комплекс различных зданий, расположенных на берегу искусственного водоёма.

Когда мы подъехали, нас уже ждали. Во встречающей нас группе человек из двадцати я увидел ряд людей уже знакомых мне по фотографиям. Они почти все были здесь. Только деда с его женой не было.

Едва я вышел из машины и помог выйти Мэри, к нам подошёл мужчина, в котором я без труда признал её отца, главу Небесных драконов, Вэй Лин. Он строго бросил взгляд на дочь и что-то ей сказал на китайском, потом повернулся ко мне и разразился целой речью, а Мэри стала переводить.

– Отец рад приветствовать у нас в гостях наследника могущественного клана Морозовых, приносит свои извинения за произошедший инцидент, предлагает чувствовать у нас себя как дома, и говорит, что твоя комната уже готова. Слуги проводят тебя туда. Он предлагает пройти тебе туда и привести себя в порядок, и через час тебя будут ждать на торжественном обеде в честь твоего приезда, после которого тебе будет устроена экскурсия по нашему поместью. Он надеется, что тебе у нас понравится, и больше ничто не омрачит твоего пребывания здесь, – еле поспевала она за ним.

– Передай ему, что я счастлив быть здесь в гостях и мне уже тут всё нравится. Через час я обязательно спущусь на обед, – коротко ответил я, не став растекаться в ответных любезностях. Да и не любил я всего этого. Отец Мэри удовлетворённо кивнул и отошёл, а ко мне тут же поспешили подойти остальные родственники для знакомства. Кто-то жал руки, кто-то обнимал, целовал в щёку. Все улыбались, смеялись, и, видимо, о чём-то шутили, судя по периодическим взрывам хохота, но я ничего не понимал, что они там мне пытаются сказать, а Мэри уже куда-то отошла. Кианг Лин тоже ушёл, и я чувствовал себя несколько растерянно и ждал, когда вся эта кутерьма уже закончится. Вдруг мачеха Мэри резко что-то сказала окружающим, и все стали расходиться. Она же подошла ко мне и взяла под руку.

– Пойдём, – неожиданно произнесла она на английском, – Ты же понимаешь меня?

– Да, – с облегчением произнёс я, позволяя себя увести, – Спасибо вам. Честно говоря, я немного растерялся от столь тёплого приёма.

– Всё нормально, я понимаю, – улыбнулась она мне, и мы зашли в дом, – У нас очень дружелюбные люди, но они бывают малость беспардонны и надоедливы. Тебе же надо отдохнуть немного с дороги.

– Да, отдохнуть мне немного действительно не помешает, – согласился я с ней, – А вы не знаете, куда пропала Мэри? Да и свои вещи я забыл забрать в машине…

– Мэри вызвал к себе отец. А насчёт вещей не беспокойся. Скоро тебе доставят их в комнату. Слуг ваших тоже разместят. Не волнуйся и отдыхай, – она подвела меня к деревянной двери тёмно-коричневого цвета и открыла её передо мной.

– Спасибо! – ещё раз поблагодари я её и зашёл внутрь, – Можно ещё вопрос? А Мэри со мной будет жить?

– Не стоит благодарности, и нет. К твоему сожалению, не с тобой, – лукаво улыбнулась она мне, – У Мэри тут есть своя комната. На обед, пожалуйста, приди без опозданий. Когда соберёшься выходить, на тумбочке стоит телефон. Набери цифру 1 и к тебе подойдёт слуга, который проводит тебя, – и она закрыла дверь. Я же огляделся. А ничего. Симпатично. И даже очень. Большая светлая комната, где-то шесть на шесть метров, огромное панорамное окно на две стены. Очень большая кровать, на которой можно было спать хоть вдоль, хоть поперёк. Во всей меблировке комнаты чувствовался китайский стиль. Я рухнул на кровать и положил руки под голову. А ничего так… Пока всё нравится. Если б не предупреждение Мэри, то решил бы, что и люди здесь очень дружелюбные и искренне рады меня видеть. Даже не верится, что за всеми этими милыми улыбками скрывается настоящий серпентарий.

Ладно. Лирику в сторону. Надо думать, что дальше делать. Обязательно нужно будет пообщаться с отцом Мэри наедине, и рассказать ему о беседе в аэропорту. Пусть думает, что это было. Не верю я в бред про правительственную службу. Они бы совсем по-другому действовали. Скорее, через какую-нибудь секретную службу нашей империи действовать бы стали, и те уже вышли бы на меня. Ну, или с главой клана, то есть, с дядей связались бы. Да и встречу здесь организовали бы совсем по-другому. Мне сразу показалось, что вся эта встреча отдаёт какой-то театральщиной, постановкой. Так и хотелось сказать – «Не верю!». Ну бред же полнейший. Не похоже это на настоящую вербовку, хоть я и не специалист в этом. Слишком тупо и топорно сделано. Больше похоже на попытку подцепить меня на крючок. Хоть я и не подписал ту идиотскую бумагу, но наверняка наша встреча или снималась на видео, или записывалась. А тут ещё этот Кианг Лин встречал… Большой любитель всяких подковёрных игр, по словам Мэри. Вполне возможно, что он начал какую-то игру с моим участием. А может, и нет. Не исключено, что я ошибаюсь. Есть ещё вариант, что это какая-то третья сторона действует. Те же англичане, например. В любом случае, посмотрим, что будет дальше. Рано или поздно кукловод заявит о себе, тогда и станет понятно, в какую игру мы будем играть.

Ладно. Потом обо всём этом ещё подумаю, и посмотрим, что на всё это отец Мэри скажет, а пока пора идти посмотреть, чем у них тут вообще кормят.

Глава 4

Когда слуга меня привёл на обед, за столом уже почти не было свободных мест. Как я понял, все ждали только меня и отца Мэри. Он пришёл почти сразу после меня, и оказалось, что нас с Мэри посадили рядом с ним. Вэй Лин произнёс короткую речь, ещё раз сообщив всем, как они все рады видеть меня у себя в гостях, почему-то проигнорировав в своей речи приезд Мэри, которая как раз мне её тихонько переводила, и мы приступили к обеду.

Начали приём пищи мы, к моему огромнейшему удивлению, чаем без ничего. Даже печеньки никакой не предложили. Меня это так впечатлило, что я не удержался, и наклонившись к Мэри тихонько поинтересовался, будет ли ещё что-то кроме чая на обед? Она тихо рассмеялась, и объяснила, что порядок приёма пищи тут отличается от европейского, и здесь классическая последовательность во время еды: чай, холодные закуски, вторые блюда и суп. Традиционная китайская медицина полагает такой порядок самым здоровым для пищеварения.

Я глубокомысленно хмыкнул, но говорить ничего не стал. В чужой монастырь, как говорится, со своим уставом не ходят. Самое главное, голодным не оставят, как я понял. Единственное, я вдруг вспомнил про китайскую привычку жрать всё подряд, типа ласточкиных гнезд, саранчи и прочей живности, на которую у нас и смотреть-то противно, но, к моему облегчению, блюда дальше подали вполне европейские. Суп с лапшой и мясом, что-то вроде тефтелей из мяса и риса с картофельным пюре, несколько видов салатов и колбасно-мясной нарезки. Суп все ели палочками, ловко подхватывая ими лапшу и мясо и отдельно выпивая потом бульон, но надо мной издеваться не стали, выдали ложку и вилку, и я с удовольствием приступил к еде.

За столом все активно переговаривались о чём-то, громко смеялись, жестикулировали. В общем, нашего принципа «когда я ем я глух и нем» тут явно не придерживались. Разговаривали все, естественно, на китайском, чему я даже был рад. Никто не лез с расспросами и дурацкими вопросами, ограничившись лишь любопытными взглядами.

– Как тебе угощения, Михаил? – громко вдруг спросила меня сидевшая напротив мачеха Мэри на английском, – Может, у тебя есть какие-нибудь пожелания? Ты не стесняйся, говори. Наши повара приготовят тебе всё, что захочешь, – мягко улыбнулась она.

– Спасибо за заботу, госпожа Киао. Всё очень вкусно. Сегодняшнее меню меня вполне устраивает, – поспешил заверить я её. Не хватало ещё, чтобы мне новых блюд принесли. Мне и так со всех сторон то и дело подкладывали в тарелку то салат, то какую-то мясную нарезку, то овощи. Я усиленно пытался отказываться от подобного ухаживания, но мне лишь вежливо улыбались в ответ и продолжали подкладывать. В итоге еда на моей тарелке не убывала, а я с ужасом пытался понять, как это вообще можно всё съесть.

– Я рада, – опять улыбнулась она, – Мне тут подсказали, что русские обычно чай пьют с каким-либо десертом, а мы тебе его без ничего подали. Это моё упущение. Понадеялась на нашего повара из Франции, а он не подсказал. Впредь я постараюсь подобного не допустить, повар будет оштрафован.

– Не стоит! – вскинулся я. Не хватало ещё чтобы из-за подобной ерунды кого-то оштрафовали, – Я не ем сладкое, так что это даже к лучшему, что десерта не было. Я наоборот признателен вам за это. Да и не хочу, чтобы из-за такой незначительной вещи, как еда, оштрафовывали людей.

– Незначительной? – то ли удивлённо, то ли раздражённо подняла она вверх бровь, и укоризненно помахала мне пальцем, – Больше никогда никому из китайцев не говори подобного! Обидишь. В бытовой культуре еда для нас стоит на первом месте. Вообще, тебе стоило предварительно хоть немного почитать про культуру той страны, в которую ты едешь. Без элементарных знаний в области нашей культуры и традиций ты можешь произвести на собеседников отталкивающее впечатление. Потерять лицо. А для нашего общего бизнеса это будет очень плохо.

– Согласен. Моя вина, – склонил голову я, – В своё оправдание могу лишь сказать, что слишком внезапной оказалась эта поездка. Очень мало времени у меня было на подготовку и сборы, вот и не успел должным образом подготовиться, – сожалеюще развёл руками я, – Но это меня, конечно, не оправдывает. Будьте уверены, я приложу все силы, чтобы как можно скорее исправить это упущение. Да и Мэри, я надеюсь, мне поможет с изучением вашей культуры и традиций, – кивнул я на сидевшую рядом со мной тихой мышкой девушку. Она в общих беседах не участвовала и практически весь обед просидела тихо, только иногда прерывая своё молчание, когда что-либо мне подсказывала или переводила. Я давно уже догадался, что она здесь вовсе не желанный гость, осталось только выяснить, по какой причине…

– Мэри? – переспросила Киао, бросив пренебрежительный взгляд на девушку, – Это вряд-ли. Она не совсем китаянка и недостаточно хорошо знает наши традиции и культуру. К тому же, слишком много времени провела в Европе. Думаю, она не сможет дать тебе полное представление о нашей культуре. Лучше я найду тебе настоящего профессионала. У меня как раз есть знакомый профессор из Пекинского университета…

– Благодарю, но пока этого не нужно, – прервал я её, – Уверен, что Мэри вполне может объяснить мне азы. Этого будет вполне достаточно. Если мне потребуется дополнительная консультация, то я, безусловно, обращусь к вам, – чуть подсластил я пилюлю в конце, увидев, что её чуть не перекосило от моих слов. По всей видимости, по какой-то причине она не хотела моего сближения с Мэри и явно не ожидала, что я буду против этого. Её логику я понимал. Знакомы с Мэри мы не так давно, помолвка у нас политическая, не подразумевающая близких отношений между нами, так что мачеха определённо считала, что к Мэри я должен был быть равнодушен, а тут я не двусмысленно дал понять, что готов поддержать девушку. Вот, кстати… – бросил я задумчивый взгляд на Мэри, которая незаметно для всех, под столом, благодарно сжала мою руку, – Кажется я начал понимать, почему она вдруг так резко перевела наши отношения в следующую стадию, так сказать. Возможно, хотела покрепче привязать меня к себе, боясь, что благодаря действиям своей родни потеряет в моем лице чуть-ли не единственного союзника. Не секрет, что подростками очень легко манипулировать с помощью секса.

 

– Хорошо, Михаил. Как скажешь. Нужна будет помощь – обращайся, – сухо произнесла мачеха и сразу потеряла ко мне интерес. Но её действия явно послужили неким спусковым крючком, и как только мы закончили наш разговор, на меня обрушилась целая лавина вопросов со всех сторон стола на ломаном английском языке. У некоторых из присутствующих он был настолько ужасен, что я ни слова не понимал из их речи, что им и озвучил, вызвав взрыв хохота и насмешливые взгляды на «языковедов» со стороны остальной части присутствующих. Но это их не останавливало, и они с упорством слона снова и снова пытались что-то спросить. Очерёдность в вопросах никто не соблюдал. Ко мне одновременно обращались по нескольку человек сразу. Шум и гам стояли просто невообразимые.

В какой-то момент я даже попытался встать и откланяться, так сказать, но был остановлен Мэри, которая тихо прошипела мне, что уходить, пока ко мне есть какие-либо вопросы у присутствующих, будет очень невежливо и оскорбительно, так что мне пришлось подавить свой порыв и задержаться ещё на целый час. Такими темпами обед скоро превратится в ужин, – тоскливо подумал я, и обречённо стал объяснять соседке справа, что я думаю о европейской моде на мини юбки в этом сезоне.

Вообще, бесцеремонность присутствующих в вопросах просто поражала. Одна из девушек, насколько я запомнил по рассказу Мэри, её звали Джиао, не постеснялась даже спросить, с каким размером груди мне нравятся девушки, вызвав гомерический хохот у окружающих. Я чуть не ответил, что размер для меня не имеет значения, но в последний момент каким-то шестым чувством понял, что этот ответ не прокатит, и сказал, что для меня главное, чтобы она вообще была у девушки, и груди всех присутствующих тут дам, насколько я могу судить, идеальны, демонстративно уставившись при этом на откровенное декольте спросившей. За столом все зашлись в очередном приступе хохота, а Джиан, не капельки не смутившись, тоже рассмеялась и ещё сильнее выпятила свою впечатляющую грудь то ли второго, то ли третьего размера, и горделиво посмотрела на окружающих. Мэри сердито насупилась, а я продолжил дальше отвечать на идиотские вопросы. Так мы и веселились до самого конца обеда.

***

– Тебе что, действительно понравилось вымя этой… этой… твари? – еле выплюнула из себя гневно Мэри, едва мы оказались наедине. После завершения обеда она решительно вывела меня на улицу в сад, и завела за какие-то кусты, с распустившимися на них бутонами красивых жёлтых цветов. Я меланхолично огляделся, любуясь местными красотами и глубоко вдыхая чудесные ароматы множества растущих тут цветов.

– Ты чего молчишь? Скажи уже что-нибудь! – возмущённо топнула она ножкой. Эх, видимо, серьёзной беседы всё же не избежать, – мысленно поморщился я, – Пора её слегка на землю опустить. Знаю я, к чему подобное приводит. Раз дашь слабину, другой, и не заметно для себя ты превратишься в каблука, который без разрешения жены даже пальцем шевельнуть не может.

– Прости, я думал, это риторический вопрос, – чуть улыбнулся я нахмурившейся девушке, – И да, понравилась. Красивая девушка с красивой грудью. Не такой красивой, конечно, как у тебя, но тем не менее. Почему я должен скрывать, если мне чья-то внешность понравилась? – с любопытством уставился я на неё.

– Но… но… но… – зависла она, – Правду говорят, что все вы мужики – кобели! – возмущённо высказала она и попыталась гордо, с высоко поднятой головой, удалиться, но была перехвачена мной за руку.

– А вот оскорблять, пожалуйста, не надо, – мягко заметил я ей, не обращая ни малейшего внимания на её попытки вырваться, – И если ты хочешь, чтобы у нас были долгие семейные отношения, то будь добра научиться выслушивать меня для конца. Я же в свою очередь обещаю, что всегда буду готов выслушать тебя, – глядя ей в глаза произнёс я. Мэри задумчиво притихла.

– Кобель – это тот, кто трахает всех, кто ему понравился, – продолжил я, – Я же тебе ни разу ещё не изменял, так что под данное определение точно не подхожу.

– Ещё?! – возмущённо вскинулась она и попыталась опять вырваться.

– Да, ещё, – спокойно ответил я, – И не планирую. Но жизнь – это очень сложная штука, знаешь ли, и неизвестно что будет за следующим её поворотом. Она порой такие сюрпризы подкидывает, что до конца нельзя быть ни в чём уверенным. В любом случае, даже если такое случится, скрывать я от тебя не стану, поверь. И если полюблю кого-то другого – тоже. В отношениях самое главное – это доверие. Никогда не следует этого забывать. Без доверия крепкой семьи не получится. А доверие в свою очередь подразумевает, что не следует выносить мозг своей половине за каждый взгляд в сторону. Это абсолютно нормально, что чисто внешне мне могут нравиться и другие девушки, как и тебе – другие мужчины. Вот представь, – на секунду задумался я, выпустив руку девушки. Она уже не пыталась куда-то убежать и внимательно слушала меня.

– Допустим, ты пришла в картинную галерею и тебе там очень понравилась одна из картин, – подобрал я наконец подходящую, на мой взгляд, аналогию, – Ты в восторге от неё, готова любоваться ею часами, но в картинной галерее очень много картин! И что, неужели на них нельзя теперь даже смотреть и восхищаться ими? Это восхищение не сделает же твою картину менее любимой? Или другой пример… Ты купила себе автомобиль, о котором долгое время мечтала, но на дороге много машин! Самых разных! Это же не означает, что ты не можешь любоваться ими? И это вовсе не значит, что тебе нужно обязательно покупать каждую понравившуюся тебе машину. Твоя-то тебе меньше нравиться не станет из-за этого! А если станет, то значит не так уж ты и любила свою машину. Согласна?

– Да, но… – как-то неуверенно задумчиво произнесла девушка.

– Ещё раз. Даже если мне кто-то из девушек понравится, это вовсе не значит, что я на каждую из них готов будут залезть или уйти от тебя к ней, – терпеливо продолжил я разъяснять ей свою позицию, – Это значит, что мне всего лишь понравилась её внешность, но для серьёзных отношений этого вовсе не достаточно, и не означает того, что она понравилась мне больше чем ты. Я не знаю, как сложится дальше наше совместная жизнь, но твёрдо могу обещать одно – быть честным с тобой и доверять тебе. И прошу от тебя того же. Да, я могу чего-то недоговаривать, но врать тебе я не буду. Нет, если хочешь, то я могу, конечно, говорить тебе, что мне никто кроме тебя не нравится. Но по сути, это будет враньём. Ты уверена, что хочешь того, чтобы я тебе врал? – вопросительно глянул я на неё.

– Нет… – она медленно отрицательно покачала головой, – Я за правду в отношениях. Ты прав… – она подошла ко мне, и уткнувшись головой мне в грудь, – Прости меня… Я была неправа. Разнервничалась и стала на тебя кричать ни с чего. Просто испугалась… Побоялась, что они перетянут тебя на свою сторону, и я опять останусь совсем одна тут… А это очень тяжело.

Я обнял её, и мы так молча и простояли в обнимку минут десять. Я не стал лезть с расспросами к ней в душу. Захочет, сама расскажет, что у них тут случилось.

– Надо идти, пока нас не потеряли, – с явной неохотой отстранилась, наконец, она.

– Пошли, – согласился я, – Только подскажи, как бы мне сегодня поговорить с твоим отцом наедине.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16 
Рейтинг@Mail.ru