
Полная версия:
Алекс Гит Дело об алмазной стреле
- + Увеличить шрифт
- - Уменьшить шрифт
– Джереми, можно тебя спросить? – позвал его Марк.
Джереми опустил лук.
– Да, разумеется.
– Ты сегодня говорил про игроков и их хитрость. Что они надоумили Лоис так себя повести.
– Да, я в этом абсолютно уверен. Они ведь всегда думают о том, как схитрить или даже грифануть кого-нибудь. Это весьма подлые существа. Наверняка ты и сам это заметил.
Марк замялся. Ему не очень нравилась эта часть плана Лоис, потому что он не любил лгать.
– Может, ты и прав. Говорил ты очень убедительно. Вот я и вспомнил о книге твоего старейшины. Ты нам о ней рассказывал.
– Конечно! Заинтересовался? – просиял Джереми.
– Да. Ты говорил, что ты взял её с собой?
– Я специально привёз экземпляр для библиотеки Степной. Ричард, наш старейшина, хочет, чтобы в каждой библиотеке в «Майнкрафте» был хоть один экземпляр. Пойдём, я покажу её и расскажу, чему учит Ричард. Поверь, это раскроет тебе глаза.
Джереми повёл Марка в сторону библиотеки. Когда они скрылись из виду, в кустах раздался шорох, и оттуда вылезла Лоис. Отряхнувшись от листвы, она тихонько открыла дверь и вошла в домик Джереми.
– Так, теперь займёмся поиском улик, – пробормотала она себе под нос.
Девушка стала методично осматривать комнату, стараясь при этом класть предметы на те же места, где они лежали. Она не хотела, чтобы Джереми догадался об обыске. Сначала она осмотрела сундуки – но в них не было ничего интересного, обычный набор вещей, которые люди берут с собой в поездку. Лоис осмотрела стол и нашла небольшую чёрную книжицу. Сердце её радостно забилось, когда она поняла, что это дневник Джереми. Но внутри не было ни слова о его преступных планах. Лишь сухой пересказ хода соревнований.
– Ничего, – успокоила себя Лоис, – это было бы слишком просто. Он всё-таки не идиот писать о таких вещах в дневнике.
Лоис заглянула под кровать. Сначала ей показалось, что там пусто, но потом она заметила что-то в углу. Она протянула руку и нащупала лист бумаги. Девушка осторожно придвинула его к себе.
На листке была изображена какая-то схема. Лоис наморщила лоб, пытаясь разобраться в изображении. Нажимная пластина, красный камень… какие-то соединения. А это что? Взрывчатка. Неужели… Лоис пальцем провела по соединениям на схеме. Так и есть. Это план подрыва машины, запускавшей мишени! Время было рассчитано так, чтобы взрыв произошёл при восьмом нажатии.
– Ну, конечно! Он знал, что по очкам они с Томом лидируют, поэтому я буду стрелять третьей. Он же ещё уточнял в самом начале – будем мы стрелять по три выстрела кряду или по одному. И теперь я знаю, зачем он спрашивал об этом.
Лоис положила схему на прежнее место и тихонько вышла из домика. Надо будет сообщить об этом судьям, и они восстановят справедливость. Лоис была в этом уверена.
* * *Наутро назначили разбирательство по делу Лоис. Оно должно было проходить в здании судейской коллегии – именно там Лоис впервые встретилась с судьями. На этот раз перед домом её встретило множество людей – всем было интересно, что решат судьи. Чтобы попасть внутрь, Лоис пришлось протискиваться через толпу. Некоторые из зрителей не сомневались в её невиновности и подбадривали девушку, но нашлись и те, кто поверил Джереми. Возмущённые, они бросали ей в лицо обидные слова.
В какой-то момент ей захотелось остановиться и рассказать всю правду прямо сейчас, но это вряд ли помогло бы. Ей надо было убедить не толпу зевак, а судей. А для этого следовало набраться терпения.
Пробравшись через толпу, Лоис вошла в здание. Судьи уже расположились на своих местах. В торжественных красных с золотом одеждах они выглядели очень важно и немного пугающе. Постепенно в зал подтянулись все участники соревнований. Увидев, что все в сборе, судья Пол достал церемониальный молоток и стукнул им по столу.
– Начинаем разбирательство по делу Лоис, – громко сказал он.
Лоис встала в центре, остальные участники отошли к стене.
Судья Джордж поднялся, взял лист бумаги и начал читать:
– Вчера в 10 часов 37 минут утра во время проведения второго тура в группе «А» случилось чрезвычайное происшествие. В машине для запуска мишеней произошёл взрыв. Участник Джереми заявил, что во взрыве виновна участница Лоис. По его словам, она хотела обманом убедить других, что поразила центр мишени. Дальнейшее расследование показало, что взрыв не был случайным – были найдены остатки специального механизма из красного камня, соединённого с нажимной панелью. Цель сегодняшнего заседания – выяснить, виновна ли Лоис в содеянном.
– Конечно, виновна, – заявил Джереми, как только смолк судья. – Всё было точно так, как я сказал. Вы ведь нашли механизм, да? Это подтверждает мои слова. Что тут думать!
– Джереми, не стоит торопить события, – попросил судья Джон. – Надо досконально во всём разобраться. Лоис, тебе есть что сказать по этому поводу?
– Уж поверьте, есть! – чуть не выкрикнула Лоис, но потом заставила себя успокоиться и продолжила уже тише: – Мне есть что сказать, но сначала я хотела бы кое-что спросить. Судья Ринго, вспомните, задавал ли кто-нибудь вопросы перед началом вчерашнего испытания.
Судья удивлённо поднял голову, на секунду задумался, а потом кивнул.
– Да, один из участников задал вопрос о порядке стрельбы.
– Хорошо. Не подскажете, кто это был?
– Конечно, это был Джереми.
– А вас не удивил этот вопрос? – Лоис обращалась к судье, но взгляд её был устремлён на Джереми. Тот, в свою очередь, с непониманием смотрел на девушку.
– Ну… немного. Порядок стрельбы, как мне кажется, не так важен.
– Скажите, судья, если бы мы стреляли не по три выстрела подряд, а по одному, кто стрелял бы по восьмой мишени?
Судья ненадолго задумался.
– Первым стрелял Джереми, затем Том и последней ты. Значит… это был бы Том.
– То есть тот участник, стрельбе которого Джереми помешал своим чиханием? – спросила Лоис, слегка повысив голос.
– Ну… да, – ответил судья Ринго и после паузы добавил: – Ты хочешь сказать…
– Вот именно! Джереми изначально хотел вывести из турнира именно его, как самого сильного своего соперника. Когда порядок стрельбы оказался не таким, как он ожидал, ему пришлось импровизировать. А заодно он избавился и от меня.
– Что за бред! – взорвался Джереми. – Не верьте ей! Это всё она! Общается с игроками, вот и стала вести себя как они! Сначала устроила взрыв, а теперь ещё и меня в нём обвиняет!
– Лоис, у тебя есть доказательства? – строго спросил судья Джон.
– Если вы пройдёте со мной в дом Джереми, вы сами всё увидите, – заявила Лоис.
– Что они увидят? Там ничего нет! – вскричал Джереми, но в глазах его появился страх.
Судьи вместе с игроками отправились к дому Джереми.
– Что ты хочешь нам показать? – спросил судья Пол, когда они втиснулись в небольшой домик.
– Под кроватью, – коротко сказала Лоис.
Судьи переглянулись, после чего судья Джордж встал на колени и заглянул под кровать.
– Но здесь ничего нет.
– Я тоже так сначала подумала. Посмотрите внимательнее.
– Хм-м-м… Ах да, вижу.
Он вытащил из-под кровати лист со схемой.
Судьи изучили схему и строго посмотрели на Джереми.
– Откуда он здесь?
– Я… я не знаю. Я впервые его вижу! Что это такое вообще?
– Это схема устройства, с помощью которого вчера взорвали машину для запуска мишеней, – объяснил судья Джон. – И мы нашли её в твоей комнате. К тому же Лоис напомнила нам о том, как ты помешал стрелять Тому, чихнув так «вовремя». Всё вместе это даёт нам повод для размышлений.
Джереми переводил взгляд с одного судьи на другого.
– Вы что? Вы думаете, что это я?! – Юноша был в панике. – Я бы никогда так не поступил. Только игроки способны на такую подлость!
– Ты очень скор на обвинения, Джереми, – сказал судья Джон. – Это не очень хорошо характеризует тебя. Как и то, что нам показала Лоис. Мы дисквалифицируем тебя.
Судья повернулся к Лоис.
– Спасибо, что открыла нам глаза. Мы снимаем с тебя все обвинения. Ты готова сделать два оставшихся тебе выстрела?
Лоис радостно кивнула.
Все присутствующие отправились на поле, где стояла вторая машина для запуска мишеней – накануне ей пользовалась вторая группа лучников. Лоис подготовилась и кивнула судье. В первую мишень она попала примерно на том же расстоянии от центра, что и накануне, но второй выстрел вышел неудачным – стрела пролетела чуть ниже мишени.
– Мне очень жаль, Лоис, но по очкам Том выступил лучше тебя, и в финал проходит именно он, – сказал судья.
– Ничего страшного, – ответила девушка. – Главное, что справедливость восторжествовала.
– Предполагалось, что финальный бой пройдёт сегодня, – объявил судья Джордж. – Но поскольку наше разбирательство затянулось и приняло столь неожиданный поворот, бой переносится на завтра. Это даст Тому время подготовиться.
Том благодарно кивнул судьям.
– В финале Том встретится с Полом из второй группы, – продолжил судья. – И пусть победит сильнейший. Надеюсь, больше никаких сюрпризов не будет.
Судья даже не догадывался, насколько он был неправ.

Глава 6
Зло под луной
Лоис с Марком сидели у неё в домике и пили чай.
– Мне жаль, что так вышло, – сказал Марк. – Из-за козней Джереми ты вылетела из турнира.
– Ну, ты тоже вылетел. И если честно, даже по первому дню было видно, что у тебя куда больше шансов на победу, чем у меня, – улыбнулась Лоис. – Я не переживаю. Будут и другие соревнования. Главное, что мы восстановили справедливость.
Лоис похлопала приятеля по руке и улыбнулась.
– Знаешь, мой старейшина сказал мне, что надо учиться не только побеждать, но и проигрывать. Кажется, теперь я начала понимать его. Проигрывая, ты тоже получаешь опыт. А ещё ты можешь наблюдать, что делают те, кто выиграл, – за их тактикой, за тем, как они рассчитывают свои силы, и это помогает тебе стать лучше.
– Мудрый человек твой старейшина, – кивнул Марк, а затем добавил: – Хотя побеждать тоже приятно.
– Не спо…
Громкий взрыв не дал Лоис договорить. Они с Марком вскочили на ноги.
– Что это? – насторожилась девушка, доставая лук.
– Не знаю, – ответил Марк, – но это где-то поблизости.
Оба выбежали на улицу. Ночную темноту озаряло пламя. Горел один из домиков на другой стороне улицы. Они бросились туда, но путь им преградил Джереми.
– Осторожно! Там скелеты!
Как только он это сказал, из-за дома действительно появилось несколько вооружённых скелетов. Двое из них сжимали костяшками луки, остальные трое были вооружены мечами.
– Постарайтесь разобраться с лучниками, а я возьму на себя вот этих головорезов, – сказал Джереми и достал меч.
Он бросился вперёд, стараясь разделить противников. Лоис и Марк начали стрелять по лучникам. Они быстро разделались с одним из них, но второй скрылся за углом дома и лишь изредка выглядывал оттуда и стрелял.
– Не дай ему попасть в нас, а я помогу Джереми, – сказал Марк.
Лоис двинулась к укрывшемуся скелету, от случая к случаю пуская стрелы в его сторону. Джереми кое-как отделался от одного скелета, но двое других объединили усилия и теперь прижали его к стене дома. Он с трудом отбивался от двух противников.
К счастью, помощь была близка. Стоя за спинами костлявых мобов, Марк быстро нашпиговал их стрелами. На секунду они стали похожи на ёжиков, прежде чем исчезнуть в облаке дыма.
– Уф, спасибо, – сказал Джереми, убирая меч. – Откуда они только взялись?
– Чей это был дом, не знаешь? – спросил Марк, показывая на полыхающий остов здания.
– Кажется… Кажется, это дом Пола. А где он? Неужели внутри? – заволновался Джереми.
Выяснить это им не удалось, потому что на другом конце улицы появились новые скелеты. На этот раз их было куда больше. Клацая костями, монстры побежали на приятелей.
– Лоис, ты там разобралась со своим черепоголовым? – бросил через плечо Марк, прицеливаясь в ближайшего врага.
– Пока нет, но уже скоро! – ответила Лоис.
– Давай быстрее, тут ещё работы прибавилось!
Лоис удалось зайти с тыла и расправиться со скелетом. Но времени праздновать победу у неё не оставалось. Встав за тот же угол, где ещё недавно стоял скелет, она начала пускать стрелы в его сородичей на улице.
Но противников было слишком много! Сколько бы ни гибло от стрел Лоис и Марка, от ударов меча Джереми, казалось, двое вставали на место одного погибшего.
– Укроемся в доме! – крикнул Джереми. – Там будет легче держать оборону!
Они бросились к ближайшему домику и заперли дверь. После этого Лоис с Марком стали отстреливаться из окон.
– А где твой лук, Джереми? – спросила Лоис.
– В сундуке. Я его убрал. Думал, он мне больше не понадобится, – ответил тот, придвигая стол к двери.
Спустя минуту на улице раздались крики. Лоис осторожно выглянула в окно. Большой отряд селян во главе с судьями выбежал на улицу и атаковал скелетов с тыла. Лоис с Марком стали с удвоенной энергией осыпать противников стрелами. Спустя несколько минут бой был закончен.
– А в чьём доме мы оказались, кстати? – спросила Лоис, опуская лук и разминая уставшие руки.
– Вроде это дом Тома, – сказал Марк, оглядевшись по сторонам. – Помню трёхтомник «Библии традиционного лучника». Я как раз брал один из томов, прежде чем Джереми…
– Это был не я! – закричал Джереми.
– Ладно-ладно! – махнул рукой Марк. – Это уже не важно.
– Хм… – задумчиво кивнула Лоис. Одна мысль у неё в голове всё никак не давала ей покоя.
Джереми отодвинул стол от двери, и они вышли на улицу.
К ним сразу же подбежал судья Ринго.
– Вы в порядке? – обеспокоенно спросил он.
– Да, всё хорошо, – кивнул Марк. – А что с Полом?
– Он разве не с вами?
– Нет. Кстати, где вы все были?
– На празднике урожая, конечно. Там все собрались.
Лоис удивлённо посмотрела на судью.
– Все? А мы о нём даже не слышали.
– Я стучала тебе в дверь, но ты не ответила, – сказала подошедшая к ним Нэнси. Вместе с ней подошли Том и Джереми.
Лоис смутно припомнила, что слышала какой-то стук на улице около часа назад, но они с Марком были так увлечены беседой, что не обратили на него внимание.
– Ну а Джереми никто не захотел звать. Думаю, не надо объяснять почему, – дополнила Нэнси.
– Я не… – начал было Джереми, но потом обречённо махнул рукой.
– А где же Пол? С ним всё в порядке?
– Я звал его, но он не захотел идти, – сказал Том. – Надеюсь, он цел. Вы его не видели?
– Нет, в том-то и дело! – обеспокоенно сказала Лоис. – Надо потушить его дом, может быть, он внутри!
– Даже если так, вряд ли он уцелел, – покачал головой Марк, глядя на догорающие развалины.
– Что тут происходит? – раздался голос за их спинами.
Все обернулись.
– Пол! Ты в порядке? – запрыгала от радости Нэнси.
– Конечно, я в порядке. Почему мне не быть… Блин, это же мой дом! – Пол бросился было в сторону пожара, но остальные его остановили.
– Там уже нечего спасать, – сказал судья Джон. – Главное, что ты цел. А где ты был? Мы не видели тебя на празднике.
– Что за праздник? Я даже не слышал о нём. В любом случае, я был в библиотеке, читал книгу Аскэма по стрельбе из лука. Готовился к завтрашнему финалу.
– Действительно, завтра же финал! – опомнился судья. – Я совершенно забыл о нём из-за всего этого переполоха. Сегодня можешь переночевать у меня. А сам финал мы перенесём на вторую половину дня, чтобы все смогли отдохнуть после такой тяжёлой ночи.
После этих слов селяне погасили остатки огня, чтобы он не распространился по деревне, и разошлись по домам.

Глава 7
Награда приходит в конце
Рано утром Лоис постучала в дверь Марка.
– Ну, чего тебе? – спросил он сонным голосом.
– Надо осмотреть домик Пола. Точнее, то, что от него осталось, – объяснила Лоис, которая выглядела куда бодрее.
– Это зачем ещё? – удивился Марк.
– У меня в голове всё крутится мысль, что я что-то упустила. И это как-то связано с тем, что случилось вчера ночью. Мне кажется, дом Пола загорелся не случайно.
– Думаешь, это Джереми? – спросил Марк.
– Нет, в том-то и дело. Он бы не стал этого делать, ведь он уже выбыл из турнира. К тому же… мне вчера показалось, что он был достаточно искренен, когда отрицал свою вину.
Марк что-то буркнул себе под нос, но последовал за Лоис. Вместе они подошли к пепелищу. Лишь обугленные куски стен напоминали о том, что совсем недавно тут стоял дом.
– Даже не знаю, что ты надеешься тут найти, – признался Марк, оглядываясь по сторонам, – кроме пепла, разумеется. Его тут хоть отбавляй.
Лоис ничего не ответила. Она что-то рассматривала в траве рядом с углом дома. Наклонившись, она рукой разгребла землю.
– Посмотри-ка на это!
Марк подошёл к ней.
– Ничего себе! Ты была права! Это схема из красного камня. Вроде той, с помощью которой взорвали машину для запуска мишеней. Значит, это Джереми!
– Но что толку ему так поступать? Нет, тут что-то не так. К тому же взгляни. Ты знаешь, что это за штука?
Она указала на странную конструкцию из дерева, стекла и кварца Нижнего мира.
– Хм-м-м… Кажется, я догадываюсь, что это. Датчик дневного света. Его специально устанавливают в схемы, если хотят, чтобы они сработали не сразу, а с перерывом в несколько дней.
– Тем более странно, чтобы Джереми такое установил. Вчера ему было точно не до этого – шло разбирательство моего дела, а накануне он не мог знать, что финал перенесут на сегодня.
– Но если не он, то кто же это сделал?
– Если исключить невозможное, то, что останется, и будет правдой, сколь бы невероятным оно ни казалось, – прошептала Лоис.
– Что? Что ты сказала?
– Не я. Шерлок Холмс, – ответила девушка, всё ещё погружённая в свои мысли.
– Что? Кто?
– Вот именно – «кто». Это первый вопрос, который мы должны задать себе. Кто выиграл бы оттого, что Пола не стало. И кто навёл нас на мысль о том, что злодей тут – Джереми. На оба вопроса ответ один – Том.
– Что?!
– Это Том всё подстроил. И подставил Джереми, чтобы отвести от себя подозрения. Только представь, что именно Том всё устроил, и всё встанет на свои места.
– Что именно? – не понял Марк. – Ведь именно у него дома ты был тем вечером, когда в тебя стреляли. Вероятно, он проследил за тобой. На следующий день он был очень молчалив. Я решила, что он просто переживал из-за соревнований. Но если предположить, что он стрелял в тебя, то становится понятна истинная причина его волнения. Он боялся, что ты объявишься и примешь участие в соревнованиях. А может, даже раскроешь его тайну.
Лоис стала ходить из стороны в сторону, продолжая свой рассказ:
– Затем, он услышал, как я предлагаю тебе всё расследовать. Это наверняка напугало его. Тогда-то ему и пришла в голову идея со взрывчаткой. Он хотел, чтобы Джереми победил в состязании и выглядел при этом обманщиком. А потом моими руками устранил Джереми и вышел в финал.
Именно поэтому он использовал датчик дневного света, он поставил устройство заранее, зная, что финал будет именно сегодня, потому что разбирательство будет слишком долгим – благодаря мне.
– Но ведь ты могла набрать больше очков и выйти в финал вместого него, – возразил Марк.
– Думаю, он рассчитывал на то, что я не настолько хорошо стреляю. А может, у него был ещё какой-то план на этот случай. В любом случае, он использовал нас в своих целях! А вчера он сказал, что позвал Пола на праздник. Но когда Пол подошёл к нам, что он сказал?
– Он сказал, что не слышал о празднике… – прошептал Марк, широко открыв от удивления глаза.
– Вот именно! Том его не позвал, надеялся, что Пол будет сидеть в своём домике. И лишь по случайности этого не произошло.
– Надо извиниться перед Джереми. А потом разобраться с этим Томом.
Они отправились к Джереми и всё ему рассказали.
– Я же говорил, что я не виновен! – воскликнул он.
– Говорил, – кивнула Лоис. – Если бы ты сам не кидался обвинениями, наверное, мы бы раньше к тебе прислушались.
– Не понимаю, о чём ты, – фыркнул Джереми.
Лоис вздохнула. Оказывается, неприятные люди порой бывают просто неприятными людьми, а не злодеями. Общаться с ними от этого, правда, не легче.
– Пойдёмте к этому подлецу, – сказал Джереми. – Я хочу его хорошенько отдубасить. Ведёт себя как игрок.
– Ох! – покачала головой Лоис.
Когда они пришли к дому Тома, там было пусто. Совсем. Вещей, которые они видели ещё ночью, уже не было.
– Что-то рановато он собрался в дорогу, – пробормотал Марк, оглядывая пустую комнату.
– Неужели он решил даже не бороться за приз? – удивился Джереми. – Я думал, он ради этого сюда и приехал.
– Приз… А где сейчас приз? – спросила Лоис.
– В судейской коллегии, – сразу же ответил Марк. – Он хранится там до церемонии награждения.
Лоис сорвалась с места и побежала.
– Куда ты? – крикнул ей вслед Марк.
– В судейскую коллегию. Надо успеть!
Парни бросились за ней. Лоис подбежала к зданию и без стука ворвалась внутрь. Посреди комнаты стоял Том. В одной его руке был мешок, а в другой – алмазная стрела.
– Что, даже не попытаешься выиграть её честно? – спросила Лоис.
– Не люблю попытки. Предпочитаю действовать наверняка, – огрызнулся Том, убирая стрелу в мешок. – Меня с детства учили, что главное – это результат. А средства, которыми я его достигаю… неважны.
– Если результат – это приз, то он тебе не достанется! – сказал Джереми, врываясь в дверь вслед за Лоис.
– Да, и как же вы меня остановите? – Том закинул мешок за спину, а в его свободной руке внезапно появился меч. – Думаю, с вашей стороны разумно будет дать мне уйти.
Он кинулся к окну и выпрыгнул в него, не сводя с них глаз. Через несколько секунд приятели услышали стук копыт. Лоис бросилась к окну.
– Он уходит! Марк, быстрее, беги к Буцефалу! Это самый быстрый конь из тех, что я знаю.
Марк, не успевший добежать до судейской коллегии, развернулся и со всех ног кинулся назад. Джереми побежал вслед за ним.
– Мой конь тоже быстрый! Вот увидите! – на ходу кинул он.
Лоис оставалось лишь наблюдать, как фигура Тома на лошади становится всё меньше.
Но вот слева появился Марк верхом на Буцефале. Конь летел, словно на крыльях, и расстояние между ним и Томом быстро сокращалось.
– Молодец, Буцик! – радостно закричала Лоис.
Том изо всех сил скакал к лесу, надеясь избавиться там от преследования. Он крепко сжимал мешок в руке. Он столько всего натерпелся ради этого приза! Теперь он его никому не отдаст.
– Быстрее! – пришпорил он коня, оглядываясь назад.
Марк приближался. Но и до леса оставалось немного. Успеет ли он?
Марк поднял лук и на скаку выстрелил. Стрела просвистела по воздуху и разорвала мешок в руке убегающего Тома. Алмазная стрела выскользнула и упала на землю.
– Нет! Моя стрела! – вскрикнул Том.
Он остановил коня и спрыгнул вниз, чтобы поднять драгоценную добычу. В этот момент на него налетел Джереми.
* * *Джереми вывел связанного Тома к судьям. Рядом с ним шёл Марк и нес в руках алмазную стрелу.
– Парни, вы в порядке? – спросила Лоис.
– Да, с нами всё хорошо, – ответил Джереми. – А вот про него я бы так не сказал.
Он презрительно кивнул в сторону пленника.
– Уважаемые судьи, перед вами настоящий преступник – Том из города Далёкого, – гордо сказал Джереми. – И это я его поймал.
– Ты, несомненно, молодец, – сказал судья Джон. – Но Том из Далёкого – не преступник.
– Как не преступник? – хором переспросили Марк с Джереми.
Лоис хлопнула себя по лбу.
– Так вот в чём дело! Ну, конечно. Том – не преступник.
Она повернулась к связанному пленнику.
– Как тебя зовут? – спросила она его.
– Ким, – пробурчал тот.
– Но… Но как… – Марк был настолько удивлён, что даже не смог закончить вопрос.
– Когда я только приехала в Степную, стражник сказал мне, что накануне через эти же ворота въехал Том. Но это были восточные ворота, а Далёкий находится к западу от Степной. И книга! Я должна была понять это раньше.
– Что? Какая ещё книга? – на этот раз вопрос задал Джереми.
– Перед приездом в Степную я нашла в лесном особняке второй том «Библии традиционного лучника». У Тома в домике тоже было несколько томов.
– Да, все три, – подтвердил Марк.
– В том-то и дело, что не все. Всего в этой книге четыре тома. Уверена, что как раз второго там и не хватает. Ты же был в лесном особняке, прежде чем сюда приехать, да?
– Был, – кинул Ким. – Я жил там несколько дней и тренировался стрелять. Я думал, это поможет мне заполучить приз, но когда я приехал сюда, то понял, что я недостаточно хорош, чтобы выиграть в соревнованиях. Тогда-то я и решил поступить по-другому.




