Учитель фехтования

Учитель фехтования
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Язык:
Русский
Переведено с:
Французский
Опубликовано здесь:
2022-06-28
Файл подготовлен:
2022-06-27 21:02:33
Поделиться:

«Учитель фехтования» – роман французского писателя Александра Дюма.

Учитель фехтования Гризье приехал в Санкт-Петербург и начал преподавать уроки фехтования. Все его ученики – будущие декабристы. Один из них – граф Анненков, жених старой знакомой Гризье, Луизы. Вскоре поднимается бунт, но тут же пресекается Николаем I. Все декабристы ссылаются в Сибирь, среди них и граф Анненков. Отчаявшаяся Луиза решается поехать за своим суженым и делить с ним тяготы каторги. Гризье соглашается ей помочь.

 Музыка

incompetech.filmmusic.io

Kevin MacLeod / The Snow Queen

 Копирайт

© ИДДК


Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--
Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100Sovushkina

Почему – то в детстве, когда я взахлеб зачитывалась Дюма, это произведение мне под руку не попалось. Довольно таки неплохой роман (хотя я б назвала это повестью, ибо произведение совсем небольшое), где история французского учителя фехтования происходит на фоне исторических событий России XIX века. Реальные события, где есть и настоящие имена, и измененные. Так, например, граф Алексей Анненков и его возлюбленная Луиза, за которыми стоит реальная история графа Ивана Александровича Анненкова и Полины Гёбль.


Молодая француженка была влюблена в молодого графа, который оказался из числа декабристов. И она отправилась в ссылку вслед за ним. Николай I не только позволил ей это, но даже дал денег на дорогу.

Но вернемся к книге. Этот роман является описанием путешествия молодого француза по России. Он рассказывает о людях, которые ему встречались, о быте русского дворянства, сравнивает с Францией, естественно. Порой он восхищается чем – то, а что – то, например, русская баня, приводит его в неописуемый ужас. И все же центральным в книге является именно восстание декабристов, хотя упоминаются и другие правители России. Тут можно встретить и заговор против Павла I, и истории о Петре I, Екатерине II.

Приключения на фоне русской истории. Читается легко и вполне интересно.

100из 100russian_cat

Я уже давно положила глаз на эту книгу: интересно было посмотреть на Россию глазами Александра Дюма. Правда, при ближайшем рассмотрении оказалось, что глаза здесь все же не Дюма, а настоящего учителя фехтования, действительно прожившего некоторое время в России в 1820-е годы и поделившегося со знаменитым писателем своими путевыми записками. Но, в любом случае, мне всегда интересно взглянуть на страну глазами иностранцев. Случалось мне читать такое в воспоминаниях Агаты Кристи и Джона Стейнбека, но все это был двадцатый век, а вот про девятнадцатый, про Петербург, про восстание декабристов, про поездки по России на перекладных – такого не доводилось, так что было любопытно. В особенности потому, что когда авторы пишут о своей стране, описывают свое собственное время, они многие вещи упоминают, как само собой разумеющиеся, а что-то даже и упоминать не станут, потому что это лишнее, современному для писателя ежу и без того все понятно, он к этому с детства привык. А вот иностранцу все внове, все необычно, все привлекает внимание, и потому в его заметках можно найти совсем свежие впечатления и нестандартные детали, которые для человека, живущего спустя 200 лет, будут так же интересны, как для иностранца того времени. Не скажу, что в данной конкретной книге их особенно много, но хватает, чтобы вообразить себе эпоху (даже если предположить, что я до этого не знала бы о ней ничего). Дюма, без сомнения, отличный рассказчик, хотя что это я, в самом деле, изображаю кэпа.Конечно же, Дюма не ограничился исключительно заметками учителя: «расцветил» их от себя (хотя я не знаю, насколько, но без этого точно не обошлось), добавил в них романтическую линию о жене декабриста и включил разные занимательные факты из других источников. Книга полна разнообразных «исторических анекдотов», характеризующих, с точки зрения автора, жизнь в России того времени и раскрывающих русский характер. Не знаю, правда ли хоть половина из них, но звучали они правдоподобно, хотя и забавно. Ни один из них не был мне знаком и прочитала я их с удовольствием. Как, впрочем, и всю книгу.Рассказ ведется от лица собственно учителя фехтования, который приезжает в Петербург в надежде хорошо заработать на своем искусстве. Он устраивается на новом месте, заводит полезные связи (кстати, как-то очень легко и непринужденно, во что мне не совсем поверилось), осматривает достопримечательности, делится с нами впечатлениями о России и русских и становится свидетелем двух исторических событий: наводнения 1824 года и восстания декабристов.Ярко и живо описывая все это (как будто своими глазами видишь), учитель кратко поведает нам и о судьбе некоторых исторических лиц (со многими из которых, по сюжету, был знаком). В особенности, о драматическо-романтической судьбе двоих: графа Алексея Анненкова, после восстания сосланного в Сибирь, и француженки Луизы Дюпюи – его возлюбленной, поехавшей за ним и ставшей его женой. У героев были реальные прототипы: декабрист Иван Анненков и его жена Полина Гебль. (Правда, хочется думать, что настоящий граф Анненков не угрожал любимой девушке самоубийством, если она не ответит ему взаимностью, а нашел какой-нибудь более достойный способ).Наш герой успеет лично познакомиться с императором, поразить искусством фехтования одного из великих князей, прокатиться с ветерком по русским дорогам, полюбоваться видами с Дворцового моста и не только, отморозить себе нос и, конечно же, помочь влюбленным.В целом, получилась легкая для чтения, увлекательная и занимательная книга, хотя и без разнообразных приключений, запутанных интриг и ярких сюжетных поворотов, которые мы привыкли видеть в романах знаменитого француза.Интересный факт: сам Дюма впервые посетил Россию только спустя 16 лет после выхода книги, и во время путешествия… ему довелось лично познакомиться со своими героями – графом и графиней Анненковыми. Устроили ему такой сюрприз =) Действительно забавный эпизод, не со многими авторами, пожалуй, такое случалось.P. S. Неожиданно посреди романа (даже не в послесловии) встретилась фраза о том, что декабристы в стремлении к свободе опередили свое время на 100 лет, чего Дюма в 1840 году, конечно, написать никак не мог. Сокращения сокращениями, но… кхм.

60из 100DracaenaDraco

Этот роман Дюма, написанный в 1840 году, до 1925 года был запрещен в России из-за подробного изложения событий восстания декабристов. В самом начале книги Дюма уведомляет читателя, что источник романа – записки учителя фехтования Грезье.Итак, Грезье отправляется в далекую, загадочную и дикую Россию с целью подзаработать денег. Разместившись в городе, он должен передать весточку своей соотечественнице, модистке Луизе. В Луизу Грезье неожиданно для себя влюбляется, но, увы, безответно: та уже отдала свое сердце Алексею Анненкову. Постепенно Грезье обзаводится связями, набирает учеников, знакомится с традициями и бытом России, участвует в жизни Луизы и Анненкова, а на фоне зреет заговор против…Роман изобилует отступлениями о быте, традициях, исторических событиях российской действительности. Праздники, описание гуляний, достопримечательностей Петербурга, разъездов по русской глубинке, по Сибири, описание охоты на медведя, воссоздание убийства Павла I и т.д. и т.п. – будьте готовы к огромному историческому пласту, искусно вплетенному в общий ход истории. Кстати, образы Луизы и Алексея имеют реальных прототипов: Иван Александрович Анненков, один из участников восстания, был сослан в Сибирь, за ним вскоре последовала будущая супруга Жанетта-Полина Гебль.Роман прослушала с большим интересом, хотя иногда обширные исторические сводки и утомляли. Но надо отдать должное – описание казни декабристов и убийства Павла производят впечатление. Мне абсолютно не понравилась сама любовная коллизия, в основе которой – шантаж. Луиза, узнав, что Анненков готов проститься с жизнью без ее любви, для чего вступил в тайный сговор против императора, проникается виной, откуда-то вспыхнувшей страстью и сдается перед настойчивостью Алексея. Очень романтично, сцена их объяснения после похищения с бала подпортила впечатление.Лично мне было любопытно взглянуть на привычное взглядом иностранца, и с этой задачей Дюма справился превосходно. Самой запоминающейся и забавной бытовой сценой романа стала первая зима Грезье в Петербурге и чуть не случившаяся трагедия с отмороженным носом. Стоить читать, если не боитесь некоторого занудства и сухости изложения и хотите больше узнать про эпоху и ее события.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru