banner
banner
banner

Гэм

Гэм
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Язык:
Русский
Переведено с:
Немецкий
Опубликовано здесь:
2020-06-22
Файл подготовлен:
2020-06-19 16:29:17
Поделиться:

Роман «Гэм» относится к раннему периоду творчества писателя и является попыткой Ремарка проникнуть в психологию свободной женщины.

Гэм путешествует по миру в поисках впечатлений и страстей…

Роскошь высшего света и экзотика самых дальних уголков Юго-Восточной Азии, погони и убийства…

Слушателю откроется очень непривычный Ремарк. Ремарк, еще не успевший стать реалистом.

 Копирайт

© The Estate of the late Paulette Remarque, 1924

© Verlag Kiepenheuer & Witsch GmbH & Co. KG, Cologne/ Germany, 1998

© Перевод. Н.Н. Федорова, 2014

© & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2020

Продюсер аудиозаписи: Татьяна Плюта


Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100amanda_winamp

Если бы мне дали эту книгу без обложки и сказали: «Угадай, кто?», честное слово, не угадала бы ни в жизнь. Этот роман не похож ни на один из тех, что я читала раньше. Я даже подумала о том, что я ошиблась и скачала книгу с одинаковым названием, но только другим автором. Но нет, всё на месте, он самый..

Убаюкала меня эта книга, укачала на каких-то нежных волнах. Сначала, надо положить руку на сердце, я с трудом пробиралась, с трудом – имена, страны. Мало диалогов. Кто-то на собрании нашего книжного клуба как-то сказал, что книги без диалогов, или где их мало, читать очень трудно. Да, мне было трудно, наверное, этим меня и убаюкала эта книга.

Что не отнимешь у Ремарка, и чем, можно сказать, он выдал себя, это его мысли. Его мысли о жизни, что ни строчка, то цитата, можно всю книгу занести в цитатник. А ведь это ранний Ремарк! Какая мудрость! Сколько он знал, понимал и чувствовал. И уже тогда в нём проявлялся этот неведомый росток грусти.

Книга напомнила чем-то безумный карнавал среди героев, и только один человек (одна Гэм) среди этих героев не может найти себе места. Вроде вокруг весело, вроде смена обстановки, но что-то не даёт нашей героине уйти с головой в этот праздник, что-то её держит, что-то тревожит..Она не спеша ходит по залам – вот зал Венеции, а вот зал Африки..И хорошо и весело, и есть знакомые, но что-то постоянно зовёт её дальше, в другие залы этого дворца. Неугомонная душа, наверное Ремарк уже ощущал эти метания в себе, пытаясь выразить это всё в Гэм. Наверное, очень многое он вложил в главную героиню от себя. Частичка самого Ремарка в женском обличие. Чтобы не догадались, что это он..Эх, дорогой мой друг, ты уже тогда не знал покоя, но мог бы ты знать, что с каждым твоим произведением этот покой будет всё дальше, что ты будешь теряться не только, посещая разные залы жизненного карнавала, а потеряешься во времени..

Можно сказать, что я открыла для себя совсем другого Ремарка…Хотя..почему другого? Он такой же, просто, наверное, это самое начало..Начало формы..

60из 100Kseniya_Ustinova

В книжном базаре так весело рассказывали, как Ремарк стеснялся своих первых провальных романов, что даже любопытно стало на них взглянуть. Лично для меня эта книга не так уж и провальна, в отличие от многих других мною прочитанных, хотя и приятных время препровождением не назову. Мне было интересно только в начале, пока русский не представился, было прямо таки как-то чувственно и любопытно. Вообще, начало книги построено по принципу перечисления, мы как бы обозреваем быстро сменявшееся прошлое, достаточно частый прием в литературе (почему-то вспомнилась «Госпожа Бовари»). Позже автор старался вплести максимально много философии, как западной, так и религиозной восточной, но получалось слишком поверхностно, как-то подростково. К финалу я потеряла всякий интерес к истории, и никого из героев для себя не отметила. Вообще, в голове отметились только Гэм и русский, а так же сцены с картами.

20из 100prrr

Что это было?

Все время в моей голове крутилась ровно одна мысль – это написал Ремарк?! Нет, по стилю чем-то напоминает не очень-то шедевральную «Станцию на горизонте», но вот по содержанию…

Итак. Аннотация говорит нам, что «Гэм – красивая молодая женщина…».

Ну как сказать. Гэм – красивая молодая шлюха. Красивая молодая шлюха, которая в общем-то довольно равнодушно меняет убитого мужа на его убийцу и спокойно воспринимает новость о том, что ее проиграли в карты. Все это невнятное произведение она меняет мужиков и перемещается по миру. Что интересно, главная героиня – невероятно блеклый, бесхарактерный персонаж, и по мере прочтения я никак не могла отделаться от чувства, что это булавка, которую просто перетыкают из одного места карты мира в другое. Больше там ничего не происходит. Да и вообще, не считая двух моментов повествования, происходящее больше напоминало статичные позы – возможно, очень патетичные, – в которых замирали герои и держались в них на протяжении долгих страниц. Но гораздо больше меня пожалуй потрясло не действие и не абсурдные бессмысленные диалоги, на которые мне хотелось ответить цитатой бабы Нади из нашей деревни – «Проще надо быть», а мысли героев и автора, которые, честно говоря, больше напоминали горячечный или наркотический бред: настолько это было абсурдно и глупо.


Гэм устроилась у окна и стала смотреть наружу. Как вдруг в колено ткнулась мягкая морда. Собака – бесшумно подошла и прижалась к хозяйке.

Чего хотел этот пес? О чем думал? Он пришел сам, никто его не звал. Какой загадочный импульс обусловил этот поступок, который так потрясал, если подходить к нему с человеческой меркой? Пес пришел к своему богу?



Само по себе все вокруг было добрым и спокойным. Тут кошка, а там одеяло, но и то и другое на ощупь мягкое. Можно даже поменять естество, тогда вот это будет одеяло, а то – кошка; но и то и другое останется мягким. Отчего человек думает головой – разве не правильнее думать кожей, осязанием?


Вы меня извините, но кроме обгашенного мужика, втыкающего в кису и одеяло или собачку, мне в голову никаких образов не приходит. Псевдофилософские рассуждения с претензией на глубину и интеллектуальность тоже были просто уникально убоги:


Или то было предвестье бытия, которое еще только формировалось и тускло мерцало за порогом смерти, – а может быть, в волшебном сиянии над осознанным Сегодня безмолвно кружил духовный хмель Вчера и Завтра, замыкая параболу в кольцо?..


Отдельно хотелось бы отметить некоторые моменты повествования, которые вообще не поддаются здравому смыслу и хоть какому-то логическому обоснованию: Гэм с очередным своим хахалем катается на пароходе, ночью они занимаются чем-то не менее плохо поддающимся объяснению, после чего Гэм засыпает, и…что же происходит дальше?


Рулевой проснулся в своем гамаке, протер глаза и, еще полусонный, хищно выпрыгнул из сетки.

Но китаец-кок был уже рядом с Гэм. Похоть оцепенила его лицо, превратила в маску Медузы. Отталкивая рулевого, он тянул свои лапы к стройным белым бедрам. Но рулевой не давал себя оттеснить, лез к женщине. Китаец зашипел и попытался остановить фриза. Они покатились по полу, пыхтя и отчаянно дубася друг друга.



Мне иногда казалось, что я сплю и вижу дурной сон. Мне иногда казалось, что я брежу. Я за время прослушивания/чтения этой книги, к величайшему сожалению, даже алкоголем кровь не портила, – так бы я хоть на это могла списать эту дичь, но…

Человек, написавший «Черный обелиск». Человек, в свое время повернувший мое сознание книгой «На западном фронте без перемен». Человек, который был моим кумиром, написал…это. Мой мир разбит. Мое сознание исковеркано. Из плюсов, я бы отметила небольшую величину этой книги. И этот плюс дает мне небольшую надежду: может быть, Ремарк был в запое или под действием чего-то психотропного, написал это и забыл, а потом случайно нашли и издали? Я не знаю.

Это чудовищно. Читать 50 стр про то как подруга Энди Уорхола чистит свою квартиру было ей-Богу интереснее и познавательнее. Хочется закончить как на известном сайте. Пристрелите меня, пожалуйста!

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru