Наблюдатели ахнули. Сенсей Араи, уставившись на замкнувшийся рисунок камней противника, побледнел от гнева.
– Щенок, – проговорил он одними губами, и возмущенно встал из-за доски на разрешенный перерыв.
Подойдя к выбитому окну, он устремил взгляд поверх руин.
И в это мгновение небо озарилось отдаленной, но пронзительно яркой вспышкой.
– Еще одна бомба! – тихо проговорил он, указывая на окно.
Все присутствующие вздрогнули, и повернулись к нему. Тишина в комнате наполнилась особым смыслом.
Раскатистый грохот взрыва донесся чуть позже. Но никто не зарыдал, не заломил рук и не выбежал прочь на улицу.
Ничего из случившегося уже нельзя было исправить. А потому единственное, что они могли сделать сейчас против атомной бомбы – это, несмотря ни на что, сохранить лицо, победить противника пусть не фактически – но в силе духа.
И партия продолжилась.
Араи кинулся в бой.
Он развернул настоящую битву за каждое очко на доске, чтобы отыграть упущенное. Плотно теснил противника в углах, вытянулся в середину, отвечая все резче и жестче.
Юки потел. Ему казалось, будто он пытается голыми руками удержать горный поток: промежутки между ходами Хонъимбо становились все короче, удары камней о доску звучали как выстрелы.
Но Юки Накамуро все еще удерживал лидерство, хотя земля под его ногами превратилась в зыбучий песок.
А вокруг доски сгущались тени: дымчато-белые – и серые, каких ни Араи, ни Юки еще не видели.
Никто из них так и не отважился сказать вслух, что кроме людей за партией следят призраки.
***
– Наша презентация позволит вам окунуться в прошлое и пережить один из самых драматичных моментов в истории го – «партию атомной бомбы». Весной 1945 года двадцатилетний мастер Юки Накамуро получил право бросить вызов Хонъимбо Араи Мамору, и тут же этим правом воспользовался. Они сыграли шесть блистательных партий, позже вошедших во все учебники го, – и каждый из противников выиграл по три партии. Последний поединок должен был пройти в Хиросиме и стать решающим… – голос Антона Михайловича торжественно звенел в зале демонстраций, и Никите казалось, что Латышко слишком уж подробно объясняет то, что члены совета должны были увидеть воочию.
Он очень нервничал.
В качестве виртуальной модели реальности он не сомневался: Изуми постаралась максимально точно воссоздать личности главных действующих лиц, в свою очередь Никита подготовил отличный документальный фундамент, изучив сотни исторических свидетельств и фотографий.
Он сомневался только в одном: в самих представителях совета, которым предстояло пройти полное погружение.
Смогут ли они понять и прочувствовать то главное, о чем говорит эта партия любому истинному ценителю игры?
– Простите, а разве в сороковые годы за титул Хонъимбо игралось семь партий? Я думал, в это время еще действовало правило шести игр, – прозвучал вопрос из зала.
Никита вздрогнул и побледнел. В полутемном зале он попытался глазами найти спросившего, но безуспешно.
Это было опасно, но вместе с тем восхитительно: невероятно, что кто-то из присутствующих мог помнить такие детали далекого прошлого!
– Нет-нет, что вы – наша модель абсолютно реалистична и соответствует всем фактографическим данным, – уверенно возразил Антон Михайлович, и продолжил, стиснув края кафедры побелевшими от напряжения пальцами. – Итак, Российская лига го просит прислушаться Всемирную Федерацию го и ФИС к нашему революционному предложению. Во-первых, мы искренне считаем, что участие искусственного интеллекта в турнирах должно быть приостановлено…
В зале послышался приглушенный усталый вздох. Кто-то рядом с Никитой прошептал своему соседу: «Опять он за свое…».
– … Эта игра построена не только на поиске лучших ходов, но и на личностном соревновании. Она имеет смысл только тогда, когда сражение на доске проходит между двумя людьми, демонстрирующим не только академические знания, но и способность рисковать, силу духа и другие человеческие качества. Я подчеркиваю – человеческие! – Антон Михайлович призывно вскинул руку. – А во-вторых, мы предлагаем учредить новую лигу – лигу исторического го, где нынешние мастера смогут соревноваться с виртуальными личностными копиями старых мастеров. Это направление может дать го новое дыхание…
По залу прошелестело заинтересованное оживление.
– А теперь мы предлагаем вам надеть шлемы виртуальной реальности и погрузиться ненадолго в прошлое. Мы очень надеемся, что презентация произведет на вас впечатление.
Антон Михайлович спустился в зал под вежливые аплодисменты, и одним из первых надел на голову шлем.
Он уже видел презентацию, но ему не терпелось пережить ее еще раз.
***
Этот ход Юки не мог предвидеть.
Белый камень безжалостно разрывал уверенный строй черных, и запускал «ногу» в «черный квадрат» – территорию, которую Юки уже считал своей.
Он принялся закрываться, но Араи без конца навязывал ему мелкие схватки, играя вульгарную для классического го игру – но единственно продуктивную для сложившейся ситуации.
Сначала Юки уступил мастеру два очка, потом еще три. Он занервничал, уступая более опытному противнику в силе духа, и начал совершать ошибки.
После розыгрыша на правой стороне он потерял еще одно очко.
Дальше Араи снова теснил «квадрат» и держал сенте, вынуждая Юки снова и снова отвечать на каждый свой ход и постоянно отбиваться, не давая никакой возможности перехватить инициативу. Под постоянным прессингом Серебряного Дракона Юки запаниковал.
Он понял, что сейчас проиграет.
Если не придумает что-то новое.
Оценив ситуацию на доске, он сделал ставку на маленькую группу сенсея наверху – если рискнуть и пропустить сенте, он потеряет немного территории в «квадрате», но убьет эту группу и снова будет вести с разницей в одно очко.
Когда Юки сделал следующий ход, Араи не смог сдержать улыбки. И тогда Юки понял, что попался в ловушку.
Следующий камень Араи полностью убивал территорию внутри «квадрата». Теперь он выигрывал четыре очка, даже при условии убитой группы.
У Юки вспыхнули щеки, губы задрожали.
Он снова и снова всматривался в рисунок камней на доске, и понимал – здесь уже ничего не исправить.
– Я сдаюсь, – сказал он, склонившись над доской.
– Благодарю за игру, – осипшим от волнения голосом ответил ему Араи.
Помещение наполнилось шумом и оживленным гомоном наблюдателей. Больные, обожженные и, казалось бы, раздавленные войной люди обсуждали матч за титул Хонъимбо.
Юки, опустив голову, не выдержал и разрыдался.
Араи положил свою тяжелую руку ему на плечо.
– Не расстраивайся, Юки-сан. Это был самый прекрасный и захватывающий матч за последние годы, что я играл! Скоро мы снова встретимся за гобаном. И тогда уже вряд ли я смогу остановить тебя, я это чувствую!
Юки кивнул, вытирая слезы.
Да, они непременно сразятся еще раз! И это снова будет чудесно и восхитительно! Даже если ему опять не удастся победить!
– Спасибо за игру, Хонъимбо Араи. Я получил блестящий урок!
– Блестящий урок для блестящего игрока – это большая честь для меня, Юки-сан. Большая честь! Мне кажется, сегодня за нашей партией наблюдало и прошлое, и будущее… Я буду с нетерпением ждать нашей новой встречи. Я хочу увидеть, чему ты сегодня научился…