bannerbannerbanner

Графиня де Шарни. Том первый

Графиня де Шарни. Том первый
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Язык:
Русский
Переведено с:
Французский
Опубликовано здесь:
2024-02-01
Файл подготовлен:
2024-01-23 17:53:31
Поделиться:

Аудиостудия «Ардис» предлагает вашему вниманию историко-приключенческий роман Александра Дюма, написанный в 1852-1856 годах. Он является частью цикла «Записки врача» и продолжением романов «Жозеф Бальзамо», «Ожерелье королевы» и «Анж Питу».

Роман завершает историю Андреа де Шарни, доктора Жильбера, их незаконнорождённого сына Себастьяна и крестьянина Анжа Питу. Среди персонажей много исторических лиц. Действие книги происходит во время Великой французской революции, в период с 6 октября 1789 года по 15 февраля 1794 года.

 Содержание:

Часть 1

Глава 1. Кабачок у Севрского моста

Глава 2. Мастер Гамен

Глава 3. Калиостро

Глава 4. Судьба

Глава 5. Тюильри

Глава 6. Четыре свечи

Глава 7. Поездка в Париж

Глава 8. Видение

Глава 9. Павильон Андреа

Глава 10. Муж и жена

Глава 11. Спальня

Глава 12. Знакомый путь

Глава 13. Что сделалось с Себастьяном

Глава 14. Человек с площади Людовика XV

Глава 15. Катрин

Глава 16. Перемирие

Глава 17. Портрет Карла I

Глава 18. Мирабо

Глава 19. Фаврас

Глава 20. В которой король занимается домашними делами

Глава 21. В которой король занимается государственными делами

Глава 22. У королевы

Глава 23. Тучи на горизонте

Глава 24. Жена без мужа. – Любовница без любовника

Глава 25. Булочник Франсуа

Глава 26. Выгода, которую можно извлечь из отрубленной головы

Глава 27. Шатле

Глава 28. Снова дом на улице Сен-Клод

Глава 29. Клуб якобинцев

Глава 30. Мец и Париж


Часть 2

Глава 1. Королева

Глава 2. Король

Глава 3. Старые знакомые

Глава 4. В которой читатель будет иметь удовольствие увидеть господина де Босира таким, каким он его оставил

Глава 5. Эдип и Лот

Глава 6. В которой Гамен доказывает, что он действительно мастер из мастеров

Глава 7. В которой говорится о предмете совершенно ином, нежели слесарное мастерство

Глава 8. В которой доказано, что действительно есть Бог для пьяниц

Глава 9. Что значит случай

Глава 10. Машина Гильотена

Глава 11. Вечер в павильоне Флоры

Глава 12. Что видела королева в графине двадцать лет назад в замке Таверне

Глава 13. Врачевателе тела и врачеватель души

Глава 14. Граф Прованский отказывается от Фавраса, и король приносит присягу конституции

Глава 15. Дворянин

Глава 16. Предсказание Калиостро сбывается

Глава 17. Гревская площадь

Глава 18. Монархия спасена

Глава 19. Возвращение на ферму

Глава 20. Питу-сиделка

Глава 21. Питу поверенный

Глава 22. Питу-географ

Глава 23. Питу экипировщик

Глава 24. В которой аббат Фортье дает новое доказательство своего антиреволюционного духа

Глава 25. Декларация прав человека

Глава 26. Под окном

Глава 27. Дядя Клуис снова появляется на сцене

Глава 28. Игра в прятки

Глава 29. Охота на волка

Глава 30. Гроза миновала

Глава 31. Великая измена Мирабо

Глава 32. Жизненный эликсир


Часть 3

Глава 1. Ниже четвертой степени родства не считается

Глава 2. Женщина, похожая на королеву

Глава 3. В которой влияние незнакомки начинает чувствоваться

Глава 4. Марсово поле

Глава 5. Где объясняется, что сталось с Катрин, но еще неизвестно, что с нею будет

Глава 6. 14 июля 1790 года

Глава 7. Здесь танцуют

Глава 8. Свидание

Глава 9. Масонская ложа на улице Платриер

Глава 10. Отчет

Глава 11. Свобода! Равенство! Братство!

Глава 12. Цветы и женщины

Глава 13. Что сказал король и что сказала королева

Глава 14. Да здравствует Мирабо!

Глава 15. Бежать! Бежать! Бежать!

Глава 16. Похороны

Глава 17. Вестник

Глава 18. Обещание

Глава 19. Ясновидящий

Глава 20. Двадцатое июня

Глава 21. Отъезд

Глава 22. Неуместный этикет

Глава 23. В дороге

Глава 24. Не судьба!

Глава 25. Не судьба!

Глава 26. Не судьба

Глава 27. Жан Батист Друэ

Глава 28. Башня пошлинной заставы у Вареннского моста

Глава 29. Дом господина Сосса

Глава 30. Отчаянное средство

Глава 31. Бедная Катрин!

Глава 32. Шарни

Глава 33. Еще новый враг


Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--
Лучшие рецензии на LiveLib
60из 100Silviabianca

В «Графине де Шарни» продолжается рассказ, начатый в предыдущих романах серии о крахе династии Бурбонов. Как любит Дюма, в центре романа история совсем не самых известных исторических персонажей – Людовика XVI и Марии-Антуанетты, а последней любви Марии-Антуанетты (по версии Дюма) Оливье Шарни и мадемуазель Таверне, которая в результате разнообраных интриг стала графиней де Шарни. Но читая книгу, постоянно погружаешься в атмосферу безысходности в отношении песпектив франзуской монархии в тот период. Все двигалось к краху, и возникало чувство, что нет ни одного аргумента в пользу того, чтобы она устояла, поскольку сами монархи делали все для своей гибели…

100из 100YulyaZolotova

Во Франции существует поговорка «Всего Дюма не прочесть», и это действительно правда, из под пера великого француза вышли тысячи произведений.Талант автора поражает, сюжеты его книг настолько закручены, диалоги не поддаются описанию, настолько они блестящи, приключения героев всегда захватывающи, его книги читаются на одном дыхании, они завораживают своим слогом, таким может похвастаться не каждый писатель.

Роман «Графиня де Шарни» является одним из самых серьезных романов у Дюма, на тему Великой французской революции ( 14 июля 1789 года – 9 ноября 1799 года).

Как и на протяжении всего цикла «Записки врача», в этой части знаменитой тетралогии главный героем является загадочный граф Калиостро, он же Джузеппе Бальзамо. Лидер европейского масонства, чародей и шарлатан. Магнетическая сила Калиостро, его влияние на окружающих делает его фигурой значительной.

Настоящий роман, по моему мнению наиболее преближен к историческим событиям, он даже больше похож на учебник истории, с подробным, детальным описанием исторических событий. По этой книге можно проследить всю историю Великой француской революции начиная от взятия Бастилии, до переворота 18 брюмера (9 ноября 1799 года). Хотя Дюма и не получил никакого систематического образования, начальная сельская школа не в счет, в этом романе он все же ярко проявил свою образованность, почерпнутую им из исторических трактатов. Так что его смело можно рекомендовать всем, любителям исторических книг и любителям любовных романов, хотя в этой, заключительной части уже меньше любовная линия, которая пролегала через весь цикл.

Это роман так же как и Александр Дюма – Ожерелье королевы второй в цикле, я прочитала довольно таки давно лет 15 назад, еще до того как появился общедоступный интернет. Роман уже тогда произвел не неизгладимое впечатление, но во многом он показался не полным, с пробелами, и сейчас благодаря сайту, появилась наконец возможность восполнить эту не справедливость.

80из 100LiseAlice

Действие «Графини де Шарни» начинается ровно на том месте, где закончилась история «Анжа Питу»: в Париже продолжает разворачиваться великая французская революция, причем искры ее долетают и до наиболее отдаленных городов Франции, народ подумывает перейти от ненависти к насилию, и к несчастью, подстрекателей, жаждущих крови, хватает с избытком, а король и королева надеются, что все еще можно вернуть на круги своя. На ферме Бийо разворачивается своя маленькая драма – отец Катрин узнает о ее романе с Изидором де Шарни и собирается принять самые суровые меры.

Этот роман оставил у меня бурю эмоций! Вначале я переживала из-за Андре и Оливье Шарни и возмущалась Марией-Антуанеттой (в четвертом романе цикла баллы репутации королевы сильно снизились в моих глазах, ибо подобное манипулирование людьми категорически не могу одобрить). Потом снова переживала из-за политики короля и королевы – вроде бы знаешь, чем все закончилось для них, но все равно какая-то глупая надежда теплится в глубине души, что в этот раз им повезет, и королева все-таки найдет общий язык с Мирабо или Лафайетом, королевская карета все-таки пересечет границу, суд сжалится над ними и приговорит обоих к изгнанию. Когда читаешь какую-нибудь историческую статью, то судьба Людовика и Марии-Антуанетты так сильно не трогает – в конце-концов, монархами они были очень так себе, если не сказать больше. Но тут в романе король и королева – живые люди, за которых не можешь не переживать. С другой стороны, Дюма в конце книги очень верно подметил, что, если бы короля и королеву убили еще во дворце, во время народных волнений, остались бы они на страницах истории тиранами. И именно их заточение в Тампле, разлучение королевы с детьми перед судом и последующая казнь сделала из посредственного короля и легкомысленной королевы мучеников, судьба которых вызывает сочувствие у многих поколений. Но и это не все тяжелые мгновения романа. С моим обостренным чувством справедливости было одинаково тяжело читать и про аббата, который из-за конфликтов с фермером Бийо отказывался хоронить его жену по-человечески, и про сентябрьские бойни, когда священников и знать попросту убивали практически без суда и следствия. Дюма в этом романе знакомит читателей с такими подробностями, от которых просто руки опускаются – это по-настоящему страшные эпизоды Французской революции.

Местами роман выглядит скорее документальным, нежели художественным – Дюма приводит выдержки из документов, речей, описывает целые эпизоды из истории Революции. Но Дюма был бы не Дюма, если он строго придерживался истории и ничего от себя не добавлял)). Внезапно выяснилось, что главный борец за свободу Франции – это даже не фермер Бийо, и не врач Жильбер, а граф Калиостро! Судя по его богатой событиями биографии, это был мошенник и аферист мирового уровня, любитель красивой жизни, но идейный вдохновитель революции и ее главный рычаг? Ну нет, это уже даже не роман, это сказка чистой воды! А его подробные пророческие высказывания Жильберу насчет Робеспьера и Наполеона? Чем больше Дюма окутывал Калиостро флером мистики и таинственности, тем забавнее для меня это выглядело. Почему-то вспомнился один факт из жизни «великого волшебника» – Калиостро во время своего мирового «турне» приезжал и в Россию. В России его встретили с интересом, но уже через 9 месяцев настойчиво попросили собрать вещи. А императрица Екатерина II написала о Калиостро комедию, в которой выставила его на посмешище как обманщика. Тогда «великий маг» перебрался во Францию, где и замутил знаменитую историю с ожерельем.

Дальше спойлеры

Самым печальным моментом романа для меня была история Андре и графа Шарни. Когда я поняла, что никакого «долго и счастливо» для них не будет, очень расстроилась. Понимаю, что супруги де Шарни, как символ старой Франции, должны были уйти в небытие, уносимые Революцией, но принять это не хочу. Так долго идти к своему счастью и в итоге умереть страшной смертью – нет, так не должно быть. /То чувство, когда срочно хочется прочитать фанфик со счастливым концом, где Андре и Оливье уезжают в Америку, вместо того, чтобы уехать в свой замок/свернуть

Очень мрачный роман – много смертей и какая-то гнетущая безнадежность. Но прочитать его, определено, стоит, хотя бы потому, что роман очень помогает упорядочить в памяти события и личностей Французской революции, да и художественная часть романа ни в чем не уступает исторической.


Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru