bannerbannerbanner
Ридлтаун

Эмма Хилл
Ридлтаун

Глава 5

– Ты знала, что злые силы очень боятся базилика? Если рассыпать сухой базилик на пороге, то зло не проникнет в дом. А если рассыпать по дому, то…

– То Тыква это все засосет, как пылесос, – перебила подругу Эбби. – К чему ты мне все это рассказываешь?

– Вчера я размышляла, почему Сильвия именно так назвала свой магазин. Она слишком необычная женщина, чтобы делать все без смысла. Я начала копаться в Гугл справочниках и нашла много интересной информации про базилик. Ты даже себе не представляешь, насколько это магическое растение. Ты знала, что раньше ведьмы готовили из него напиток, который помогал им отправиться в полет.

–Сейчас на планете много такого, от чего не только можно отправиться в полет, но также сесть в тюрьму.

– Это не наркотики. Понимаешь? – Джанет фыркнула. – Хотя, Боже, кому я все это рассказываю! Ты же ни во что не веришь. Знаешь, обычно в фильмах показывают человека, который ни во что не верит, эдакий зануда и атеист. Так вот, к нему обязательно приходят демоны, чтобы доказать обратное, – Джанет расстегнула бежевый плащ и сняла перчатки. Сегодня она надела темно-зеленую водолазку, которая удивительно оттеняла ее карие глаза, и черные джинсы. Джанет явно не собиралась никого соблазнять провокационными вырезами и яркими цветами.

– Извини, Джанет, – Эбби плотнее закуталась в куртку. – В последнее время мне кажется, что я живу не своей жизнью. Ты говорила про классного психолога. Можешь дать мне его номер?

– Конечно, – обрадовалась Джанет. – Ларри тебе понравится.

– Отлично, – Эбби прибавила шаг. Теплое пальто и шапка сейчас бы не помешали. Она не понимала, почему все сегодня одеты, как поздней весной. Мимо прошла группа парней в футболках и шортах, а ее предательски трясло от холода. Эбби пожалела, что согласилась пойти в « Базилик». Нужно было притвориться больной и остаться дома в компании с горячим ромашковым чаем.

Магазин распахнул свою фиолетовую дверь для покупателей и любопытных глаз. Над дверью висел большой венок из трав и засушенных цветов. По бокам разместились винтажные кованые фонари, которые обещали освещать ночные улицы Ридлтауна мягким желтым светом. Деревянный пол из грубых досок практически полностью был закрыт коврами ручной работы с этническими рисунками. Хотелось снять кроссовки или осенние кожаные ботинки и пройтись по этому великолепию босиком.

Джанет смело пошла вперед и принялась осматривать полки и шкафы с товаром. Эбби плелась следом, с удовольствием вдыхая неповторимый медовый запах трав. Она запрокинула голову и увидела, что с потолка свисают пучки высушенных трав, цветов и ягод. « Так вот откуда доносится этот волшебный аромат». Ее уже не трясло от холода. Эбби расправила плечи и расстегнула куртку.

Вдоль стен стояли стеллажи, на которых в аккуратном порядке были расставлены стеклянные банки и баночки с неизвестными семенами и плодами. В отдельном шкафу заняли свое место крошечные старинные шкатулки с загадочными знаками на крышках. Там же лежали деревянные и металлические жезлы, котелки и ступки. Глаза разбегались от украшений из камней и непонятных малюсеньких флакончиков, от которых исходил дурманящий аромат. Джанет хватала все подряд, подносила к носу, вдыхала завораживающие запахи и кружила по магазину, точно ненормальная в день рождественских скидок.

Эбби с интересом разглядывала круглый серебряный медальон с кровавым рубином в середине. Он открыла крышку медальона и увидела зеркало. Эбби мельком взглянула на свое отражение и захлопнула крышку. Раздался легкий щелчок. Эбби провела пальцами по гладкой поверхности украшения и положила его обратно на полку. Она не любила старые зеркала и всегда обходила их стороной на барахолках. Несмотря на свое неверие в потусторонний мир, старинные зеркала внушали Эбби необъяснимый страх. Он помнила, как огромное зеркало в медной раме, которое висело в спальне матери, упало со стены и разлетелось на мельчайшие осколки. На следующий день мама умерла. Зеркало мать купила в комиссионном магазине и очень гордилась тем, что ему больше ста лет. С тех пор Эбби была уверена, что старые зеркала притягивают в дом смерть.

По случаю открытия магазина, Сильвия надела на голову ярко-синюю повязку. Волосы, как всегда были распущены, и холодный синий цвет еще сильнее подчеркивал серебряный блеск волос. В стиле одежды Сильвия решила всех поразить: неизменное черное платье она сменила на узкие черные джинсы, которые дополнила свободной зеленой рубашкой. На указательном пальце красовалось серебряное кольцо с огромным пауком, ползущим вверх. Фигура у Сильвии была потрясающая. И опять у горожан возник вопрос: сколько ей лет? Седые волосы и подтянутая фигура двадцатилетней девушки.

Сильвия радостно улыбалась посетителям магазина и любезно объясняла предназначение трав и настоев. Все, без исключения, женщины, хватали при входе плетеные корзинки, в которые интересно было складывать товар. Мужчины скептически осматривали витрины и качали головами, когда их жены и подруги начинали охать, примеряя подвески и браслеты. Корзинки наполнялись бутылочками с розовой водой, ароматическими маслами и душистым мылом из натуральных трав. Особой популярностью сегодня пользовались красные травяные свечи для привлечения любви. Сильвия упаковывала купленный товар в белые бумажные пакеты с изображенным на них базиликом.

– Как тебе магазин? – Джанет положила в свою корзинку парочку красных свечей, браслет из горного хрусталя и несколько упаковок травяного чая для привлечения любви. – Что касается меня, то я в полном восторге! Именно такого магазина не хватало Ридлтауну. Это просто женский рай.

– Магазин и правда интересный, – Эбби посмотрела на одинокий флакончик ароматического масла, лежащий в корзинке. – Только это все…

– Не твое, – закончила за подругу Джанет и закатила глаза. – В каждой женщине живет ведьма. Нам природой дано разбираться во всяких травах и варить приворотное зелье. Вот увидишь, я куплю книгу с рецептами приворотных зелий и испробую на всех мужчинах Ридлтауна. Потом останется выбрать себе самого достойного, – Джанет сощурила глаза и оглядела зал. – Берегитесь, мужчины, – слишком громко крикнула Джанет и несколько мужских голов с любопытством повернулись в ее сторону.

– Прекрати, Джанет, – хихикнула Эбби. – Всех этих самцов затащили сюда жены. Одинокий парень добровольно сюда не зайдет.

– Почему не зайдет? – спросил знакомый голос.

– Макс, ты все-таки пришел? – Эбби покраснела. – Я имела ввиду, что магазин с травами и украшениями будет больше интересен женщинам.

– Вы столько мне рассказывали про открытие, а про то, что магазин для женщин сообщить забыли, – Макс огляделся по сторонам. – О, я вижу мужчин с несчастными лицами. Все не так плохо.

– Прекрати, Макс,– оборвала его Джанет. – Тут много товаров для мужчин. Например: винтажное кресло-качалка, серебряные карманные часы, мыло, шампуни на травах. Кроме того, есть готовые сборы трав, которые помогут найти свою вторую половинку.

– Я вижу, ты целую корзинку набрала этих трав. На полках что-нибудь еще осталось? Дай шанс другим женщинам, Джанет.

– Смейся, смейся, болван! Пойду, возьму еще пару пакетиков шалфея. Он отпугивает противных продавцов кофе, – Джанет подмигнула Эбби и пошла вглубь магазина.

– Не слушай Джанет, Макс. Она не хотела тебя обидеть, – Эбби поправила очки, которые все время норовили свалиться с носа. – У нее сложные времена.

– Я слышал про Спенсера. Редкостный козел!– Макс наблюдал, как Джанет надевает на голову оранжевую повязку и вертится перед зеркалом.

***

Вернувшись домой, Эбби первым делом переоделась в белую пижаму с хэллоуинскими тыквами и налила себе мятный час с кружочком апельсина. Вдыхая свежий и умиротворяющий аромат напитка, который густым паром поднимался от чашки, Эбби закрыла глаза. Она была рада, что вернулась домой после шоппинга. Любимый серый диван с кучей красных подушек манил лечь на него и не вставать весь день. Сегодня вечером в гости обещала нагрянуть Джанет. После вчерашней ночи, Эбби не хотела оставаться одна. Девичник с бутылкой красного вина, выпитой у камина и сдобренный женскими жалобами и надеждами на будущее.

Джанет пришла ровно в девять и принесла с собой пирожные со свежей клубникой и сливочным кремом. Тыковка со всей бдительностью, присущей ответственному охраннику, проверил коробку с принесенным угощением и жалобным взглядом уставился на Джанет. « Нет, мой милый толстячок, – засюсюкала она. – К сожалению, пирожные не для тебя. Зато, я принесла тебе вкусную косточку. Держи». Тыковка гордо прошествовал в гостиную, неся в зубах огромную кость.

Джанет сняла пальто, и Эбби не смогла сдержать улыбку: подруга была в белой пижаме с хэллоуинскими тыквами.

– Как тебе? – засмеялась она, кивая на точно такой же вечерний наряд Эбби. – Я подумала, что девичник нужно проводить в комфортной домашней одежде.

– Полностью согласна. Хорошо, что мы пользуемся одним интернет – магазином.

Пока Джанет устраивалась в гостиной и развлекала Тыкву разговорами о безуспешных поисках нормального парня, Эбби открывала вино на кухне и раскладывала крошечные сэндвичи с индейкой и домашним сыром на большой деревянной тарелке. Пирожные Эбби решила оставить в коробке. Раз в этот вечер позволено чревоугодие и запрещены мысли о диете, Эбби достала из холодильника утиный паштет и жирные кусочки копченой форели. Как приятно на время забыть о запретах и просто наслаждаться отличной компанией и вкусной едой.

Все угощение было расставлено на журнальном столике, а Эбби и Джанет устроились на полу. Дрова в камине тихо потрескивали, а неторопливое колыхание пламени притягивало взгляд. Джанет вытянула свои длинные ноги и застонала от удовольствия.

–Господи, до чего же у тебя уютно и хорошо. Почему я так редко у тебя бываю, Эбби?

– Не знаю, – Эбби сделала глоток вина и взяла пирожное. Вкус спелой клубники таял на языке, оставляя легкое сладкое послевкусие.

 

– Обожаю пить вино, сидя у камина. Это как в лучших рождественских мелодрамах, где все идеально, все счастливы и проблемы исчезают с появлением снега. Где же найти идеального принца, который не кинет тебя при первых трудностях? Неужели все фильмы о любви это выдумка? Не желаю в это верить! За любовь!– Джанет подняла бокал с вином. – А ты когда-нибудь влюблялась по-настоящему, Эбби?

– Мой идеальный мужчина живет у меня в голове. Так меньше хлопот.

–Это что-то новенькое. Почему ты мне раньше ничего не говорила? – Джанет сурово посмотрела на подругу и погрозила пальцем. – Нельзя встречаться с выдуманным парнем. У вас это уже было? Что ты там себе нафантазировала? Немедленно рассказывай.

– Прекрати, Джанет! – Эбби бросила в подругу подушку. – Это не просто эротические фантазии. Понимаешь, мне кажется, что я в него влюбилась.

– Доктор Грин тебе в помощь. Кстати, ты уже записалась на прием?

– Пойду к нему в следующие выходные.

– Я не буду спрашивать, как зовут твоего парня, хотя на сто процентов уверена, что в твоих фантазиях он не только тебе представился, но еще и с мамой познакомил.

– Зачем я тебе рассказала, – Эбби налила еще вина.

– Потому что ты напилась, подруга. Я знаю, чем тебе помочь. Я сейчас вернусь, – Джанет поставила бокал на стол, поднялась с пола и вышла из гостиной. Тыковка замер с открытой пастью, скосив глаза в сторону, потом бросил косточку и отправился следом.

Джанет вернулась, неся в руках красную любовную свечу из магазина «Базилик».

– Мне нужен подсвечник и спички.

– Что ты задумала? – удивленно спросила Эбби.

– Сейчас мы зажжем свечу и нарисуем в голове образ идеального мужчины. Если верить рассказам Сильвии – мужчина материализуется через несколько дней. Давай попробуем. Что нам мешает?

– Ты же знаешь, как я ко всему этому отношусь.

– Это просто эксперимент, Эбби. Ну, пожалуйста, сделай это ради меня, – Джанет умоляюще сложила руки на груди. – И ради Тыковки. Ему необходимо мужское воспитание. Он такими глазами смотрит на Макса, будто ждет, когда тот позовет его на утиную охоту.

– Хорошо,– сдалась Эбби. Сейчас принесу подсвечник, а ты пока возьми спички на камине.

Подруги выпили еще по бокалу вина, и Джанет зажгла свечу. Из-за того, что свеча вся была обмазана душистым маслом и посыпана измельченными травами, пламя не хотело разгораться, а потом засияло бело – синим светом, оглушая комнату звонким потрескиванием. Эбби на всякий случай отсела подальше от свечи и закрыла глаза. Джанет последовала примеру подруги. Несколько минут в гостиной стояла полная тишина, нарушаемая чавканьем Тыквы, который отодвинулся от свечи еще дальше и продолжил грызть кость.

Эбби невольно представила Харви, и сердце слишком сильно забилось от волнения. Она попыталась взять себя в руки и мысленно стала перечислять качества, которые хотела бы видеть в идеальном мужчине: красивый, уверенный в себе, интересный, здоровый, необычный. Эбби сама не заметила, как впала в легкий транс и начала мечтать о том, чтобы встретить любовь в реальном мире, несмотря на свои внутренние страхи и клятвы об обратном.

Джанет шевелила губами и еле слышно шептала полную характеристику будущего мужа. Только себе она могла признаться, что снова хочет выйти замуж и состариться с «мечтой» вместе. Идеально, конечно, еще и умереть одновременно, лежа в уютной постели и держась за руки. Джанет представляла темноволосого простого парня, который примет ее со всеми недостатками и будет смеяться над ее шутками. Их история знакомства должна быть настолько необычной, что о ней они будут вспоминать всю жизнь и отметят этот день в личном календаре семейных праздников.

Эбби открыла глаза и посмотрела на Джанет, которая медленно раскачивалась из стороны в сторону и улыбалась. Давно уже Эбби не видела свою подругу такой умиротворенной и счастливой. После ухода Спенсера Джанет стала похожа на вулкан, готовый взорвать без предупреждения. Ее броня состояла из колких замечаний и насмешек, которые периодически вылетали из разбитого сердца. Эбби была уверена, что суровая и независимая Джанет по ночам рыдает в подушку, умоляя Вселенную обратить на нее внимание и подарить настоящую любовь. В отличие от Эбби, Джанет нуждалась в мужчине. Она не могла надолго оставаться одна.

Эбби сидела, как мышка и боялась пошевелиться. Ей нравилось смотреть на счастливую Джанет. В смешной пижамке и с раскрасневшимися от жара камина щеками, Джанет была похожа на маленькую девочку, которой неведомы горести и несправедливость мира. Она сидела в позе лотоса, положив ладони на колени. Нет ничего прекраснее человека, снова поверившего в чудеса. Эбби перевела взгляд на свечу, которая почти догорела. Пламя пыталось выжить, и судорожно дергалось, становясь все меньше и меньше. Красный воск исчезал, оставляя после себя в воздухе аромат трав и меда.

– Долго я так просидела? – Джанет заморгала.

–Час, – Эбби взяла сэндвич. – Я проголодалась!

– Мне было так хорошо, что не хотелось выходить из этого состояния. Не думала, что в моей голове столько всего интересного. Можно неделями не включать телевизор. Мне кажется, что я вошла в транс. Столько раз слышала об этом от просвещенных, что сейчас почти уверена, что сама там побывала.

– Ты просто заснула после вина, – засмеялась Эбби. – Знаю я таких просвещенных. Обычно они собираются субботними вечерами в барах и впадают в транс от стакана виски.

– А сама, что напредставляла? На что угодно готова поспорить, что пока я сидела с закрытыми глазами, ты читала новости.

– Не твое дело, Джанет. Налить тебе еще вина?

– Конечно.

– Я так рада, что ты ночуешь сегодня у меня,– Эбби протянула Джанет кусочек хлеба с утиным паштетом и оливкой.

– Я тоже рада. Надеюсь, что ритуал сработает. Не хочу жить одна. Знаешь, Эбби, если бы Спенсер вернулся и попросил прощения – я бы его простила.

– Не вздумай! – Эбби с грохотом поставила бокал на стол. – Он обманул тебя и уехал с другой женщиной. Такое не прощают.

– Такое не прощают в двадцать пять. В тридцать пять прощают.

– Ритуал сработает. Я уверена. Забудь об этом козле, подруга.

– Поднимем бокалы за новую главу в нашей жизни и за идеальных мужчин!– громко произнесла Джанет, встав с пола.

–За новую главу! – присоединилась Эбби.

Тыковка в знак согласия выплюнул кость и пару раз громко гавкнул, поглядывая на Джанет. Невозможно не заметить, кто в этой комнате идеальный мужчина. Расчет оказался верным, и пес получил кусочек сыра и поцелуй в нос.

Глава 6

До Хэллоуина оставалось всего три дня, и Эбби волновалась. Она уже отпросилась с работы до второго октября. Джанет уговаривала ее закатить вечеринку и пригласить побольше незнакомых мужчин, чтобы ритуал сработал, но Эбби только качала головой. Она терпеть не могла свой день рождения. Ее мама умерла первого октября рано утром, когда весь город отдыхал после ночных гуляний. Эбби в ту ночь исполнилось десять лет.

В день рождения Эбби рано ложилась спать, выключив свет и засунув в уши беруши. Никаких сладостей для детей, никаких ритуальных развлечений, никаких подсвеченных окон. Наряженные дети обходили ее дом стороной, передавая из года в год историю, что в этом доме живет девочка, которую каждый Хэллоуин похищают ведьмы и возвращают домой только через три дня. Эбби не принимала поздравления, подарки и старалась обходить эту тему стороной. Тем не менее, сам Хэллоуин ей очень нравился. Тыквы, уютные вязаные носки и пестрые пижамы, тыквенное пряное печенье и многие другие атрибуты праздника. Эбби придумала отмечать его заранее. Она украшала дом гирляндами в виде скелетов, надевала на подушки праздничные наволочки с изображением Джека, вешала на камин бумажных летучих мышей. На столе стояла огромная тарелка с несколькими видами печенья. Никто не знал, сколько сил требовалось Эбби, чтобы пережить первое октября. Воспоминания о прощальном поцелуе матери терзали душу Эбби и заставляли стонать и вертеться на кровати в дикой агонии. Эти приступы преследовали Эбби каждый год и не давали шанса к ним привыкнуть. Каждый раз боль была невыносимой.

***

В магазине сегодня было оживленно и Эбби с Джанет отменили свой обеденный перерыв. Жители Ридлтауна каждый год хотели украсить свой дом к празднику по-особенному и поэтому скупали все новинки, начиная с салфеток с изображением « Семейки Аддамс» и заканчивая чайниками в виде тыкв и черепов.

– Не хочешь после работы зайти в «Базилик»? Сильвия решила работать до десяти вечера. Все новички в бизнесе думают, что чем дольше рабочий день, тем больше клиентов успеют прийти, – Джанет покачала головой.

– Но ведь это и правда работает, – уставшая Эбби присела на стул. Покупатели решили дать им возможность немного передохнуть перед следующим нашествием. – Почти все магазины Ридлтауна работают до восьми вечера. У Сильвии целых два часа, чтобы дождаться покупателей.

– А ты никогда не думала открыть собственный бизнес? –Джанет принесла две кружки с чаем. – Можно представить, что ты делаешь что-то значимое и полезное в своей жизни.

– Если честно – думала, – Эбби сделала глоток чая и мечтательно улыбнулась. Когда я была еще маленькой, я представляла, что у меня будет магазин « Счастливый нос».

–Это что-то новенькое. Надеюсь, ты не перенесла свои наивные детские мечты во взрослую жизнь?

– В магазине будет продаваться все для праздника, – продолжала Эбби. В ее глазах появился особый блеск, который выдает внутреннего счастливого ребенка.– Там будут колпачки со специальными надписями, праздничная одежда, лакомства, шарики, мясные торты, шампанское и много чего еще. Владелец собаки приходит в магазин и выбирает праздничные товары для своего питомца. Поводов для праздника полно: рождение щенков, беременность, день рождения или Рождество.

– Никогда не встречала раньше ничего подобного. Идея мне понравилась.

– Когда-нибудь я решусь и сделаю это. Часть вырученных средств я буду отдавать в приют для животных. Иногда я думаю, что будет после моей смерти? Не было ли мое существование на Земле бесцельным и пустым? Я думаю, что каждый человек, отдающий частичку доброты и оказывающий посильную помощь нуждающимся, способен улучшить этот мир.

– Это все очень мило и трогательно, Эбби, но, по-моему, ты витаешь в облаках. Отвези в приют корм и успокойся. Не обязательно открывать бизнес. Помимо красивых флажков и шариков с изображение щенят, ты должна вести бухгалтерию, сотрудничать с налоговой, пожарными и кучей незнакомых и требовательных людей.

–Забудь все, что я тебе сказала. Это просто мечты.

– Так мы идем после работы к Сильвии?

– Ты же не отстанешь от меня? – улыбнулась Эбби.

–Отлично! Ты настоящая подруга.

***

Перед походом в «Базилик», Эбби и Джанет зашли к Максу, чтобы выпить кофе с черничным чизкейком. День был тяжелым и уставшие подруги мечтали посидеть в спокойной обстановке и насладиться десертом. Им достался маленький диванчик у камина, на котором уютно устроился Пончик. Он слегка поворчал, когда понял, что он теперь здесь не один, но зевнув пару раз успокоился и снова заснул.

Макса в кофейне не оказалось. Об этом Эбби сообщил Нейтон, когда принес чизкейк и кофе. Пожелав приятного аппетита, он удалился, а Джанет еле слышно вздохнула. В кофейне практически никого не было, несмотря на то, что за окном стало прохладно и темно. Яркие окна кофейни и чудесные запахи, должны были гипнотизировать людей и, не давая им опомниться, приводить сюда.

Пока Джанет и Эбби без спешки доедали десерт, в кофейню зашел мрачный Фил. Он замер в дверях, блуждая взглядом по залу и отыскивая самое уединенное место. Его растерянный взгляд остановился на Джанет, и от мрачности не осталось следа. Фил радостно улыбнулся и помахал Джанет рукой, не решаясь подойти к их столику.

– Он меня стесняется, – заметила Эбби. – Может, мне выйти в дамскую комнату?

– Не вздумай! Не хватало, чтобы этот малолетка сел со мной рядом.

–Когда ты прижималась к нему на празднике осени, тебя не интересовал его возраст.

–Я выпила два ведра ананасового пунша. Я бы прижалась и к восьмидесятилетнему мистеру Паттерсу. Будь добра, не смотри в его сторону, – зашептала Джанет, сосредоточенно ковыряя ложкой чизкейк.

Фил сел за столик напротив их диванчика и не сводил глаз с Джанет. Он все бы отдал, чтобы Эбби вдруг встала и вышла, оставив их наедине. Это был идеальный момент: в кафе никого нет, и он полон решимости пригласить Джанет на свидание. Но все портит ее глупая подруга. Неужели она не видит, что ему необходимо услышать голос любимой женщины и без разрешения дотронуться до ее руки? Фил опять нахмурился и попросил Нейтона принести ему кофе со сливочным ликером.

– Пойдем отсюда быстрее, – с раздражение прошептала Джанет. – Я спиной чувствую, как он на меня таращится.

 

– А вдруг это ритуал со свечей подействовал? Ты же сама хотела встретить любовь, как можно скорее. Держись за него, подруга. Видимо Фил – твоя судьба.

– Замолчи, Эбби! Доедай свой пирог и пошли скорее. Мне нужно задать несколько вопросов Сильвии.

– Теперь ты попросишь у нее свечи, которые отпугивают малолеток? Повезло Сильвии: ее бизнес быстро пойдет в гору с такими постоянными покупателями, как ты.

Джанет торопливо надела пальто, погладила Пончика и, не замечая расстроенного взгляда Фила, вышла из кофейни. Эбби плелась следом. Ей было жаль парня, и на прощание она помахала ему рукой. Фил хмыкнул и отвернулся. Он был уверен, что Эбби подговорила подругу сбежать из кофейни. «Надо зайти в этот странный магазин, – подумал Фил, – и посмотреть, что там продается». Он видел Сильвию и решил, что она очень похожа на ведьму. А ведьмы не прочь продать приворотное зелье. Это их работа.

***

Джанет и Эбби быстро дошли до «Базилика» и обрадовались, когда увидели, что в магазине расхаживали только две посетительницы. В одной из них Эбби узнала свою соседку, мисс Баркли. Мисс Баркли славилась замкнутостью и нежеланием лишний раз выходить из дома. Что заставило затворницу выйти в девять часов вечера из дома и пойти в «Базилик», в магазин с товарами не первой необходимости?

Эбби поздоровалась с мисс Баркли и получила в ответ кивок головы и приветливую улыбку. Осторожно заглянув в плетеную корзинку, Эбби увидела, что соседка сложила туда шесть пачек чая от депрессии.

Сильвия приветливо поздоровалась с ней и Джанет. Эбби на секунду показалось, что она услышала голос матери, который перенес ее на двадцать лет назад, когда все было хорошо, и врачи говорили, что рак можно победить. Иногда Эбби сама удивлялась, откуда девятилетний ребенок столько всего помнит. Но маленькой Эбби уже тогда казалось, что она прожила целую жизнь и порядочно от нее устала. Эбби тряхнула головой, избавляясь от воспоминаний, и снова вернулась в магазин. Сильвия упаковывала покупки мисс Баркли, попутно давая советы, как правильно заварить чай и объясняла, почему его лучше пить после горячей ванны. Мисс Баркли достала маленький блокнот, карандаш и старательно все записывала, шевеля губами.

В магазине был приглушенный свет, отчего казалось, что попал в особенное место, где тебе раскроют тайны: только попроси. В левом углу магазина стояло темно-синее кресло и маленький белый столик, на который Сильвия поставила пять ароматических свечей. Эбби устало опустилась в кресло и вдохнула аромат пряного апельсина. Она дала обещание Джанет пойти с ней в « Базилик», но не давала обещания делать покупки. Эбби наблюдала, как подруга складывает в корзинку чудодейственные бальзамы для тела и травяные настойки для продления молодости. Эбби восхищалась способностью Джанет искать волшебство там, где его и быть не может, но магазин был ей не очень интересен.

– Тебе не интересен мой магазин, – Сильвия взяла стул и села рядом с Эбби. – Не помешаю?

– Конечно, нет, Сильвия. Что вы! Я… Мне нравится ваш магазин. Он такой чудесный. Такого в Ридлтауне еще не было, – стала оправдываться Эбби. Сильвия застала ее врасплох, прочитав мысли. «Неужели я произнесла это вслух? Теперь точно придется покупать в этом магазине шесть пачек чая от излишней болтливости».

– Ты полюбишь этот магазин. Понимание знаков судьбы всегда приходит с опозданием, – Сильвия накрыла своей ладонью руку Эбби.

Эбби не отдернула руку, а наслаждалась теплом ладони чужой женщины. И снова она почувствовала присутствие матери. Стоит закрыть на минуту глаза, и окажешься дома. Мама сварила какао и зовет тебя пить его, сидя на полу у камина. На полу расстелен толстый шерстяной плед. Маленькая Эбби любила разглядывать на нем рождественские картинки.

– У меня все отлично. Спасибо за заботу Сильвия.

– Я вижу, что тебя мучают сны, – Сильвия поймала взгляд Эбби и не собиралась отпускать.

– Если вы про темные круги под глазами, то это ерунда. Я вчера поздно легла спать, – Эбби убрала руки со стола и засунула в карманы кофты.

– В снах к тебе приходит черный человек.

– Ладно, – сдалась Эбби. – Не знаю, как вы это делаете, но мне действительно снятся пугающие сны с красивым мужчиной и у него черные волосы. Вы это имеете в виду?

– Я предупреждаю, что тебя преследует черный человек. И чернота эта внутри, а не снаружи. Опасайся его. Он причинит тебе много горя.

– О чем вы говорите, Сильвия? – разозлилась Эбби. – Как человек из снов может сделать мне больно? Я знаю отличия реального мира от выдуманного. Я живу в реальном.

– Сейчас ты думаешь, что я чокнутая, которая не понимает, что говорит. Пройдет совсем немного времени, дорогая Эбби, и ты вспомнишь наш разговор и попросишь помощи. Я всегда буду рядом.

– Моя мама говорила, что всегда будет рядом, – Эбби опустила голову. Сегодняшний вечер воспоминаний выбил почву из-под ног.

– Твоя мама не обманула тебя, Эбби. Она всегда рядом. Разве ты не чувствуешь ее присутствие?

– Чувствую, – вынуждена была согласиться Эбби.

– Вот, возьми, – Сильвия протянула Эбби черный бархатный мешочек на веревочке. – Когда станет совсем страшно или плохо – надень этот амулет на шею, и окажешься в безопасности.

– А что в этом мешочке? – спросила Эбби.

– Там заговоренные травы, сила которых отпугивает зло.

– Я уже говорила, что не верю в колдовство. Это глупости.

– Не отказывайся от подарка. Я желаю тебе добра. И Джоан тоже, – тихо добавила Сильвия и отошла от Эбби.

Эбби трясущейся рукой положила мешочек в сумку и посмотрела вслед Сильвии. Только что эта странная женщина произнесла имя матери. Эбби потерла виски и встала с кресла. Нужно найти Джанет и отправляться домой. Сегодняшний вечер полон событий, которые пугают сильнее, чем конец света. Эбби не могла унять дрожь в руках, поэтому засунула их поглубже в карманы.

Джанет настолько была занята покупками, что не заметила подошедшую подругу.

– О, это ты? Смотри, сколько я всего накупила! Хватит до самого Рождества. А у тебя даже корзинки в руках нет!?

– Я устала, Джанет.

– Ты действительно плохо выглядишь. Ты заболела? Давай я куплю тебе чай от простуды. Сейчас. Потерпи. Я видела его на третьей полке справа.

– Джанет, остановись, – Эбби успела схватить подругу за рукав и притянуть к себе. – Мне не нужен чай от простуды. Я просто устала и хочу домой.

– Зануда, – проворчала Джанет.– Ладно. Сейчас я оплачу покупки, и идем домой.

–Спасибо. Я подожду тебя на улице. Здесь слишком жарко.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18 
Рейтинг@Mail.ru