bannerbannerbanner
Взгляд со стороны

Александр Черевков
Взгляд со стороны

Полная версия

Если мы не поставим в известность наших жён, то сегодня к вечеру будет паника. Твоя жена уже сейчас волнуется. Постоянно наблюдает за нами.

– Ты, что, так и скажешь нашим жёнам, что мы с тобой идём через границу в гости? – удивлённо, спросил с опаской, – Лично моя жена нас посчитает чокнутыми при таком плане похода за пределы границы.

– У меня на этот счёт имеется серьёзный аргумент. – ответил Мирза. – Сам скоро убедишься, что не обманщик. Знаю, как правильно сказать нашим жёнам о нашем временном исчезновении отсюда.

Не желая оставлять наедине с хрустальным графином столь любимый мне напиток, вылил из хрустального графина остаток пива в большой хрустальный бокал и под удивлённым взглядом Мирза, на одном дыхании осушил большой хрустальный бокал с пивом.

После чего мы направились в вестибюль гостиницы, где моя жена со своей подругой сидели за столиком. Нетерпеливо дожидаясь меня, Людмила часто поглядывала в нашу сторону, когда наконец-то закончиться застолье в пивном баре за двухлитровым графином пива, к которого пил пиво лишь один.

– Думала, что вы сегодня не выберитесь из пивнушки. – с упрёком, сказала Людмила, когда мы подошли к ней. – Наверно, хватит вам на сегодня пить так много пива? Можно лопнуть от лишней влаги в желудке.

– В целости и сохранности передаю вам драгоценного мужа. – любезно, сказал Мирза, разволновавшейся Людмиле. – Ваш муж совсем мало пил пива. Всего лишь один графин пива за пару часов. Это совсем мало.

Мирза сделал какой-то знак рукой в сторону зала ресторана. Сквозь стеклянную дверь ресторана увидел молодую стройную женщину, которая официанткой обслуживала нас во время посещения ресторана.

Разговаривая с нами на русском языке. Сейчас возле стройной молодой женщины была почти её копия, девочка лет десяти, пятнадцати. Повинуясь жесту руки Мирза. Обе прелестные создания природы направились к нам в вестибюль гостиницы.

– Познакомьтесь! Моя жена Фатима, а рядом с ней моя прекрасная дочь Бюль-Бюль. – представил нам, Мирза, свою семью. – Нам хочется, чтобы наши жены познакомились, так же как мы.

– Разве девочек называют таким именем? – удивлённо, спросила Людмила. – Знаю в Баку певца Бюль-Бюль Оглы. Однако, у него мужское имя.

– Мне также известна певица из Казахстана. Бюль-Бюль Туригенова, которая пела песенку про цыплят. – напомнил своей жене знаменитую певицу советского периода. – Так что такое прекрасное имя Бюль-Бюль, что переводится соловей, имеется у мужчин и у женщин Востока.

– Ваш муж прав. – поддержал меня, Мирза. – Бюль-Бюль на тюркских языках означает соловей. Как нам всем известно. Соловьи бывают мужского рода и женского рода. Почему нельзя называть соловьями девочек и мальчиков? Если к тому же они прекрасно поют, как настоящие соловьи. Моя дочь ничуть не отличается своим голосом от старших тёсок, по мужской и по женской линии. К тому же у вашего мужа такое имя, которое одинаково присваивают во всём мире, как девочкам, так мальчикам. Бюль-Бюль и Алекс звучит одинаково красиво, как у мальчиков также у девочек.

– Сдаюсь! Вы меня вполне убедили. – поднимая руки вверх, согласилась Людмила. – Эти имена оба прекрасны. Почему бы не давать такие красивые имена мужчинам и женщинам?! Согласна с вами.

– Хочу вам сделать неожиданное заявление. – обращаясь к Людмиле, сказал Мирза. – Мы с вашим мужем земляки, как по Кавказу, так и по местам, в которых в разное время ступали наши ноги. Поэтому хочу сделать сюрприз своему земляку. Показать ему новую горнолыжную базу, которую строят специально нашей семье. То есть, скоро новая горнолыжная база будет нашим семейным бизнесом. С вашего разрешения, похищаю вашего мужа на два-три дня на мою горнолыжную базу.

В залог за целостность вашего мужа оставляю вам свое добро, самое драгоценное. Свою любимую жену Фатиму и столь же любимую дочь Бюль-Бюль. Вы можете быть с ними вполне откровенны и в полной безопасности, также как ваш муж будет находиться в полной безопасности со мной.

Мы будем постоянно поддерживать с вами сотовую телефонную связь. Ко времени вашего отъезда из горнолыжного курорта «Паландокен» ваш муж в целости и в сохранности будет возвращён к вам лично в руки. До нашего возвращения, мой дом – ваш дом.

– Спасибо за приглашение. – растерянно, сказала Людмила. – С горнолыжного курорта никуда не поеду. Приехала ни в гости, а отдыхать от домашнего быта. Однако связь с вашей женой буду поддерживать постоянно не столько в целях безопасности сохранения своего драгоценного мужа, сколько по той причине, что ваша дочурка мне очень понравилась. Как ваша дочь, так моя личность, как черепаха Тартила, когда-то была с таким наивным взглядом триста лет тому назад.

Мы разом дружно засмеялись столь удачной шутки, прозвучавшей от Людмилы. Так как Людмила в действительности сейчас выглядела против девчушки, как черепаха Тартила против Буратино в одноименной сказке.

Несмотря на свой небольшой рост и не большую полноту, Людмила всё равно выглядела пышно в сравнении с девчушкой, которая настолько тонка, прямо как стебелёк травинки, которая колыхалась от лёгкого ветерка, словно былинка в поле.

– Сейчас только мигом переоденусь в полевую форму. – сказал присутствующим. – Не могу ехать в домашнем? Надо выглядеть хоть немного спортивно.

Не дожидаясь ни от кого разрешения на уход, тут же побежал по лестничным ступеням в свой гостиничный номер. За сорок пять секунд, как во время службы в армии, переоделся в форму горного лыжника.

Сверху спортивного костюма горнолыжника надел чёрную куртку с эмблемой «SECURITY». Проверил наличие в карманах своих документов, а также наличие американских долларов в потайных местах.

Поправил на голове чёрную, вязаную шапочку. Окинул взглядом порядок в гостиничном номере. Положил в карман магнитную карточку замка двери гостиничного номера. Захлопнув за собой входную дверь в номер гостиницы, в несколько секунд быстро спустился в вестибюль.

– Если бы на нашем горнолыжном курорте проводились соревнования по скорости переодевания, то вы обязательно могли занять первое место. – гордо и удивлённо, сказал мне, Мирза. – У вас чуть больше минуты ушло на сборы. В то время как при своей спортивной форме, дома каждый день собираюсь по целому часу на работу и люблю поспать.

– Мой муж всегда одевается за сорок пять секунд, как на службе в советской армии. – гордо, сказала Людмила. – В то время как могу собираться из дому по несколько часов. Меня, наверно, можно записать в книгу Гиннеса, как самую медлительную даму на сборы? Из-за моей нерасторопности мы с мужем часто откладывает разные мероприятия.

– По этой причине, чтобы не откладывать немеченые мероприятия, мы покидаем вас прямо сейчас. – сказал, присутствующим, направляясь следом за Мирза на выход из вестибюля гостиницы. – Встретимся ровно через три дня.

4. Перехода под границей.

Прямо из вестибюля гостиницы мы направились на автомобильную парковку возле гостиницы «Palan Hotel» к зеркально-серебристому джипу японского производства. Мирза издали нажал на кнопку дистанционного открытия своего автомобиля.

Прошёл на правую сторону джипа и открыл дверцу пахнущего свежей краской, совершенно, новенького автомобиля. Видно было сразу, что Мирза живёт в Турции не плохо. Ни то, что нищий в Израиле.

– Извини за любопытство. – спросил у него, когда мы медленно отчалили от гостиницы. – Сколько обошёлся тебе столь шикарный автомобиль?

– Вообще не знаю стоимости своего автомобиля. – ответил Мирза. – Когда мне исполнилось сорок лет, то получил инкогнито такой дорогой автомобиль с полной оплатой всех возможных страховок сразу на целых десять лет. Даритель оказался тайный, но думаю, что наш дедушка Исмаил постарался. Ты увидишь, какой у нашего деда бизнес. Любой европейский фермер позавидует. Мы уговаривали дедушку Исмаила поселиться вместе с нами в Турции.

Но дедушка Исмаил напрочь отказался от нашего предложения жить вместе с нами в Турции. Сказал нам, что от него польза больше будет, если он останется при своём хозяйстве в Азербайджане. Дедушка Исмаил, в который раз оказался прав. За короткий срок дедушка Исмаил наладил связи с бизнесменами Турции и европейских стран.

Сейчас у него бартерные сделки и торговля с многими зарубежными странами. Наш дед стал ни просто хорошим бизнесменом, но также хорошим хозяином целого района. В настоящее время дедушка Исмаил расширяет свое хозяйство. Строит собственный завод по переработке сельскохозяйственных продуктов.

Открыл в разных населённых пунктах несколько магазинов. Конечно, если бы ни наши многочисленные родственники по обеим сторонам границы, то в одиночку дедушка Исмаил ничего не смог бы добиться в современном бизнесе. Впрочем, ты там сам увидишь.

– Представляю! Какой подарок приготовил ты своему деду к столетнему юбилею. – восторженно, сказал земляку. – Когда моему деду исполнилось сто лет, то мы справляли его юбилей и юбилей его сестры двойняшке почти всем городом. Одних только родственников было очень много.

–У нас тоже будет много гостей с разных стран. Действительно приготовил своему деду ценный подарок. – загадочно, подтвердил Мирза мои выводы. – Но это пока лишь моя тайна. Ты узнаешь об этом подарке моему деду Исмаилу, когда будешь сам на столетнем юбилее деда.

– Да в этом, нет никакой тайны! – удивлённо, воскликнул против тайны Мирза. – На всём Кавказе принято дарить к столетнему юбилею горца острый кинжал, дорогую черкеску, вороного жеребца и белую кобылу. Все остальное у столетнего джигита давно имеется.

– Наверно, слишком молод, а ты слишком стар, чтобы умел читать мои мысли? – расстроено, сказал Мирза. – Ты угадал мою тайну до мелочей.

– Возраст конечно почёт и уважение в горах Кавказа. Ноне собираюсь так быстро стареть. – возмущённо, сказал, на выводы Мирза. – По сравнению с возрастом моего и твоего дедов, моя личность просто немного повзрослевший мужчина.

Мирза перестал рассказывать мне про своего деда Исмаила. Джип прибавил скорость на свободной от автомобилей государственной трассе, по сторонам которой вскоре снег сменился зелёной травой и лиственными породами деревьев. От большого объёма выпитого мной крепкого пива меня потянуло ко сну. Стал дремать. Каким-то образом сквозь сон чувствовал скверное положение в настроении Мирза.

 

Меня стало беспокоить странное предчувствие. Надо разобраться в том, что беспокоит меня. В скверном настроение Мирза. Лишь бы у нас в пути не было беды.

– Так думаю, что моя куртка с эмблемой «SECURITY» здесь не причём. – сказал, всматриваясь в лицо Мирза. – Не откажусь от своей поездки с тобой в любом случае. Такая у меня натура. Если согласился, то доведу всё до конца. Но не люблю, когда меня держат за салагу. Понимаю, что брать меня в заложники ты не будешь. Иначе бы ни стал оставлять свою семью под залог до моего возвращения. На другие криминальные авантюры то же не гожусь. Поэтому лучше честно расскажи, зачем тебе нужна моя личность в переходе через границу. Правда никому не помешает в разумном деле.

– Скажу тебе откровенно. – останавливая джип у края дороги, сказал Мирза. – Мне твоя куртка совсем не нужна. Ты мне нужен как осведомитель, который поможет разоблачить предателей в нашей семье. Тебе вполне доверяю. Сразу видно по тебе, что на такого человека как ты можно положиться, как на самого себя.

– Ни сыщик и кроме русского языка другого языка не знаю. – удивлённо, возразил против выводов Мирза. – В этом деле пас. Просто могу присутствовать как свидетель и как телохранитель.

– Именно в этом качестве ты мне нужен. – продолжал настаивать на своём Мирза. – Среди моего окружения из родственников, друзей и знакомых все прекрасно разговаривают на русском языке. Тебя представлю, как иностранного туриста заблудившегося в горах Турции. Скажу, что ты не знаешь других языков, кроме иврита. Дальше сам в деле все поймёшь, как поступать с предателями во время их разоблачения. Мокрого дела нет. Ты толковый мужик. Разберёшься в чем проблема моего подозрения на близких людей.

– Толком не знаю иврит. – продолжал возражать против планов Мирзы. – Знаю просто набор слов. Если только это тебе подойдёт.

– Твоего базарного набора слов на иврите вполне достаточно, чтобы произвести впечатление на окружающих меня людей. – продолжал Мирза раскручивать план своих и моих будущих действий. – Всё равно никто иврит в моем окружении не знает. Это тебе никакой-то европейский язык, который можно выучить по программе телевизора.

– Ты не боишься, что в один мент, могу сдать тебя местной полиции за переход границы? – спросил у Мирза. – В моём лице ты с первой встречи признал представителя полиции.

– Служба туризма в Турции работает не чуть не хуже Интерпола. – серьёзно, ответил Мирза. – Прежде чем решиться с тобой на разговор проверил твою карточку по туризму в Турции. Мне известно, что ты репатриировался из Таджикистана в Израиль прибыл в 1993 году. Образование высшее по специальности историк и художник.

– Ладно! Не будем вспоминать мою историю. – согласился, с выводами Мирза. – Рассказывай свой план действия.

– Дело обстоит так. – стал вводить меня, Мирза, в план своих действий. – Когда мы перебрались жить в Турцию, то родственники с обеих сторон границы всячески помогали нашей семье встать на ноги. Предоставили нам жилье. Устроили на хорошую работу. Благо, что азербайджанский и турецкий языки имеют родственные корни. Скажем, как русский язык с украинским и белорусским языками, даже намного ближе. Поэтому нам легко было адоптироваться в Турции. Когда мы твёрдо встали на ноги, то задумал обзавестись собственным бизнесом, а не быть просто инструктором по горнолыжному спорту в горнолыжном курорте «Паландокен». На эту тему поговорил со своим отцом и с дедушкой Исмаилом. Оба меня поддержали. Но когда стал выяснять, сколько стоит построить канатную дорогу горнолыжного спорта, то оказалось, что такая сумма нам не под силу. Однако от своих планов не отказался. Решил заняться алмазным бизнесом с Россией и поставками чёрной икры из Азербайджана. Несколько раз летал в Якутию и в Азербайджан. Закупил на законном основании партии алмазных россыпей и чёрной икры.

Когда привёз в Турцию алмазы и чёрную икру на продажу, то оказалось, что российские и турецкие налоги почти съели всю мою прибыль. Тогда у меня созрел план поставки алмазов через границу контрабандным способом, причём на полном законном основании в обход государственных налогов с обеих сторон границы. С этим вопросом обратился к поставщикам алмазов из Якутии. Оказалось, что они тоже были не против такого предложения.

Осталось лишь разработать план наших действий и подобрать надёжных людей, которые будут доставлять мне алмазы из России к границе Турции.

Причём, с обеих стороны должны быть самые доверенные люди. Когда с обеих сторон границы были подобраны надёжные люди, связался с поставщиком алмазов по электронной почте Интернет компьютера в зашифрованных письмах известных только мне и поставщику алмазов.

Кроме нас двоих никто об электронной почте ничего не знал. Даже курьеры с алмазами получали инструкции о своём продвижении в пути своего следования и ничего не знали о месте своего конечного пути.

Благодаря современной телефонной и компьютерной связи мы могли вести своих курьеров с алмазами до места обмена волюты на поставленные алмазы. Со временем мы упростили оплату поставки контрабандных алмазов.

Делал банковскую предоплату на аккредитив в промежуточный банк первой категории. После того, как получал легально и контрабандой поставки партии алмазов, то давал распоряжение банку посреднику на законном основании выставлять платёж о сделанной работе.

Конечно, в банковских документах отражались суммы реальных поставок алмазов. Однако тут же совершал предоплату на новую сделку, которая шла на оплату поставленных контрабандой партий алмазов и на будущий бартер.

Так как валютные и алмазные обороты были постоянны с увеличение поставок, то банки с обеих сторон фактически не контролировали законность поставок валюты и алмазов между партнёрами.

В такой банковской работе, которая представляла сотни миллионов долларов, спрятать десятки миллионов долларов не представляло никакого труда.

Тем более что некоторые сделки алмазных поставок, как легальных, также контрабандных, возвращались поставщику алмазов бартерными сделками, которые тоже имели разницу доходной цены между партнёрами с обеих сторон границы.

Мало того, некоторые сельскохозяйственные товары от бизнеса дедушки Исмаила отправлял поставщику алмазом, как зарубежный товар от европейских фирм.

Дедушка Исмаил ничего не знал о таких сделках. Сельскохозяйственную продукцию, дедушка переправлял своим посредникам в Нахичевань и Баку.

Дальше заказ оформлялся, как поставки сельскохозяйственных товаров из Европы через транзит в Азербайджане. Примерно, в течение трёх лет дела у нас шли прекрасно. Продать алмазы на чёрном рынке Турции нет никаких проблем.

Так как фактически вся Турция сплошной чёрный рынок. Здесь можно продать и купить что угодно. Без предъявления документов на продажу и покупку товаров любой потребности.

Особенно в туризме и в алмазной обработке, потребность оборота такого бизнеса растёт с каждым годом большими темпами по всей территории Турции. На законном основании взял банковский кредит на строительство горнолыжной базы. Выиграл конкурс на сооружение канатной трассы горнолыжной базы.

Государство выделило мне участок на строительство комплекса горнолыжной базы. Заключил контракт с хозяином горнолыжного курорта «Паландокен» о совместном пользовании новой горнолыжной базы с другой стороны горы. Так было выгодно обоим конкурентам.

Развитие и прибыль горнолыжных баз можно было делить по вкладам с обеих сторон.

Даже в случае провала моего бизнеса, партнёр мог взять под свое начало мои расходы. У меня были гарантии со всех сторон на развитии горнолыжного бизнеса в Турции.

Однако в этом году меня дважды ограбили с партией алмазов на конечном пути следования на территории самой Турции.

О моем передвижении через границу с алмазами и дальнейшее продвижение по территории Турции знали с обеих сторон границы три человека от России и три человека от Турции.

Включая меня и основного поставщика алмазов. Если убрать с подозрения меня и основного поставщика алмазов, которые никак не заинтересованы в провале контрабанды алмазного бизнеса.

Тогда получается, что кто-то из двоих со стороны Турции, а также кто-то из двоих со стороны России находятся в совместном сговоре по перехвату очередной партий алмазной россыпи из России.

– Никак не пойму в чём могу тебе помочь? – удивлённо, спросил, Мирза, когда мы обратно устремились по государственной трассе в сторону армянской границы. – Неопытного туриста профессиональные авантюристы расколют при первой беседе со мной. Даже если буду прикидываться, что совсем не знаю никакого языка, кроме иврита.

– Не думаю, что на моей стороне находятся профессиональные авантюристы, которые сразу догадаются, что со мной подсадка к их проделкам. – настаивал на своём Мирза. – Тебе надо просто прикидываться тупым туристом.

– Если нас задержат турецкие или азербайджанские пограничники? – стал прокручивать все варианты своей защиты. – Какие песни ты будешь петь пограничникам насчёт меня? Ведь моя личность совсем не гражданин приграничных стран.

– По нашему маршруту пограничников с обеих сторон границы совсем нет. – ответил Мирза. – Даже если нас встретят пограничники или представители разведки, то у меня имеются документы на право поиска в горах потерявшихся туристов. В направлении вершин горы Арарат часто пропадают туристы, которые ищут здесь библейский Ноев ковчег.

– С моей проблемой мы разобрались. – продолжил страховаться на пути к очередному происшествию. – У меня имеется вопрос насчёт контрабанды. Если нас задержат с контрабандным грузом на одной из сторон границы. Тогда точно попаду за решётку. Мне никак не хочется загорать на нарах ни в России, ни в Турции, ни в Азербайджане.

– Насчёт нар ты слишком преувеличиваешь. – серьёзным голосом, ответил Мирза. – В этот раз у нас не будет никакой контрабанды. Мы просто хотим проверить наш канал контрабандной поставки алмазов и выявить предателей на одной из сторон границы. Здесь никакого риска нет. Насчёт тебя, как туриста позаботился с обеих сторон границы. У меня давно двойного гражданство в Азербайджане и в Турции.

В обеих странах числюсь инструктором по горнолыжному спорту с правом поиска пропавших туристов до границы двух государств. В обоих случаях по двум сторонам границы ты пропавший турист с Израиля, который ищет библейский Ноев ковчег на горе Арарат.

– Тогда у меня к тебе последний вопрос. – проявил ещё один свой интерес к авантюре Мирза. – Кто будет заниматься горнолыжным спортом в твоё отсутствие на горнолыжном курорте «Паландокен». Ведь ты фактически оставил всю группу израильских туристов без своей опеки, на целых четыре дня до окончания нашего отдыха в горах Турции.

– О безопасности группы израильских туристов можешь не переживать. – смеясь, ответил Мирза. – Сейчас на нашем горнолыжном курорте «Паландокен» конец сезона. В настоящее время инструкторов горнолыжного спорта почти столько же, сколько иностранных туристов. Так что израильская группа туристов без присмотра не останется. Договорился с администрацией горнолыжного курорта «Паландокен», что меня на три дня подменят другим инструктором горнолыжного спорта. К тому же являюсь соучредителем горнолыжного комплекса с обеих сторон вершины горы. Кроме того, за удачное разоблачение предателя тебе дам вознаграждение в десять тысяч американских долларов.

– Несмотря на то, что в настоящее время беден. Всё равно не польщусь на твоё вознаграждение. – сказал серьёзным голосом. – Такую сумму американских долларов не могу записать в декларацию во время вылета из Турции. Не могу принять твоё вознаграждение на свой банковский счёт. За любой вид получения американских долларов должен подготовить отчёт перед банком о каналах появления доходов. В противном случае могут арестовать мой банковский счёт, а меня посадят в тюрьму на неопределённый срок. Пока не выяснят подлинный источник моих доходов. Не могу подставлять семью ради каких-то долларов. Когда мы вылетали из Таджикистана на постоянное место жительства в Израиль, на тот момент международная компания МАК «Сандро», имела годовую прибыль, примерно, по пятьдесят миллионов долларов на счетах компании в четырёх банка в разных странах. Но, улетая, с собой в кармане имел всего шестьсот американских долларов. Так что если ты хочешь меня отблагодарить за удачное разоблачение предателя среди своих родственников, то, когда откроешь свой горнолыжный туристический комплекс, не забудь пригласить меня на открытие своего бизнеса, то есть, как говорится среди наших совместных земляков "не забудь накрыть поляну в мою честь". Не забывай обычай своих земляков.

 

– Обязательно приглашу тебя на презентацию своего бизнеса, если даже мы не разоблачим предателя среди моих родственников. – пообещал мне, Мирза. – Буду рад видеть тебя на презентации хотя бы за то, что ты мой земля, а также за то, что ты согласился участвовать в моей авантюре по разоблачению предателя среди моих родственников. Может быть, в дальнейшем мы с тобой будем даже компаньонами по поставкам туристов из Израиля.

Пару часов мы ехали по современной государственной автомобильной трассе, совсем не разговаривая. Мирза думал о чём-то своём. В то время как мне удалось высыпаться после огромного количества выпитого мной крепкого пива за столиким пивным баром в гостинице «Palan Hotel».

Надо было ещё хорошо выспаться перед ночным переходом через государственную границу между Турцией и Азербайджаном. Если б сейчас была государственная граница Советского Союза, то, несмотря на хитрости деда Исмаила нас всё равно могли вычислить на границе Советского Союза.

– Скоро в мой автомобиль сядут два родственника. – сказал мне, Мирза, когда мы стали ехать по просёлочной дороге. – С этого момента прикинься полным профаном на звуки речи любого языка, даже если язык тебе хорошо известен.

– Ани ло медобер руссит. (Я не могу говорить на русском.). – сказал, на иврите. – Ани ло мевин русссит. (Я не понимаю русский). Бевакаша, ахшав ата мадабер рак бе иврит. (Пожалуйста, сейчас ты говори только на иврите.)

Мирза вытаращил на меня от удивления свои глаза и едва не совершил аварию. Остановил свой джип буквально на краю огромного провала вблизи горной дороги.

Немного придя в себя от страха едва несовершенной автомобильной аварии. Мирза вышел из своего джипа и стал так громко смеяться. Его смех громким эхом раскатился в горах. Поднял в небо огромную стаю птиц, которые долгое время не могли успокоиться от страха и с метались в ущелье.

– Ну, ты, даёшь! – немного успокоившись от страха и смеха, сказал Мирза, садясь обратно в свой джип. – Никак не ожидал от тебя, что ты сморозишь нечто такое на иврите. У тебя сейчас классно получилось.

Показал крест на своих губах, что больше от меня Мирза не услышит ни одного слова на русском языке. Когда мы вскоре стали подъезжать к небольшому аулу в горах, то во весь голос запел на иврите песню "Коше ли" (Тяжело мне), которая хорошо запомнилась мне с первого дня моего приезда в Израиль.

Мирза с ухмылкой удивлённо посмотрел в мою сторону. Не говоря ни единого слова, он просто покрутил пальцем у своего виска.

Джип остановился возле небольшой хижины на краю дороги. Из хижины вышли два парня. Один парень коренастый крепкого телосложения. Другой парень худощавый небольшого роста.

Мирза вышел к ним из джипа. Как подобает у мусульман родственникам или хорошим друзьям, Мирза трижды обнялся с парнями, почти по-русски. Затем стал о чём-то говорить с ними на турецком или азербайджанском языке. Так как из этих схожих на звук языках знал лишь некоторые слова, то оба языка в моем понятии были одинаковые.

Потому что всё равно ничего толком не понимал на этих языках. Единственное, о чём догадывался, так это о том, что все трое парней говорили обо мне. Так как Мирза постоянно твердил слова Интерпол и турист, которые одинаково звучать на любом языке земного шара.

Прошло пару минут разговоров. Затем худощавый парень ушёл обратно в хижину и вскоре оттуда вернулся с пакетом, в котором очевидно были продукты на время нашего перехода, через государственную границу двух республик.

Парни поговорили о чём-то своём и вскоре повернули к джипу. За руль автомобиля сел коренастый парень, который назвал себя Исса. Худощавый парень по имени Абаз и Мирза сели на заднее сидение. Остался рядом с водителем. Примерно один час мы ехали по горной дороге вблизи границы с Арменией.

Когда горная дорога неожиданно закончилась, то мы до самого темна без зажжённых фар джипа, словно на ощупь ехали по прогалинам в хвойном лесу, едва не цепляясь за стволы деревьев хвойного леса.

Когда джипу некуда было ехать, то джип развернулся между деревьев. Из джипа вышли Мирза и Абаз. Вышел следом за ними. В джипе остался лишь Исса, который помахал приветливо нам рукой и тут же уехал на джипе в обратную сторону.

Всё так же, не рискуя освещать дорогу фарами. Мирза уверенно шагнул в сторону зарослей хвойного леса. Последовал за ним. За мной шёл Абаз с пакетом продуктов.

Тусклая луна едва пробивалась сквозь хвойные заросли деревьев. Мы шли почти на ощупь. Едва замечая друг друга между стволами хвойного леса, который плотной стеной стоял в огромном разломе горного массива чёрной стеной стоящего по обе стороны хвойного леса.

Таким образом, служащего нам ориентиром движения вперёд. Как только хвойный лес закончился у отвесной скалы, за которой слышно было рёв горной реки, Мирза показал жестом руки, что нам нужно покушать.

Абаз тут же развернул пакет с продуктами, которыми оказались куски жареной баранины, чурек и козье молоко. Мы присели на камни у края леса и принялись за свой сильно запоздалый ужин.

Чурек и жареная баранина, завёрнутые в бумагу и в какую-то ткань, были горячими, словно их только что приготовили на огне. Козье молоко из бурдюка тоже отдавало свежестью парного молока из молодой козы, которую тут доили.

Хорошо подкрепившись, мы едва протиснулись в расщелину скал между двух огромных стволов хвойных деревьев. Несколько минут пробирались в расщелине скалы прежде чем почувствовали вокруг себя пещерное пространство. Лишь после этого Мирза включил небольшой фонарик, который составлял единое целое брелока на ключах от автомобиля.

Свет фонарика настолько тусклый, что едва освещал ноги Мирза идущего впереди нас. Нам приходилось идти буквально стопа в стопу, чтобы не оступиться о камни в полной темноте пещеры и не провалиться в бездну.

Определить время прохождения пещеры было сложно, так как мои мысли были полностью сосредоточены на том, куда ступали мои ноги, которые в любой момент могли провалиться в расщелину между скал и увлечь меня за собой в бездну.

Так как кроме места становления моих ног практически больше ничего не видел. Лишь ощущал с одной стороны отвесную скалу, а с другой стороны пустоту, глубину которой трудно было определить.

Даже камушек, упавший из-под моих ботинок не успевал долетать до дна промытой расщелины, пока мы проходили расщелину в скалах способную вернуть к нам звук упавшего камушка на дно этой расщелины.

Получается, что расщелина, промытая водой за миллионы лет, исчислялась расстоянием не в десятки и не в сотни, а в тысячи метров. От таких мыслей у меня по коже бегали мурашки.

От страха волосы на моем теле становились, словно иголки у ёжика и сквозь колючие волосы-иголки проступал от страха холодный пот. Мои ноги буквально подкашивались.

Боялся, что оступлюсь случайно об камни и вместе с попутчиками улечу в бездну. Тогда даже моя мама не узнает, где находится могилка моя.

Многие годы своей сознательной жизни бывал в горах Северного Кавказа и Средней Азии. Пробивался с группой студентов, сквозь государственные границы разных стран по горным массивам Гималаев в сторону Памира.

Прошёл не один десяток пещер и расщелин в скалах. Зависал в страховке строп на скалах, когда подомной были глубокие пропасти в сотни метров.

Но мне никогда не было так страшно как здесь в пещере, где невозможно увидеть и ощутить глубину пропасти.

В голове одни мысли, что пропасть под моими ногами та самая бездна, которую боятся все. Как только моего лица прикоснулся свежий воздух, то сразу понял, что скоро будет выход из опасной зоны бездонной пропасти. Вскоре отчётливо услышал, как из-под моих ног осыпаются камушки, падая в воду, плещутся, словно рыбёшки, которые резвятся в кристально чистой пресной воде.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25 
Рейтинг@Mail.ru