bannerbannerbanner
Дочь моего мужа

Эмма Робинсон
Дочь моего мужа

Полная версия

Глава 7

КАРА

Суббота пролетела, и последние два часа Кара сидела на стуле на кухне, наблюдая, как Софи рисует дом, и мечтая о том, чтобы Джек вернулся.

Она проверила время на своем сотовом. Ещё три пропущенных звонка от Ли. Она хотела сказать ему, чтобы он отдал её жилье кому-нибудь другому, но нужно было подождать еще немного. Как только она нормально поговорит с Джеком, она поймет, стоит ли рисковать потерей квартиры. Если повезёт, она сможет поговорить с ним наедине. Без Ребекки.

Вся эта ситуация была бы намного проще, если бы Джек был один. Она не была настолько наивной, чтобы думать, что он ни с кем не встречается, но женат? Что он сказал ей, когда они расстались? Я не из тех, кто обзаводится семьей. Это было так неожиданно, настоящий удар под дых. Вот почему, когда она узнала, что беременна, она прекрасно понимала, что он скажет ей сделать.

– Это сад, – Софи показала свой рисунок. Перед домом была ярко-зеленая лужайка, на которой росли красные и оранжевые кусты, которые, как предположила Кара, были цветами.

– Очень милый. Как насчет пруда с рыбками?

– Пруд? – Софи скривила свое красивое личико. – В саду перед домом? Так никто не делает.

Было почти шесть часов. Желудок Кары скрутило, и вовсе не от запеканки, которую Ребекка поставила в духовку. Бизнесвумен, хозяйка, шеф-повар: эта женщина была какой-то богиней? Было весьма сомнительно, что Софи станет есть запеканку, но она не стала говорить об этом. Пока им нужно было быть самыми непривередливыми гостями в мире. Может, она сумеет подкупить Софи предложением купить завтра сладости, если та съест немного запеканки сегодня.

Ребекка заговорила с ней за обедом. Спрашивала Кару, как они с Джеком познакомились. В том, как она спросила об этом, было что-то такое, что заставило Кару почувствовать, будто ее проверяют. Когда она сказала, что они встретились в клубе, Ребекка казалась удовлетворенной.

Та ночь, когда она встретила Джека, была одной из лучших в её жизни. Кроме рождения Софи, конечно же. Она жила у подруги; у кого-то из школы. Кара пригласила ее выпить, чтобы поблагодарить за приют. Не то чтобы она действительно могла позволить себе заплатить за поход в клуб, но с такой фигурой, как у неё, обычно находился кто-то, кто покупал ей выпивку.

В любом случае, Джек гулял с друзьями. Они выглядели так, как будто только что сошли со страниц шикарного каталога, и Кара с подругой разговорились с ними. Они изрядно выпили, и все хорошо проводили время – они были хорошими парнями. Хотя Джек чем-то выделялся. Дело было не только в том, что он отлично выглядел и у него был приятный голос. Он был добрым и вежливым; не было похоже, что он просто вышел покутить, как большинство мужчин, которых она встречала с тех пор, как покинула дом. Он взял ее номер и пригласил ее на настоящее свидание. На следующее утро подруга просто вывела её из себя. Не переставала звать её – леди Кара. Если честно, она не думала, что он позвонит. Такие парни, как он, обычно не встречались с такими девушками, как она. Но не он.

Ребекка весь день была занята в своём кабинете. Кара слышала, что она много говорила по телефону. Смеялась и шутила с тем, с кем разговаривала. Поскольку дверь в кабинет была закрыта, Каре смогла незаметно для Ребекки занести в дом чемодан. Она не хотела, чтобы та подумала, будто она перевозит все свои вещи. По крайней мере, не сейчас. Ее подруга и соседка Даниэль одолжила ей машину на все выходные, так что спешить было некуда.

Ребекка сказала, что Джек будет дома около четырех. Должно быть, она тоже с нетерпением ждала его прихода, потому что Кара услышала, как она вышла из своего кабинета через долю секунды после того, как, скрипнув, открылась входная дверь. Как Кара ни старалась, она не смогла расслышать детали их приглушенного разговора. Мгновение спустя послышались тяжелые шаги, как будто кто-то поднимался по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки.

В дверях появилась Ребекка. – Мне сейчас нужно уехать на свое мероприятие. Джек только что поднялся наверх, чтобы принять душ. Это надолго.

Наконец-то. Хоть какое-то время в одиночестве.

– Хорошо. Спасибо.

Ребекка замерла на несколько секунд, а затем, видимо, передумала говорить то, что бы она ни собиралась. Как только она ушла, Кара включила камеру на телефоне, чтобы проверить как она выглядит. В чемодане, который она принесла, было больше одежды, и час назад она переоделась в новое платье-рубашку. Важно было сделать всё, что в её силах.

Глава 8

РЕБЕККА

Безупречно белые скатерти, столовые приборы в идеальном порядке, сверкающее пространство, чистое и пустое – это была лучшая часть вечера. Ребекка проверила свой планшет. Напитки, запланированы на половину восьмого вечера, перед ужином из трех блюд на двести персон, который будет подан в восемь часов. Заказанная машина заберёт главного докладчика из его отеля в четверть восьмого, и он заверил ее, что его доклад продлится двадцать минут. Конечно, он мог думать, что его слова об успехе компании была бы жизненно необходимыми и вдохновляющими, но они ожидали двести гостей, которые просто хотели попасть в бесплатный бар и на танцпол. Её работа заключалась в том, чтобы все были счастливы.

– Во сколько нам подать канапе?

Эрик, старший официант, стоял слева от нее, и она взглянула на него перед тем, как свериться с планшетом.

– Давайте ориентироваться на семь сорок пять, но, если большинство гостей придет рано, я могу попросить вас подать их раньше. Нам нужно, чтобы у них что-нибудь было в руках, и чтобы они не выпили слишком много шампанского перед ужином. Да, Ребекка могла быть гибкой, когда это было нужно.

Уитмор-Хаус был одним из ее любимых мест, и она вложила много сил в эту работу. Они были профессиональны и организованы, и всё всегда проходило гладко.

– Очень хорошо, – коротко кивнул Эрик.

Еще одна сверка с планшетом, хотя она могла бы процитировать порядок событий наизусть. Ей было трудно сосредоточиться на работе. Что Джек и Кара делали дома? Вспоминали старые времена? Софи, вероятно, скоро ляжет спать; они будут одни. Как двое родителей, непринужденно коротающих вечер. От этой мысли у нее закололо в груди.

Хотя она всегда была уверена, что не хочет детей, Ребекке было сложно понять, на каком этапе отношений рассказать об этом новому парню. Если сделать это слишком рано, она рисковала напугать его тем, что считала их отношения серьезными. Слишком поздно, и она увязнет по уши, рискуя обжечься самой или причинить боль партнеру. Лучшим способом было позволить этому произойти естественным образом. Просто упомянуть это в разговоре, когда поднималась тема детей.

С Джеком это случилось почти через три месяца отношений. За неделю до этого он дал ей запасной ключ от своей квартиры, поэтому она знала, что события развиваются быстро, и ей скоро придется ему всё рассказать. Но это было тяжело. Она влюблялась в него. Если бы он представлял себе обычный сценарий – жить вместе, затем жениться, а потом завести детей – всё это должно было рухнуть.

Они были на ужине, и пара по соседству пришла с ребёнком. Малыш был милый. Но очень шумный. Бедная мать пыталась успокоить ребенка и виновато смотрела на других посетителей. Ребекка улыбнулась ей – она не была виновата в том, что ребенок плакал, – но всё равно она хотела, чтобы их там не было.

В конце концов, муж женщины забрал ребенка и шум переместился на улицу.

– Бедняга, – Джек наклонился вперед, говоря тихо. – Он чуть ли не проглотил этот стейк. Почему люди водят детей в такие рестораны?

– Может, у них не вышло нанять няню, – Ребекка пожала плечами. – Но они хотят вкусно поесть. У них могло не быть выбора. – Она прекрасно понимала, как сильно дети будут контролировать твою жизнь. Она видела это собственными глазами на примере своих друзей. Сейчас самое подходящее время.

– Одна из причин, по которой я не хочу детей.

– Правда? Ты в этом уверена? – Джек выглядел удивленным.

Она не могла понять по его тону, к чему это приведёт. Но если он хотел детей, то не было смысла продолжать – чем дольше они будут вместе, тем тяжелее это будет.

– Да. Дело не в том, что я не люблю детей. Я просто не хочу быть матерью.

– Правда? – Джек поднял бровь. – Парни на работе продолжают убеждать меня, что следующим шагом после совместного проживания будет брак и дети. Пару дней назад один из маркетологов пожаловался, что его жена начала сыпать десятитонными намеками с тех пор, как ее сестра объявила о беременности. Он просто твердит одно и то же любому, кто готов слушать. Мол, я знаю, как это работает – если у их сестры или лучшей подруги появился ребенок, то ты облажался, – он рассмеялся.

Было ясно, ее заявление его не волновало. Понял ли он, что она говорит серьезно?

– Да, я знаю, что это кажется нормой. Но я правда их не хочу. Наверное, я эгоистка. Не хочу брать на себя ответственность за другую жизнь.

– Это не эгоизм, – Джек покачал головой. – Хорошо, что ты знаешь, чего хочешь. Честно говоря, я вообще об этом не задумывался. Не думаю, что был бы отличным отцом, если бы это значило, что мне пришлось бы стоять на холоде на улице, а не сидеть здесь с тобой и этим бокалом вина.

Они оба посмотрели в окно, где отец расхаживал взад-вперёд, потирая спину ребёнка.

Подошел официант, чтобы забрать их тарелки.

– Хотите взглянуть на десертное меню?

Джек посмотрел на Ребекку, и она покачала головой. Он положил салфетку на стол. – Думаю, мы всё, спасибо. Не могли бы вы принести счет? Когда официант ушел, он наклонился ближе и понизил голос:

– Как насчет того, чтобы вернуться ко мне и повеселиться, не делая детей?

Эта тема всплывала несколько раз до того, как они поженились – обычно после посещения крестин или поездки на каникулы с другими семьями, – но Джек никогда не показывал никаких признаков того, что он передумал, и она определенно тоже нет.

 

Дверь в большой банкетный зал со скрипом открылась, и Анджела Мэттьюс просунула голову в комнату. Анджела была личным помощником управляющего директора и наняла Ребекку и Иззи для организации сегодняшнего ужина. На мгновение Ребекка не узнала ее с полным макияжем и в блестящем платье с глубоким вырезом; она рассматривала комнату, пока шла к Ребекке, а ее улыбка становилась всё шире.

– Вау. Вы были правы по поводу этого места. Выглядит фантастически.

Анджела была в Уитмор-Хаусе только днем. Но это место становилось чем-то другим по вечерам, когда электрические свечи в центре столов придавали комнате романтическую атмосферу.

– Рада, что вам нравится. К вечеру всё готово, и я буду неподалёку, если вам что-нибудь понадобится. Основав свою компанию, они с Иззи договорились, что личное сопровождение каждого мероприятия будет их отличительной чертой. Исходя из опыта, это «что-нибудь» могло включать в себя целый ряд катастроф начиная со старшего члена правления, который жаловался на вино, чтобы покрасоваться собственными знаниями, и заканчивая одним из младших сотрудников, смешавшим опасный коктейль из нервов и вина, и блюющим в туалете в половину десятого вечера.

Анджела взволнованно провела рукой по волосам. – На самом деле, есть кое-что. Вы слышали, что этим вечером ожидается звездопад? Не могли бы мы позвать всех на улицу посмотреть на него? Возможно, это будет запоминающимся дополнением вечера?

Она даже не закончила, когда Ребекка начала качать головой. – Нет. Не думаю, что это хорошая идея. Такие вещи всегда очень непредсказуемы. Вы можете вывести всех на улицу, а потом понять, что ничего не видно. Это разочарование может испортить впечатление от вечера.

Теперь Анджела начала накручивать на палец кончики волос. Не будь она осторожна, то испортила бы то, что походило на салонную укладку. – Но управляющий директор интересуется такими вещами. Уверена, он бы оценил внимание к деталям.

Итак, она пыталась впечатлить своего босса. Это было понятно, но он не был бы и вполовину так впечатлен, если бы сначала потребовалось двадцать минут, чтобы вывести всех на улицу: женщин в их платьях с бретелями и на острых каблуках, дрожащих от холода и утопающих в грязи, и мужчин, притворяющихся, что они этого не чувствуют, в то время как холод испортил их веселье. А затем, если облака были слишком плотными или время было выбрано неправильно, и никто всё равно ничего не увидел, – это испортило бы вечер настолько, что исправить уже ничего было бы нельзя. Тем не менее, именно эта женщина наняла их, и они с Иззи надеялись на повторный заказ; поэтому важно было проявить тактичность. Или солгать. – Я ранее читала, что этот дождь будет сложно увидеть из-за погодных условий. Возможно, нам следует умолчать об этом, чтобы избежать разочарования. Анджела не выглядела убежденной, но Ребекку спасли первые прибывшие. – Извините, мне нужно проверить подготовили ли напитки для ваших гостей.

С тех пор, как они начали работать с более крупными клиентами, подобные ситуации всё чаще повторялись. Чем больше было траты, тем больше они хотели принимать во всём участие. Это раздражало. Особенно когда она потратила столько времени на то, чтобы всё было спланировано до мельчайших деталей.

Иззи была другой: она придерживалась более гибкого графика. Старалась соглашаться на все пожелания клиента, несмотря на то, что они звучали в самый последний момент. «За это нам и платят, – всё время повторяла она. – Тебе нужно быть более реактивной».

В глубине души Ребекка думала, что это на самом деле просто эвфемизм для апатичного подхода Иззи к процессу планирования. Она больше заботилась о внешнем виде и ощущениях, чем о точных деталях. Именно это и сделало их такой хорошей командой. Но это также сводило Ребекку с ума. Что плохого было в том, чтобы составить план и придерживаться его?

Занятая тем, чтобы вовремя рассадить всех по местам и убедиться, что вегетарианские и веганские блюда не достались не тем людям, которые «забыли», что они предзаказали из меню, она не пересекалась с Анджелой Мэттьюз, пока не столкнулась с ней, выходящей из туалета между закусками и подачей основного блюда. – О, как хорошо. Я надеялась перехватить тебя. Я только что разговаривала со Стюартом – управляющим директором, о котором я упоминал, – и он считает, что выйти на улицу ради метеоритного дождя это отличная идея.

Из-за всего, что происходило дома, Ребекка не отличалась терпением. – Как я уже говорила, ничего не получится. – Судя по выражению лица Анджелы, её тон, видимо, был менее вежливым чем она хотела.

– Но у нас достаточно времени, чтобы…

Ребекка помахала своим планшетом.

– Нам нужно подать ещё два блюда и кофе до основного доклада. Честно, просто оставьте всё это мне. Вы должны получать удовольствие. – Она ушла до того, как Анджела успела ответить. Почему люди не могли просто придерживаться плана?

Как она и ожидала – и планировала – вечер прошел без сучка и задоринки. Несколько человек вышли на улицу, чтобы посмотреть за метеоритный дождь, который, судя по пьяному энтузиазму по их возвращении, был раздражающе зрелищным.

Она заметила как Анджела поджала губы, когда та уходила. Ее благодарность была краткой. Весь вечер прошел без сучка и задоринки, и она хотела съязвить из-за того, что пропустила несколько полосок в небе? Некоторым людям было не угодить.

Когда она шла к своей машине, зазвонил ее телефон. Иззи. – Привет. Проверяешь меня?

– Нет, просто читаю пропущенные письма, дети уже легли и я подумала, что стоит узнать, как прошел сегодняшний вечер.

– Да. Всё хорошо. Как раз собираюсь домой.

– Ясно, я тут просто получила письмо от Анджелы Мэттьюс. Там тонна опечаток, так что, полагаю, она выпила немного вина. Что-то про метеоритный дождь?

Ребекка вздохнула. – Сегодня вечером был метеоритный дождь, и она хотела, чтобы я вывела всех на лужайку, посмотреть на него. Я просто объяснила ей, что это была плохая идея.

Иззи сделала глубокий вдох. – Тебе нужно быть более гибкой, Ребекка. Плыви по течению. То, что чего-то нет в вашем плане, еще не значит, что это не может быть.

Ребекка была не в настроении слушать лекцию о том, как проводить мероприятие. Иззи выбрала ее своим деловым партнером из-за ее сильных сторон: организации, планирования, скрупулезного внимания к деталям. – Мы можем поговорить об этом завтра? Мне нужно домой, и я правда устала.

– Конечно, прости. Уверен, Джек ждет тебя с бокалом вина. Наслаждайся своим завтрашним выходным. Думай о том, что я в шесть утра смотрю детские каналы, пока ты читаешь утренние газеты в постели. Мы можем поговорить об этом, когда увидимся в понедельник.

Когда она увидятся в понедельник, Ребекке будет о чем с ней поговорить. Прямо сейчас она хотела попасть домой и узнать, как прошел разговор Джека с Карой.

Глава 9

КАРА

Потребовалось время, чтобы уложить Софи в постель. С недавних пор ей снились кошмары, и она хотела, чтобы Кара лежала с ней, пока она не уснет. Так что когда Кара спустилась вниз, было почти десять вечера. Джек сидел за своим ноутбуком и что-то печатал.

Когда они были вместе, он был в начале своей карьеры. Тогда он тоже подолгу работал, но не был против того, чтобы веселиться до поздней ночи и пойти на работу, поспав всего пару часов. Сейчас он был явно более ответственным. Какой была бы её жизнь, если бы он женился на ней?

Он поднял на неё взгляд, когда она вошла в гостиную. – Нам нужно поговорить.

Думаешь? Кара подавила желание съязвить. – Да, нужно.

– Очевидно, нам нужно решить, что делать с Софи. И тебе нужно найти, где вы будете жить.

Джек едва взглянул на неё, а его вежливый тон превратил их в незнакомцев. Неужели он так удачно забыл, что когда-то они были настолько одержимы друг другом, что могли счастливо провести целый день в постели? – Ребекка сказала, что мы можем остаться.

– И это так. Так и есть. На данный момент. Он сделал ударение на словах «данный момен» т. Сколько времени он ей давал?

– Я пыталась найти нам жильё, но мне не очень повезло. – К счастью, за последние несколько лет ей не раз приходилось врать при поиске работы и жилья. У Джека дрогнули ресницы; она не была так уверена, что Ребекка не раскусит её. – Уверен, ты не хочешь, чтобы я отвезла Софи в какую-нибудь крошечную квартиру. Или сырую. Или в плохом районе.

Джек выглядел испуганным: его мир действительно был слишком далёк от её. – Конечно, нет. Я хорошо понимаю свои… обязанности. Сейчас я знаю о Софи и мы можем поговорить о том, что ей нужно. Что нужно тебе, чтобы заботиться за ней»

Что ей было нужно, так это больше времени. Двух недель должно хватить. К тому времени он не захочет, чтобы Софи исчезла из его жизни. – Я говорила с агентом по недвижимости по поводу квартиры, которую скоро можно будет снять. Она чистая и в хорошем районе. А еще там хорошее отопление. Нынешние жильцы съезжают через пару недель. Я знаю, что прошу о многом, но можем ли мы остаться здесь до этого времени?

Джек выглядел так, как будто она попросила остаться у них на два года. Но он был хорошим парнем, она это знала. На самом деле, она рассчитывала на это. – Что ж, мне придется поговорить с Ребеккой, но, само собой, мы не вышвырнем вас на улицу. Он сделал паузу, покачал головой. – Я всё ещё не могу поверить во всё это, Кара. Какого черта ты не сказала мне, что беременна? Когда мы еще были вместе?

– Когда мы ещё были вместе, я об этом не знала.

– Это не имеет значения. Она моя дочь. Ты не имела права скрывать это от меня. Это несправедливо по отношению ко мне. И это точно несправедливо по отношению к ней.

Справедливо? Он хотел поговорить о справедливости, сидя на своей роскошной мебели в своем огромном доме?

– Ты довольно ясно дал понять, что не заинтересован в том, чтобы снова меня видеть. А потом я узнала, что ты встречаешься с кем-то новым. Постель, наверное, ещё не остыла.

Он вздрогнул. – Как ты узнала?

Кара пожала плечами. – То, что я не видела тебя после нашей последней ночи, ещё не значит, что я не слышала, что происходило в твоей жизни. Никто не хочет, чтобы ему нашли замену так быстро и легко.

Джек вздохнул и наклонился вперед, положив руки на колени. – Мне жаль, если я причинил тебе боль, Кара, правда жаль. Но это какая-то месть, то что ты держала Софи в секрете всё это время и не рассказывала о ней. А потом просто приехала без предупреждения.

Он ожидал, что она пожалеет его?

– Ты серьезно говоришь, что не слышал о моей беременности?

– Возможно, ходила пара слухов. Кто-то что-то слышал. Но, знаешь, к тому времени мы уже расстались…

Знакомый гнев начал бурлить у нее животе. Кого он пытался обмануть? Кара, может, и не училась в университете, в отличие от него, но она уж точно не была глупой.

– Ты же знаешь, что ребёнок рождается через девять месяцев, верно? Она родилась через девять месяцев после того, как мы расстались. Это не так сложно посчитать, Джек.

– До меня всего-лишь дошли слухи, – Джек покраснел. – Я не собирался садиться и что-то считать. Считай меня наивным, но я считал, что ты сказала бы мне, если бы у меня была дочь.

Какая-то часть её хотела выплеснуть ярость, которую она носила внутри последние пять лет. Но она должна была держать себя в руках. Сосредоточиться на плане. Когда она заговорила снова, ее голос звучал намеренно мягче и обвинений в нём не было. Посмотрев вниз на свои руки, а затем вверх сквозь ресницы, она прикусила губу.

– Наверное, я глупо надеялась, что ты сам об этом узнаешь. А потом найдёшь нас.

Джек подошел и сел рядом с ней на диван. Он никогда не мог вынести её слёз.

– Эй, брось. Не расстраивайся, – он положил руку ей на плечо.

Она вытерла глаза тыльной стороной запястья. Способность расплакаться в нужный момент была крайне полезной.

– Я в порядке. Я просто хочу покончить с этим. Хочу, чтобы ты принял Софи. Познакомился с ней поближе, – она посмотрела ему в глаза. – Она твоя дочь.

На этот раз Джек не отвел взгляд.

– Если честно, я и раньше задавался вопросом, сохранила ли ты беременность. Парни дразнили меня по этому поводу, когда до нас дошел этот слух, но потом об этом просто забыли. Я должен был позвонить тебе и всё проверить. – Он сделал паузу, казалось бы, подбирая правильные слова. – В тот момент, когда я увидел тебя, я понял, что она моя. Закончив фразу, он замер и посмотрел поверх ее головы.

Она проследила за его взглядом до двери в гостиную, где, глядя на них, стояла Ребекка, всё ещё в пальто.

– Привет, любимая, – он встал и подошел, чтобы помочь ей снять пальто. – Я не ожидал, что ты вернёшься так рано.

– Я вижу, – Ребекка отшатнулась от него. – А я не ожидала выяснить, что ты солгал мне, когда сказал, будто не знал, что у тебя есть дочь.

 
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17 
Рейтинг@Mail.ru