Редактор Зигфрид фон Бабенберг
Иллюстратор https://chatgpt4rus.ru/ai-images
Дизайнер обложки https://chatgpt4rus.ru/ai-images
© Зигфрид фон Бабенберг, 2024
© https://chatgpt4rus.ru/ai-images, иллюстрации, 2024
© https://chatgpt4rus.ru/ai-images, дизайн обложки, 2024
ISBN 978-5-0064-2687-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Я алый парус распущу над Пресней,
Пока не знаю с кем уйду за песней.
В мечтах одних, в тумане и в веснушках,
В пути найду я новую подружку.
Жду встречи с той, кто станет моей музой.
Идем по курсу к следующему шлюзу,
Я верю: счастье палубною пушкой.
Меня уложит мощно в чьи-то груди.
Не дай погибнуть в пламенном редуте,
В объятьях той, кто скажет тихо: «Всё».
А волны рвутся к тайным берегам,
Южный ветер песни пропоет.
Может быть увидим по глазам,
О чём речёт чистейшая слеза.
Над Красной Пресней парус подниму,
На утро встретить алую зарю.
Жду встречи с той, кто станет моей музой,
Иду по курсу к следующему шлюзу,
Счастье грянет палубною пушкой,
Прёт по волнам воздушная подушка
Волненье ляжет в тёплые объятья,
Но знаю точно: знамя пронесём
В объятьях той, кто скажет тихо: «Всё!».
Волны рвутся к тайным берегам,
Южный ветер вьётся по пятам.
Может быть увидим по глазам,
Дорогу к новым алым чудесам.
над Пресней парус алый подниму,
В надежде встретить алую зарю.
Пусть не знаю, с кем я уплыву,
Путь к Валааму мой на рандеву…