bannerbannerbanner

Реквием

Реквием
ОтложитьЧитал
001
Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2008-06-06
Файл подготовлен:
2024-04-26 02:40:03
Поделиться:

Анна Ахматова, действительно пережила со страной все – и крушение империи, и красный террор, и войну. Со спокойным достоинством, как и подобает «Анне Всея Руси», она вынесла и краткие периоды славы, и долгие десятилетия забвения. Со времени выхода ее первого сборника «Вечер» прошло сто лет, но поэзия Ахматовой не превратилась в памятник Серебряного века, не утратила первозданной свежести. Язык, на котором в ее стихах изъясняется женская любовь, по-прежнему понятен всем.

Серия "Поэмы А. Ахматовой"

Полная версия

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100inessakos

Анна Ахматова прошла сложный путь, и эта поэма – ее крик, ее боль, не только за мужа, которого расстреляли, не только за сына, арестованного и осужденного, но за всех матерей, за весь народ, который, как и она, вынужден терять остатки надежды в тюремных очередях.

“У меня сегодня много дела:

Надо память до конца убить,

Надо, чтоб душа окаменела,

Надо снова научится жить”.

Тяжелые времена репрессий родили на свет гениальные стихи, но очень дорогой ценой далась каждая буква, каждое слово. И каждый раз перечитывая эту поэму, мурашки бегут по коже, на столько это эмоционально, на столько это сильно.

100из 100dolli_k

У меня сегодня много дела:

Надо память до конца убить,

Надо, чтоб душа окаменела,

Надо снова научиться жить.После неплохо прошедшего знакомства с поэзией Анны Ахматовой о любви я решила приступить к какому-нибудь более серьёзному её произведению. Мой выбор пал на данную поэму.Это очень сильная поэма. Пронзительная. После неё невозможно не расстроиться. Невозможно не разозлиться на этот мир за его жестокость и несправедливость.Ахматова очень простыми словами смогла описать всю суть тоталитарного режима. Она передала страдания матерей, тоску за мужьями и сыновьями. Она передала надежду. Надежду на то, что когда-нибудь всё изменится. А изменилось ли?..

100из 100Moonlight369

Наверно, это одна из самых сильных поэм в русской поэзии. Буквально каждая строка пронизана абсолютной музыкальностью, передавая все переживания автора с помощью лирической героини, которую Анна Андреевна, фактически, писала с себя. Я знаю всю это поэму наизусть, поскольку нахожу ее действительной жемчужной. Тяжёлой жемчужной. Впечатления после первых ста прочтений будут, в целом, одинаковыми. На каждой строчке по телу пробегается легкая искорка, заряд. Крайне рекомендую.

Оставить отзыв

Отзывы о книге «Реквием»

08 января 2009, 20:42

Знаю наизусть....ТАКОЕ УДОВОЛЬСТВИЕ ПРОГОВАРИТЬ ПО ПАМЯТИ – служение звуков общей идее чувствуется настолько сильно...ах, боженька

Рейтинг@Mail.ru