– Ты стал серым! – воскликнул Уильям. – Как камень!
– Да, в моих жилах течет кровь хамелеона, кровь моих предков по материнской линии. Ну а теперь о наших драконьих делах: мне очень хочется увидеть твоего короля, его двор и ваше королевство. Мне также очень хочется узнать, почему ты забрел в поисках драконов в эту долину?
– А у меня есть карта, – сказал Уильям. – Видишь? «Здесь водятся драконы» – вот что написано про эту долину.
– И кто же составил эту карту?
– Королевский картограф мистер Гибберлинг, – сказал Уильям.
– Ага! Гибберлингова карта! – воскликнул Белл. – Настоящая! Вот что я тебе скажу. Если ты отнесешь меня ко двору и устроишь мне встречу с мистером Гибберлингом, я обещаю тебе настоящего живого дракона по первому требованию.
– Каким образом? – поинтересовался Уильям.
– Это уж мое дело, – уклонился от прямого ответа Белл. – Я делаю тебе предложение. Хочешь – принимай его, не хочешь – не надо.
– А ты уверен, что у тебя получится?
– Да, – ответил Белл.
– Очень хорошо, – сказал Уильям. – Итак, ты мне дракона, когда я попрошу, а я тебе – встречу с мистером Гибберлингом.
– Договорились, – сказал Белл, вспрыгнул в седельную сумку и… сделался коричневым. – Поехали.
Уильям сел на коня, и они поскакали.
День рождения принцессы обещал стать незабываемым праздником. Огромный зал дворца, в котором давались торжественные обеды, дрожал от музыки и танцев. Вино лилось рекой, столы ломились от яств. На огромных подносах лежали целые жареные поросята с яблоками во рту, цыплята в тесте и огромные ростбифы. Собралась вся королевская знать. Дамы были одеты в красное, желтое, голубое, оранжевое, зеленое и фиолетовое. А еще был огромный именинный пирог размером с полтора слона, а на нем – десять свечей, потому что именно столько лет исполнилось принцессе, и чудесные подарки. Словом, здесь было все, что человек может пожелать на день рождения. Кроме одного – фейерверка. Или хотя бы огнедышащего дракона.
– Думаете, он действительно добудет дракона? – спросил первый советник.
– Конечно, нет, – ответил второй. – Ну где же он его достанет? А если даже и достанет, то где он будет его держать?
Капитан Королевский гвардии захохотал.
– Вы, кажется, собирались в одиночку на поиски дракона, а? – сказал он. – И где же он?
Уильям ничего не ответил. Вместо этого он постучал ложечкой по краю бокала, пока в зале не стало тихо. Затем прокашлялся. Было заметно, что он нервничает.
– Э… пришло время для фейерверка, – объявил он всем собравшимся, – в честь десятого дня рождения ее высочества. С днем рождения, принцесса. Это будет незабываемое и весьма необычное представление.
Король засмеялся и захлопал в ладоши.
– Да, да! – закричал он. – Приведи его, Уильям! Приведи его! И чтобы средних размеров и с цветным пламенем, не забудь!
– Слушаюсь, ваше величество, – сказал Уильям, доставая из-под стола маленький сверточек и ставя его на стол перед королем. – Он здесь.
– Однако это очень маленький сверточек, – удивился король.
– Да уж, – подтвердил первый советник.
– Действительно, – согласился второй.
– Очень уж маленький, – сказал третий.
Король развернул сверток. Оттуда выскочил Белл и встал между блюдами.
Три советника рассмеялись. Рыцари захохотали. Они хохотали так сильно, что слезы брызнули из глаз.
– Вот это и есть дракон средних размеров с цветным пламенем? – спрашивали они. – Ха! Ха! Ха! Ха! Ха!
И они смеялись, смеялись и смеялись, пока Белл не встал на свои крошечные задние лапки, не повернулся к Уильяму и спросил:
– Начинать?
– Начинай, – сказал тот.
И тут что-то произошло.
Сначала Белл был цвета дубового стола, но потом вдруг приобрел темный, красно-зеленый цвет и сделался немного больше, чем был. Он открыл рот, и оттуда вылетел маленький язычок пламени. Затем он стал больше свертка, из которого выскочил. Теперь он был в два раза больше, чем минуту назад. Он снова открыл рот, и король отпрыгнул назад от вырвавшегося пламени.
Затем Белл стал ростом с человека, и блюда начали со звоном падать на пол, потому что на столе для них не оставалось места.
А он все рос.
Он рос и рос, пока стол под ним не переломился пополам.
Он продолжал расти, пока не заполнил половину огромного зала. Он открыл пасть и заревел. Пламя вырвалось из окон дворца и осветило двор. Гобелены обуглились. Женщины завизжали и попятились к стенам. Семеро рыцарей упали в обморок, а капитан Королевской гвардии спрятался за троном.
Уильям почувствовал, как что-то топчется по его ногам, и заглянул под то, что осталось от стола. Три первых советника, дрожа, беспорядочно ползали там на четвереньках.
– Ну? – спросил он их.
– Да, это очень хороший дракон, – ответил первый.
– Только он не средних размеров, – сказал с укором второй.
– Нет, это довольно крупный, можно сказать, промышленных размеров дракон, – пробормотал третий.
– Это лучшее, что я смог отыскать за такой короткий срок, – ответил Уильям, улыбаясь.
Король заслонил собой принцессу и встал перед драконом.
– По мне, ты немного великоват, – сказал он. – Пожалуйста, будь поосторожнее с огнем. Здесь дорогие гобелены, и люди, и всякие другие вещи кругом…