Евгений Онегин / Eugene Onegin
Автор: Александр Сергеевич Пушкин
Жанры:
Язык: Английский
Переведено с: Русский
Тип: Текст
Переводчик: Владимир Бальмонт
Опубликовано здесь:
Файл подготовлен:
«Не мысля гордый свет забавить, Вниманье дружбы возлюбя, Хотел бы я тебе представить Залог достойнее тебя, Достойнее души прекрасной, Святой исполненной мечты, Поэзии живой и ясной, Высоких дум и простоты; Но так и быть – рукой пристрастной Прими собранье пестрых глав, Полу-смешных, полупечальных, Простонародных, идеальных, Небрежный плод моих забав, Бессонниц, легких вдохновений, Незрелых и увядших лет, Ума холодных наблюдений И сердца горестных замет…»
Полная версия:
Другой формат
Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
Евгений, Владимир, Татьяна - потенциальные пользователи LiveLib!
(полуПодборка)
В гениальном романе Пушкина содержится столько упоминаний о чтении, о книгах, и, как будет видно ниже, даже о рецензиях и цитатах, что невольно кажется, что «Евгений Он… Далее
Что нового я могу сказать о "Евгении Онегине"? Да ничего.Я, на этот раз, хочу поделиться радостью. На этот раз я читала его не на бумаге, не в электронке, и даже не аудикнигой (и уж тем паче это не был ни спектакль, ни опера). Это были чтения. Собрались как-то… Далее
Зима — время перечитывать любимые книги. ''Евгений Онегин'' Пушкина, пожалуй, одна из любимейших книг, более этого произведения я люблю только ''Повести Белкина'' – наслаждение невероятное: простота, мудрость, чистота и легкость слога. С каждым перечитыванием … Далее











