bannerbannerbanner

Комната из стекла

Комната из стекла
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Поделиться:

ОТ ЛАУРЕАТА САМОЙ ПРЕСТИЖНОЙ ПРЕМИИ В ДЕТЕКТИВНОМ ЖАНРЕ CWA DIAMOND DAGGER AWARDS.

КНИГА ЛЕГЛА В ОСНОВУ СЕРИАЛА «ВЕРА».

В уединенном Доме писателей на побережье Нортумберленда проводится курс для начинающих авторов «Литературное вскрытие: Как писать короткий детективный рассказ». Целую неделю участники оттачивали свое мастерство и продумывали безупречный сценарий убийства. Неудивительно, что однажды вечером на балконе находят тело одного из преподавателей с застывшей гримасой ужаса на лице.

Практически у каждого в доме имелась причина желать смерти Тони Фердинанду, но только Джоанну Тобин видели с ножом в руке рядом с убитым. По счастливой случайности, она – близкая соседка и подруга инспектора Веры Стенхоуп, которой уже давненько не приходилось распутывать сложные дела. Вскоре становится ясно, что женщину подставил настоящий преступник. Только как вычислить убийцу среди тех, кто зарабатывает себе на жизнь, сочиняя идеальные преступления?

_________________________________________________________

«Энн Кливз – одна из моих любимых писательниц детективов». – Луиза Пенни, автор серии об инспекторе Гамаше

«Одна из лучших британских авторов детективов». – Daily Express

«Энн Кливз – искусный мастер, поддерживающий наш интерес и медленно продвигающий к развязке. Ее простой язык и продуманное построение сюжета делают Кливз одним из лучших писателей-реалистов в детективном жанре». – Sunday Express

Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib
40из 100ellebooks

Главная героиня оказалась центральной «градообразующей» достопримечательностью этой книги.Да, сюжет, детектив, убийства и расследование имели значение, и они даже были довольно интересными, вот только воспринимались на фоне неё жалким кордебалетом, пытающимся танцевать уничижительный танец не маленьких, но убогих лебедей, пока Вера бродила по авансцене и выдавала стендап. Очень специфическая и токсичная особа! Я всячески пыталась не обращать на неё чрезмерного внимания, рассуждая, что в конце-концов в таких персонажах есть определённая харизма и обаяние (вспомнить хотя бы Доктора Хауса). Со временем я к ней обязательно привыкну, может быть она даже мне понравится, думала я. Но оказалось, что привыкнуть к этому невозможно.Есть очень большая разница между харизмой и придурью. И есть большая разница между компетентным профессионалом, который действительно отлично знает своё дело, и самозванной, самовлюблённой Мери Сью, которая идёт через книгу развязной походкой, а благосклонный и пристрастный автор сыпет ей под ноги случайные совпадения и внезапные открытия.Нельзя всерьёз относиться к книге, где главный детектив рассуждает в духе: «Ага, она поэтесса, а сейчас семь часов вечера, поэтессы обычно в это время сидят дома, значит я её точно застану!». В какой вселенной поэтессы обязаны сидеть по домам в семь часов вечера? Что это за чепуха?И вот так надуманно в этой книге происходит буквально всё. В свете того, что героиня при этом ещё и не переставая несёт откровенный бред – это не просто раздражает, это сильно выводит из себя. Не обращать на такое внимание никак не получается. Например, ситуация: опрос молодого парня, сына владелицы пансиона, который работал там поваром. Он ни с кем не встречался, ни с кем не заводил никаких интрижек, он ни на кого не смотрел, на него никто не смотрел, про такое даже близко речи не было. Его ни в чём не подозревают. Всё, что мы знаем про этого мальчика на момент разговора – он очень хорошо готовит, он жутко увлечён своим делом и оно для него имеет огромное значение. И ещё он переживает что у него украли нож из его любимого профессионального набора, заменить который будет нелегко. Вера ему говорит:– У тебя есть девушка? Алекс покачал головой.– Конечно, с чего бы? Ты еще молодой парень, вряд ли хочешь связывать себя. Хочешь – вот тебе и секс без обязательств. Думаю, женщины к тебе сами идут. Подальше от дома. От мужей и детей. Возбуждает, наверное. Они старше тебя, но что плохого в опытных женщинах. Они жаждут интрижки. Ох уж эти эмоции.Что? Какие эмоции? Какой секс без обязательств? Какие женщины постарше? Что это за нездоровые фантазии, взятые с потолка?У героини (и, видимо у автора тоже) вообще наблюдается какая-то супер-фиксация на «женщинах постарше». Их приплетают всюду к месту и не к месту. Доходит даже до того, что в тексте встречаются откровенно мизогинистические высказывания в адрес более молодых, привлекательных и ухоженных женщин.Сама же героиня при этом подчёркнуто, намеренно и утрированно неопрятна – волосы сами по себе, одежда на ней мешковатая, плохо сидит и не подходит по фигуре, вместо портфеля для документов она использует холщовую сумку для покупок, а вместо носового платка носит в кармане рулон туалетной бумаги.Все, абсолютно все вокруг неё недостаточно компетентны, недостаточно умны и расторопны. Всех критикует, ко всем цепляется, всех обесценивает. Любую рандомную ситуацию она комментирует странными и надуманными вещами. Как с тем мальчиком было, которому она внезапно приписала интерес и многочисленные романы с женщинами постарше. Как было с трупом в морге, как было с сотрудниками и подозреваемыми.Всё это выглядит так, словно из героини наружу вырываются отрывки какого-то странного внутреннего полубезумного диалога. И это вообще не красит сюжет. Более того – это сюжету ни капельки не нужно, это не несёт никакой смысловой нагрузки. Просто «бомбы-вонючки», разбросанные по тексту то тут, то там.Кстати, прочитав карточку автора здесь, на Лайвлибе, вдруг появилось подозрение не является ли Вера альтер-эгом Энн Кливз?Энн встретила своего будущего мужа Тима. Привлекла ее вовсе не его увлеченность птицами, а бутылка солодового виски, выглядывавшая из рюкзака – она приметила ее, когда показывала Тиму его комнату. После того они поженились.Этот факт биографии писательницы однозначно соответствует эксцентричному образу Веры Стенхоуп.-В череде всех этих неприятных вещей, о которых я уже написала, было ещё кое что, что неимоверно сильно раздражало меня всю книгу напролёт – отношение к пишущим людям. Цитаты из текста:Писатели напоминают паразитов, которые питаются чужим горем и страданиями.Жалкие бездельники. Кучка самодовольных воображал.Каждый раз, как только выпадала возможность, героиня говорила о своём презрительном отношении к книгам и к писательству.Можно ли придумать нарратив неудачнее? Друг ли для читающего человека персонаж, который называет писателей и поэтов бездельниками, паразитами и лоботрясами?-По итогу всего – детективная часть, задумка, фабула текста вполне интересные. Реализация, продуманность, оформление, главная героиня, её подход к делу, её высказывания, её манера вести расследование – просто чудовищные!Я совершенно точно никогда больше не захочу прочитать ни единой книги про Веру Стенхоуп. И скорее всего постараюсь вообще избегать книг, написанных Энн Кливз.

80из 100ElenaOO

Вера Стэнхоуп не самый подходящий человек для дружбы. Но даже у нее есть люди, с которыми поддерживает приятельские отношения. Пусть даже они непонятные эко-фермеры-соседи. Джоанна Тобин и Джек Дэвэни. Джоанна чуть старше Джека, что не мешает ему практически боготворить жену. Но если прошлое Джека всем известно, то чем жила Джоанна до этого брака – покрыто тайной. Все это не мешает соседям периодически подкармливать Веру вкусностями и проводить дружеские попойки.Но однажды вечером Вера обнаруживает Джека у себя в доме. Он в полном раздрае, т.к. Джоанна исчезла, вот уже несколько дней. Дополнительное беспокойство вносит то, что она перестала принимать свои лекарства от депрессии. Последнее, что может подсказать Джек – это то, что женщина некоторое время назад подписалась на писательский семинар в Writer’s House неподалеку. Несмотря на поздний вечер, Вера отправляется туда поиски. Еще даже не приблизившись вплотную к дому она слышит истошный крик. А уже войдя в дом сталкивается с пропавшей Джоанной, у которой в руках – окровавленный нож. А в соседней Glass Room лежит с ножевой раной один из приглашенных тьюторов, профессор Тони Фердинанд.Вызвав полицию, Вера начинает расследование, хотя знакомство с подозреваемой превращает его в конфликт интересов. Но Вера знает, что делает, да и не верит она в виновность Джоанны.Очередной хороший детектив серии. Убийство в писательской среде, в этом кубле змей, где любой успех – повод для зависти, а критика не всегда конструктивна и объективна. Профессор Фердинанд – не самый приятный человек, его методы обучения писательскому мастерству имеют противоречивые отзывы. Каждый из приглашенных тьюторов и студентов под подозрением, и имеет то или иное отношение к убитому. Уже почти традиционно в романах Кливз в самый разгар расследования происходит новое убийство – на этот раз владелицы Writer’s House и, казалось бы, поклонницы Фердинанда, Миранды Бёртон. Чем она могла помешать убийце и в чем связь?Как всегда превосходно закрученный сюжет, клубок которого неспешно раскручивает детектив-инспектор Стэнхоуп. Особенностью именно этого романа является резкая разнохарактерность и разношерстность всех героев. Если в других детективах все более-менее ограниченно местонахождением (один городок, один клуб и т.д.), то здесь все герои – отовсюду.

100из 100ValeriyaBerg

Качественный классический детектив в стиле Агаты Кристи. Убийцу угадать не смогла. Понравилась атмосфера и сама задумка – убийство в замкнутом пространстве среди круга писателей. Интересные персонажи, главная детективша с отличительной внешностью, понятным характером, убийства со своими деталями, взаимодействия между главной детектившей и её подчинёнными. Концовка в стиле Пуаро – собрать всех героев на месте убийства и подловить виновного. Рекомендую любителям детективов, чтобы разбавить список любимых авторов. Получила от чтения удовольствие, прочитала бы ещё книги автора, если они переведены. Рекомендую.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru