Слова назидания. Краткое изложение в стихах
Переложение на стихи А. Корниенко. Переложение создано в форме шестистиший, которые Абай любил и впервые применил в казахской поэзии. Использован трехсложный размер и рифмовка, которая приближает перевод к разговорнуму стилю филосовского трактата оригинала, не испортив рифмой. А с другой стороны, это усиливает эмоциональность его высказываний, не ретушируя боль переживаний за свой народ красками метафор. Книга полезна для духовного и нравственного воспитания молодёжи. Актуальна и в наши дни.
Полная версия:
Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
Именно благодаря разнообразным играм на сайте в моём списке прочитанного появляются подобные книги. Приходится просеивать множество бесполезной литературы, но в результате трудоемкой работы я получаю двойное удовольствие. Во-первых, глубочайшее удовлетворение … Далее
«Слова Назидания» содержат 45 Слов, и являются не совсем наставлениями, но скорее философскими размышлениями Абая обо всем на свете. Он писал стихи и занимался переводами, но чаще всего Абая называют великим казахским мыслителем и философом. В его словах нет м… Далее
Заставляет задуматься о жизни. Проблемы сквозь века те же, не понравилось огромное количество вставок из арабского, понимаю, он был религиозен, но это отвлекает от самой сути написанного. Казахская классика.




