bannerbannerbanner

4.50 из Паддингтона / 4:50 from Paddington. Книга для чтения на английском языке

4.50 из Паддингтона \/ 4:50 from Paddington. Книга для чтения на английском языке
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Язык:
Английский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2024-03-10
Файл подготовлен:
2024-03-10 11:57:44
Поделиться:

Книга озвучена с помощью искусственного интеллекта.

По дороге в гости к мисс Марпл ее подруга из окна поезда увидела, как совершилось убийство. Полиция трупа не нашла, но мисс Марпл, изучив карту местности, поняла, куда примерно делось тело женщины – его выкинули из поезда, а затем спрятали. В ближайшем к путям прохождения поезда поместье под описание преступника (виденного, правда, только со спины) подходят несколько человек. Кто из них? Почему? Кто жертва и где, собственно говоря, тело? Как обычно, Скотленд-Ярд собирает факты и улики и приходит к неверным выводам, а мисс Марпл безошибочно указывает на злодея, правда, ей в этом помогает одна из ее приятельниц, устроившаяся в поместье «прислугой за все».

Метод расследования милой пожилой леди прост: она убеждена в том, что в ее деревушке Сент-Мери-Мид можно встретить все типы характеров, а человечество не выдумало никаких новых мотивов преступлений, они все те же – зависть, жадность, деньги.

Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--
Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100netti

Это невероятная история о том, как две старушки сделали полицию! :) Причем у меня даже не было сомнений в том, что у них всё получится. И полиция не выглядит в книге тупицами, уж очень всё сложно закрутилось и одних улик недостаточно для выявления преступника. Точнее улик тут вообще никак не может быть достаточно – они уничтожены, мотивы даже смутно не проглядываются, а герои с которыми связывается преступление в большинстве случаев не очень приятные люди.Началось все с того, что мисс Макгилликадди перед долгим путешествие на Цейлон решила навестить свою подругу мисс Марпл. Ничего не предвещало наступить в этой истории приключениям, но тихая поездка на поезде закончилась для мисс Макгилликадди нервным потрясением. В момент параллельного движения с другим поездом она увидела в окно как мужчина душит женщину и та падает замертво.Мисс Макгилликадди не робкого десятка, она сообщает обо всем дежурному, отправляет записку в полицию, но естественно все решают, что бабулечке что-то приснилось и трупа никакого нигде не обнаружено. Но мисс Макгилликадди уверена в своих словах, она рассказывает всё своей подруге. Мисс Марпл ни на секунду не сомневается в правдивости истории, но проходит день, два, а про найденный труп новостей нет… так куда же он подевался?..Мисс Макгилликадди отбывает на Цейлон, а мисс Марпл решает найти труп и раскрыть преступление. Не так уж просто всё было. Мисс Марпл пришлось подключить несколько человек – кто-то ей помог подобрать удобную и подробную географическую карту района, кто-то нашел нужный поезд, который мог именно у указанное время пройти рядом с поездом в котором ехала ее подруга. И, наконец, она обращается за помощью к Люси Айлзбэрроу, молодой девушке, которая гораздо быстрее может бегать по округе, ей ведь не 70 лет:)) и поможет найти труп.У напарниц всё получилось. Труп найден, а позже будет найден и убийца, жаль что его поиск затянулся и погибнет еще два человека. Причем к финалу истории мисс Макгилликадди вернулась в Англию и разоблачила преступника, его тупо поймали на эмоциях, гаду едва не удалось остаться безнаказанным!

Агата Кристи придумала очередную необычную и полную загадок историю о хитром преступнике, которого толкнуло на убийство это губительное желание обладать богатством, а по совместительству еще и молодой женщиной… Больше ничего добавлять не буду, чтобы не проспойлерить книгу.

100из 100Julia_Books

Восхитительно.

Честно, поначалу я думала в таком ключе, что Эркюль Пуаро лучше, интереснее, более впечатляющий детектив, чем мисс Марпл.

Ну, например, Пуаро способен в случае необходимости живо взобраться на дерево, чтобы попасть в нужную комнату дома (момент экстремальный, входная дверь заперта).

Наверное, надо оговориться, что эти две книги («Убийство на поле для гольфа» и "В 4:50 с вокзала Паддингтон) стали моим Самым Первым Знакомством с трудами феноменальной леди Агаты Кристи.

Ну и естественно, сравнение двух детективов (Пуаро, Марпл) пришло мне в голову.

Однако, по мере чтения «В 4:50…», при всех разностях того и другой, я обнаружила, что дух, сердцевина у них одна и та же! (И я полагаю, что это дух самой Агаты Кристи, не просто как автора книг, а, собственно, – как человека.) Завязка романа меня ошеломила. Разрешите использовать такое выражение, абсолютно идущее вразрез с британской милой чопорностью, но что я хочу сказать – У меня отвалилась челюсть!

(Извините миллион раз, восхищена, восхищена навек Агатой Кристи!)

Разумеется, с первых страниц у меня возникло неодолимое желание подключиться к расследованию, хотя бы построить собственную версию, кем совершено убийство.

На странице 198 у меня возникла в первый раз ясная версия, сформулированная примерно так: «Это он! Не может быть, чтоб не он!»

На странице 234 моя версия изменилась, и, как бы сказать, несколько размылась, я уже не была так уверена в собственном суждении.

И, о!, как же описать мой внутренний возглас, когда на последних страницах выяснилось, кто НАСТОЯЩИЙ убийца. Даже не могла такого предположить!

Чтобы моя личная статистика была пояснее, отмечу: в книге 251 страница (у меня, кстати, издание Аргументы и факты-Эксмо, те самые книги, что продаются сейчас в газетных киосках).

Я считаю, книги Агаты Кристи должны быть обязательны к прочтению в тех отделах или организациях в целом, где сотрудникам необходимо развивать аналитические способности. Да-да, наряду со всякого рода пособиями к тренингам и профессиональной литературой. В романе говорится ещё и о таких вещах, как одиночество вдвоём, тоска жизни с нелюбимым человеком, взаимоотношения родителей и детей (практически весь возможный спектр).

"Детектив был рассказом с моралью." (цитата из автобиографии Агаты Кристи, цитирую по Википедии).

Я хочу сказать, что слова мисс Марпл о том, что родители способны убить своих собственных детей из-за денег, «из зависти к детям, что они моложе…» это страшно…

И ещё мне кажется безумно интересным продолжение цитаты самой Агаты Кристи:

"Как и все, кто писал и читал эти книги, я была против преступника и за невинную жертву. Никому в голову прийти не могло, что наступит время, когда детективы будут читаться из-за описываемых в них сцен насилия, ради получения садистского удовольствия от жестокости ради жестокости…"

Леди Агата, леди Агата, если бы вы только знали, до чего мы дошли сегодня.... В заключение перекинусь на прелестное. Совершенно прелестно то, что в этой книге все герои то и дело ПОДНИМАЮТ БРОВИ по разным поводам (О! Обожаю это! Я поднимала брови тоже каждый раз, как предложение такого плана встречалось в тексте романа). «…Мистер Уимборн поднял брови.»


"У Люси слегка поднялись брови."


"Доктор Куимпер заинтересованно поднял брови."


"Мистер Уимборн снова поднял брови."



И фундаментальная цитата:

"Верная взглядам, усвоенным ещё от бабки и матери – что благовоспитанную особу не выведет из равновесия ни испуг, ни удивление, – мисс Марпл лишь подняла брови и покачала головой."


Виват, леди Агата! Вы моя Королева!ВСЁ

100из 100TvoyaBelle

Торжественно заявляю, что это самый запутанный роман Агаты Кристи из всех, которые я читала. ( правда, прочитала я не так много у этого автора, но все же :))

Началось все с поезда, закончилось поместьем. Началось с неизвестной личности, закончилось странной семьей.

Итак, о сюжете. Подруга многим известной сыщицы Джейн Марпл, главной героини книг Агаты Кристи, мисс Элспет Макгилликадди едет в поезде и видит, как в поезде, проезжающем параллельно её, какой-то мужчина душит женщину. Лицо мужчины разглядеть она не смогла, так как видела лишь его спину. Она сообщила об этом кому только можно, но все уверяли ее, что ей показалось и в конце концов Элспет обратилась к мисс Марпл. Женщины пришли к выводу, что если убийство действительно было, то мужчине нужно было избавиться от тела. Самым логичным было бы просто оставить бы женщину в купе и работники будут думать, что она спит, пока, собственно, не поймут в чем дело. В таком случае, о найденном трупе бы уже написали в газете. Или же вариант, что мужчина, задушив женщину, вынес ее на руках на следующей станции и сказал свидетелям, что этой даме плохо. Тогда бы остальные пассажиры хотя бы видели эту парочку. Но никто ее не видел и в газетах о трупе, найденном в поезде, ничего сказано не было. Из этого мы понимаем, что мужчина могу выбросить убитую из окна поезда. Казалось бы, что нам известно? Произошло убийство в поезде, который передвигается с места на место, лица убийцы не видели, он мог выбросить труп абсолютно в любом месте. Но наши гениальные сыщики додумались до того, что женщина как-то связана с семьей, которая проживает в том месте, где нашли тело убитой. Это очень запутанно и долго раскладывать все по полочкам, но хочу сказать, что я почти угадала убийцу. В самом начале книги я подумала на этого человека, потом отбросила предположения и переключилась на других людей, в конце книги я опять с подозрением посмотрела на этого персонажа, но в итоге опять переключилась на другого. В общем, на протяжении всей книги у меня была неопределенность. Именно так Агата Кристи и водит нас за нос, но от этого ты получаешь необъяснимое удовольствие. В общем, для любителей детективов однозначно советую эту книгу :)

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru