А вы когда-нибудь задумывались над тем, где родилась Золушка? Знаете ли вы, что Белоснежка пала жертвой придворных интриг? Что были времена, когда реальный Бэтмен патрулировал улицы Нью-Йорка, настоящий Робинзон Крузо дни напролет ждал корабля на необитаемом острове, который, кстати, впоследствии назвали его именем, а прототип Алеши из «Черной курицы» Погорельского вырос и послужил прототипом Алексея Вронского в «Анне Карениной»? Согласитесь, интересно изучать произведения известных авторов под столь непривычным углом. Из этой книги вы узнаете, что печальная история Муму писана с натуры, что Туве Янссон чуть было не вышла замуж за прототипа своего Снусмумрика, а Джоан Роулинг развелась с прототипом Златопуста Локонса. Многие литературные герои – отражение настоящих людей. Читайте, и вы узнаете, что жил некогда реальный злодей Синяя Борода, что Штирлиц не плод фантазии Юлиана Семенова, а маленькая Алиса родилась вовсе не в Стране чудес…
Будем рады, если чтение этой книги принесет вам столько же открытий, сколько принесло нам во время работы над текстом.
Долго сражалась с книгой, но вроде бы победила, а может и нет. Сложно представить, кому она может пригодиться. Очень цепляющее название, а содержание желает лучшего.Не отношу себя к людям, которым интересна вся подноготная персонажей, но встречается и другой тип читателей, который хочет узнать все о полюбившемся герои. Скорей всего именно такой читатель и автор этой работы.Только сложно найти нечто похожее на содержательность. Нет структуры и логики отбора героев. Какие-то главы состоят из нескольких предложений, где-то предоставлена сухая информация с годами жизни людей-прототипов, в каких-то местах повествование немного живей, а где-то весьма сомнительные выводы наблюдаются.Во многих отзывах видела сравнения с википедией, могу согласиться с ними. Хотелось бы видеть меньше прототипов, но больше закулисья. Автор вдохновился, здорово, что же было дальше. Как созревала и рождалась идея, были ли какие-то этические сложности и т.д.Думаю, книгу можно использовать в качестве шпаргалки. Прочитали роман, понравился герой, открыли и посмотрели, есть ли прототип, пошли в другие источники узнавать больше. Иначе будет картина маслом – в одно ухо влетело, в другое вылетело.
В основе любого произведения, лежит поведение определенных персонажей, их мотивация, эмоции. Но, что лежит в основе самих книжных героев? Помимо фантазии автора, там оказывается прототип реального человека.В принципе, все прототипы можно разделить на три группы, по отношению к автору:
1) близкий круг – используются образы родственников, детей, близких друзей, любовных привязанностей;
2) средний круг – общие знакомые, мимолетные знакомые;
3) дальний круг – люди, с которыми автор не знаком, но слышал о них, возможно, популярные личности того времени.Но помимо функций образа, для персонажа, в плане эмоций и внешности, авторы берут и элементы биографии реального человека. Например, Марк Твен взял некоторые данные из детства пожарника, по имени…Том Сойер, который поделился с ним воспоминаниями.Но не всегда, в одном произведении только один прототип, часто в одной книге можно встретить сокрытые отсылки к разным людям, от супруга до школьного учителя писателя. А некоторые образы являются комбинированными, где сочетаются несколько черт разных людей.Автор этой книги, довольно кратко, приводит информацию о прототипах ко многим произведениям классической прозы, современной литературы, поэзии. Где-то она брала только одного, основного героя, а где-то, например при разборе «Горе от ума», она очень детально расписывала несколько героев, которые были, по ее мнению, значимыми и яркими.Одним словом, труд был проделан довольно большой и все, на мой взгляд, грамотно сделано – вам даются самые интересные факты о прототипах, плюс есть ссылки на источники, которые подтверждают слова автора, т.е это не отсебятина.Рекомендую прочесть данный труд, всем любителям литературы, найдите много интересного, по-новому посмотрите на некоторые произведения, например, узнаете, как встреча с байкером повлияла на Роулинг, как отнеся прототип Шерлока Холмса к рассказам о сыщике, кого поддерживал Достоевский и почему он в нем разочаровался, как отомстил Лермонтов своим возлюбленным, с кого писал Евгения Онегина Пушкин и что там был за скандал.Одним словом, это целый вагон разной информации, которая проходила мимо читателя – прочесть стоить, это поможет, по-другому посмотреть и на самих персонажей тоже!
Ох, с какой же любовью я поглаживала корешок этой книги, пока ехала домой из книжного магазина! Как много я от нее ожидала!Ожидания мои не оправдались с самого начала. Может, это я такая умная, но зачем помещать в книгу информацию обо всем известным Алисе Лидделл (прототипе Алисы в Стране Чудес) и Александре Селькирке («Робинзон Крузо») да еще и так кратко, неинтересно и вторично? «Ладно», – подумала я, – «дальше пойдет взрослая литература, будет интереснее». Но дальше в душе моей началась ядерная война, потому что ВСЕ «статьи» из «взрослой» части книги – копипаст статей из Википедии. Слово в слово, иногда только абзацы местами поменяли или первое предложение своими словами переписали (я так курсовую писала, знаю, о чем говорю). Действительно, ведь про графа Фёдора Толстого и других исторических личностях больше нигде нельзя найти информацию!Пылая праведным гневном, я вернулась к самой спорной для меня статье в «детской» части – история о Бэтмене. Автор утверждает, что прототипом Бэтмена был живший в конце XIX века в Америке мясник Билл Смит. Работал он себе на рынке, поймал однажды воришку, отвёл его в полиция, но – о ужас! – увидел его свободно гуляющим на следующий день на том же рынке. Шьет он себе маску летучей мыши и отправляется на улицы города ловить преступников.И вот здесь я задумалась – если такой человек реально существовал, то почему за 70 лет существования персонажа ни один поклонник не нашел его могилы, не возложил туда цветы, не установил храм в честь Бэтмена? Решила я загуглить информацию. В русскоязычном Интернете ничего такого не нашла. «Круто! Автор пользовался англоязычными источниками!» – подумала я. Дальнейший поиск выдал мне одну статью, видимо, ту самую, которую автор и перевел. Статья эта была размещена на сайте Suffolk Gazette, который оказался порталом фейковых новостей. Автор сайта сам пишет: «Если вам понравились мои статьи, скиньте мне деньги на пиво!». Думаю, Юлия Андреева очень много денег ему отправила.Вопросы у меня следующие:
1) Не стыдно ли автору?
2) Чем занимались редакторы?
3) Почему при размере тиража в 2500 экземпляров счастливицей стала именно я?