bannerbannerbanner

Сорняк, обвивший сумку палача

Сорняк, обвивший сумку палача
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Поделиться:

«В тихом омуте черти водятся» – эта пословица точно характеризует эксцентричную семейку, обитающую в старинном поместье Букшоу. Отец, повернутый на марках, чокнутая тетушка и две сестрицы: ханжа и синий чулок – как прикажете развлекаться юной сыщице в такой компании? Расследование нелепой смерти заезжего кукольника открывает другие мрачные тайны, о которых уже давно никто не вспоминал, – отличное времяпрепровождение.

Несколько лет назад в лесу обнаружили повешенного мальчика, полиция так и не смогла выяснить, несчастный случай это или убийство… Каково же было удивление, когда в театральной постановке личико куклы оказалось копией погибшего Робина! Хороший способ потренироваться в дедукции, пользуясь любимым увлечением – химией и ядами.

Полная версия

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100Roni

Спойлеры и поклёп на родительницу.Разговариваю с мамой по телефону, рассказываю, что прочитала, что понравилось. И тут она как возопит: «Что за херню ты читаешь? Какая девочка-химик в 11 лет?», – что я аж подпрыгнула на полметра и в прыжке потеряла все свои аргументы.

А они таковы: ну что вы придираетесь? Да, старушка-сыщик ваще правдоподобно, так же как бельгиец, озабоченный красой усов и некто, подсевший на жидкий кокаин. Короче, по фигу мне сколько Флавии лет. Дело не в возрасте, а в химии. Эта наука манит меня – у меня её бабушка преподавала, и хотя я в химии не в зуб ногой, всё равно завораживает: конденсаты там всякие, яды, мензурки опять же – «стеклянная музыка» – так что ли Флавия обзывала химпосуду. Ещё дело в сельской Англии с её ручьями, тропинками, холмами и велосипедами. И конечно же, дело в кукольном спектакле – так подробно и прекрасно описанном, что дух захватывает. И в людях – есть несколько прекрасных персонажей: пастор с суровой супругой, кукольник и его рыжая марионетка, старушки с самоваром и нудной музыкой, и безумная мать с алтарём в полуразрушенной башне, и её супруг, выращивающий ганджубас, и пленный немец-англоман. Все хороши, кроме сестёр Флавии: они по-прежнему предельно акварельны и непонятно вообще, почему они так травят Флавию – ведь в конце первой книжки Офелия сама бросалась Флавии на грудь. Я-то думала, что они помирились, помада тут что-ли виновата? Теряюсь в догадках.

Могу сказать, что книжка меня так увлекла, что я забыла, что мне надо угадывать убийцу. И по сравнению с первой книжкой интрига закручена сильней, если в первой части я догадалась на середине, то в Сорняке моя дедукция дала сбой.

Да, Селёдку я прочитаю с удовольствием немного погодя, и жду новый перевод.ЗЫ. Сознаюся в наглой лжи. Не подумайте, что моя матушка, цветочек мой полевой, могла так выражаться. Это я всё ради красного словца.

80из 100annetballet

Я лгу тебе, ты лжешь невольно мне,

И, кажется, довольны мы вполне!Я уже успела подзабыть как очаровательна не по годам развитая Флавия де Люс. Если забыли, то во второй книге вам об этом напомнят, а еще об отце интроверте собирателе марок и ее гадких старших сестрах (которых всё никак не удается отравить). Ну и конечно о местечке Бишоп-Лэйси и родовом поместье Букшоу, которое того и гляди отправят с молотка.Преступление на фоне старого несчастного случая (а несчастного ли?). Казалось, что расследование начнется и закончится на давней истории о мальчике пяти лет, который сам случайно повесился. Ох, до чего жуткая и таинственная история! Но нет (надо было читать аннотацию до конца), появляется еще один труп. Вездесущая Флавия не только обладает познаниями в химии, прекрасно владеет своим языком, знакома с литературой, но к тому же это маленькая девочка, которой всегда может сойти с рук находится не в том месте или даже неуместное любопытство. Так и выходит, что девочка невольно обманывает окружающих о своих намерениях и о своем возрасте. Правда в сонете «Я лгу тебе, ты лжешь невольно мне» говорилось о разновозрастных любовниках, но любовники тут тоже будут.Невероятно как много всего в книге. И старые тайны, и травля старшими сестрами, и увлечения женщин (девочек) мужскими занятиями, и военнопленные, и сестры Бронте, и Шекспир, и ступающая нога телевидения. Все элементы вместе не вызывают чувства перенасыщения, наоборот они как будто созданы друг для друга. Хотя конечно большой вопрос чтобы в английской деревне в 50х годах так плотно случались все эти события. Здесь викторианская атмосфера и ее образ глазами людей из двухтысячных. Все-таки, писал бы Брэдли свою книгу в середине прошлого века и акценты были бы другие и темп.Вообще мне очень нравится тенденция последнего десятилетия о популяризации науки. Пишут книги, снимают фильмы, блогеры рассказывают о химии и математике «для чайников» и учеников. Это очень подогревает интерес. И кажется, что вот бы и мне такое в мои 9-12 лет! В том числе подобные художественные книжки, где герои твои ровесники и они очень необычные. И опять-таки кажется, что чем ты хуже и у тебя тоже получится суп в мензурке! Она из середины прошлых веков и у нее даже нет телевизора, а у нас…

80из 100Sandriya

Когда в человеке нет детскости – это страшно. Когда во взрослом страшно, а что говорить о ребенке, отстранившемся от шалостливости и беззаботности, ударившемся в рациональность и рассудочность… И пусть причины даже не в нем самом, а в окружающих – отсутствии родительского внимания, жестокой вредности сестер и предоставленности самому себе – нецелостны ведь сами дети. И с ними такими неуютно, дискомфортно, от них хочется отодвинуться и уйти…Флавия де Люс – именно такая девочка, ребенок только в неопытности, а во всем остальном избравшая путь зрелой повидавшей жизнь дамы, нашедшей отдушину в химии и раскрытии преступлений, но потерявшей себя одиннадцатилетнюю в мире непринятия и нелюбви. Бывают дети умные не по годам, но сохранившие детскую душу, которым хочешь не хочешь а проникаешься симпатией и даже будучи взрослым желаешь оказаться похожим в необычности, с этой же девочкой не хочется встречаться в принципе, разве что на психотерапевтических сессиях, если бы она поняла и необходимость помощи и захотела бы ее."Сорняк, обвивший сумку палача" – вторая история цикла о детективных приключениях Флавии: интересная по двум параметрам – расследование убийства и вопрос «что еще нахимичит» (и в прямом, и в переносном смыслах) девочка; семейная же ситуация не меняется – отец совсем не озабочен личностью дочери, сестры продолжают изводить ее психологическим насилием, а сама малышка все глубже погружается в отстраненность от собственного детства – к сожалению, проблемность контекста совсем не проявляется в формулировках автора, а выступает фоном жизни героини. В этот раз Флавия знакомится все так же около родового поместья (Бермудский треугольник убийств) с парой кукольников, после появления которой начинает раскручиваться клубок давней тайны – самоповешения сынишки местного викария. Без любопытства и знаний маленькой де Люс никто и не стал бы копаться в давно поросшей мхом истории даже после убийства, случившегося в ее дни, но Флавия не была собой, если бы не предпочла раскрытие преступления пребыванию со своей далеко не самой приятной семейкой – отсутствие своего места гонит из дома, как говорится.Химические опыты девочки и расследование ею произошедших событий – наверное, единственное, что есть привлекательного в книге и даже книгах о ней. Семейная трагедия, выражающаяся не только в смерти матери, когда Флавия была совсем малюткой, но и теперешнем для нее состоянии дел, требует срочного решения («на когда надо? – на вчера»), но в авторском изложении выступает исключительно историей, происходящей где-то на задворках того, чем живет девочка, которой не только конца-края не видно, а и никто не замечает, что она болезненна. Неприятно, противоестественно и аморально отодвигать на задний план, будто это вовсе не самое важное, то, что калечит и отравляет героиню, выдвигая в авангард ее уникальность и вундеркиндность*…

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru