bannerbannerbanner

Девушка в зеркале

Девушка в зеркале
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2023-06-23
Файл подготовлен:
2023-06-21 19:41:57
Поделиться:

Молодой драматург Лори Девон поставил гениальную пьесу на главной сцене Нью-Йорка и теперь считает, что может больше не писать. Все его коллеги и друзья говорят обратное. Но он их не слушает. Жизнь для него предельно понятна: надо просто жить в свое удовольствие и отдыхать!

Так он думает, пока в зеркале не отражается окно соседнего дома, а в окне – странная незнакомка… Печальная красавица с заряженным револьвером.

Винтажный триллер о погоне по извилистым дорогам Америки 1910-х гг. закладывает лихой вираж, утягивая читателя в захватывающую историю. Роман «Девушка в зеркале» вышел из-под пера главы редакции журнала «Harper’s Bazaar» Элизабет Гарвер Джордан больше века назад, но по своим психологическим уловкам и неожиданным сюжетным поворотам не уступает и нынешним бестселлерам жанра. А главное, по своему посылу он предвосхищает «Театр» Сомерсета Моэма, так и говоря: «Игра – это притворство. А притворство и есть единственная реальность…»

На русском языке издается впервые.

Серия "Обложка. XX век"

Девушка в зеркале
  1. Девушка в зеркале

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
60из 100OksanaBB

Книгу взяла на прочтение наобум, ничего особенного от нее не ждала, тем более учитывая невысокий рейтинг на Лайвлибе. Решила прочитать процентов двадцать, а потом уж определиться, мое или нет. И вот загвоздка – первые двадцать процентов очень даже понравились. Я со спокойной душой продолжила чтение, а там, увы, чем дальше, тем хуже становилось.Этот роман был написан больше ста лет назад, тогда же получил одобрение у читателей, но вот только недавно был переведен на русский. История, на самом деле, необычная, и отчасти можно понять, почему в те года она понравилась «неискушенным» читателям. Главный герой – молодой паренек Лори из богатой семьи, типичный прожигатель жизни. Недавно, однако, он написал пьесу, которая принесла ему некоторую славу и уважение, но вот дальше его писательские потуги не сдвинулись. Лори целыми днями отлынивает от работы, пока его вниманием всецело не завладевает девушка из соседнего дома, которую он видит через свое зеркало, в котором отражается ее окно.Так или иначе, но Лори все же знакомится с девушкой, ее зовут Дорис, а у той явно какие-то проблемы – ее преследует некий мужчина. Девушка лишь говорит, что в опасности, но больше ничего о себе не рассказывает. Так Лори в попытках ее защитить оказывается втянут в настоящие приключения с похищениями, погонями и драками.Все повествование какое-то слишком уж поверхностное, глубины в нем практически нет. Герои – картон картоном, характеры не прописаны от слова совсем. Автор явно постаралась написать смешные диалоги, но этого явно мало, чтобы вызвать у читателя хоть какую-нибудь симпатию к персонажам и их судьбам. Да, ближе к финалу повествование разгоняется, да и финал, разгадка тайны Дорис, что уж там, непредсказуема, но все равно положение это не спасло. Пожалуй, это один из тех романов, которые просто не прошли проверку временем. Современного читателя такой историей – и ее подачей – уже точно не впечатлить.

80из 100SantelliBungeys

Элизабет Гарвер Джордан , дама и автор совершенно неизвестная, ворвалась в мои читательские планы на белом коне. Другими словами, внезапно и напористо. Совсем как ее небольшая, но весьма энергичная история.Не размениваясь на представления и пояснения, создавая мгновенный эффект продолжения знакомства, мы оказываемся на весьма помпезном мероприятии – свадьбе. Причем венчание происходит в церкви Святого Эгидия, самого большого и самого популярного из храмов Девондейла, штата Огайо. Аристократическое место, толпа приглашенных разнообразного «разлива», огромный шлейф платья невесты и двухлетний инфант, с серьезным видом, обречённый на его поддержку.

Этот самый младенец-инфант, участие которого в сюжете не ограничится мирным сном после четырех кусков свадебного торта, лишь один из героев, которые с полного писательского одобрения внезапно наполняют страницы, претендуя на старое знакомство.Сама завязка как бы подразумевает наличие предыдущего романа, в котором мы могли узнать о том как Бабс провоцировала своего непутёвого братца Лори на праведную и упорядоченную жизнь. О том как же она всё-таки дошла до алтаря, пережив довольно сложный период в Нью-Йорке, с пятидесятидолларовой заначкой в кармане. Как она смогла обрасти друзьями, русской аристократкой и аденоидным Сэмюэлем, в роли почтовой служащей, еле сводящей концы с концами.

Подразумевает, но не соответствует действительности. Ни приквела, ни сиквела, как говорится.Так же стремительно мы, совместно с Лори, оказываемся в Нью-Йорке в поисках приключений. Наличие денег и приструненное желание выпить и проиграться заставляет молодого и чрезвычайной привлекательного мужчину отлынивать от продолжения карьеры успешного драматурга и скучать. Завтрак, дорогая сигара и впадающие в отчаяние соавторы лишь раздражают авантюриста, который в принципе уже наметил свою поездку во Францию и участие в боевых действиях. Этакое несерьёзное отношение к Первой Мировой из-за океана. Как к сафари.Отражение прекрасной незнакомки в зеркале как манна небесная при таком раскладе. И Лори со всех ног, кошелька и нерастраченной энергии ринулся в настоящее приключение. Девушка красива, таинственна и несчастна, чего более желать. Разве что опасного и не менее загадочного незнакомца, который следит, преследует и похищает. Не выясняя причин столь навязчивого и агрессивного поведения, наш герой активно вторгается, для начала, в номер к страдалице, решившей покончить с собой, а затем и в логово мистера Герберта Рэнсома Шоу.Бойко проскакав по авеню и стрит, сюжет и герой вырвались на просторы предместья и активно продемонстрировали все свои театральные таланты. Причем как актерские, так и писательские. К финальной сцене все действующие лица заламывали руки в отчаянии. А читатели, примерно с середины подозревающие о первопричинах такого энергичного действа, расслаблено наблюдают мелодраматический исход похищений, драк, погонь и разоблачений. На одном вздохе.

Револьверы в руках героев так и не выстрелили, обильные снегопады не помешали передвижению, а зловещие итальянские наемники не решились на серьезное членовредительство. Все голодающие были накормлены, некоторые даже могли сравнить достоинства жареного цыпленка, холодной куропатки, перепелки и сладкого мяса, а нуждающиеся облагодетельствованы купюрами самого разного и самого приятного достоинства.И тем не менее лёгкость и необременительность приключения не отменяет выполнения начального плана и награждения Военным крестом Франции и медалью США «За выдающиеся заслуги» за беспримерный героизм. Не так уж никчемны и легкомысленны эти молодые люди начала прошлого века.

80из 100tatianadik

Не совсем понятно, чем эта небольшая повесть, написанная более ста лет назад в жанре то ли детектива, то ли триллера, то ли газетного скетча, могла заинтересовать современного издателя. Легкое чтиво, интрига которого легко прочитывается где-то с середины. А дальше просто отслеживаешь ситуацию, убеждаясь в своей правоте. Чтение на вечер, забавный каскад невероятных приключений, обрушившихся на главного героя при спасении «дамы в беде».Лоренс Девон – сынок богатейшего семейства, красавец, а по совместительству шалопай и гуляка, бросивший колледж и пустившийся во все тяжкие, пробуя все виды развлечений в большом городе. И парень вполне мог плохо кончить, если бы его сестра Барбара, которой рано ушедшие родители доверили над ним опеку, не сумела поймать его на крючок азарта. Они заключили пари, что, имея в кармане по пятьдесят долларов, смогут прожить в Нью-Йорке год, самостоятельно заработав себе на жизнь. Жизнь ожидаемо оказалась благосклоннее к мужчине – Лоренс сумел пристроиться на Бродвее, сначала играя в массовке, а потом став соавтором сценария, пьеса по которому имела оглушительный успех. Этим он сумел заинтересовать своей персоной собратьев по перу и их спонсоров. А вот Барбара чуть не умерла с голоду, пытаясь найти хоть какую-то работу, зато судьба подарила ей жениха, который влюбился и позвал замуж, не зная о ее богатстве.В начале повести, уезжая в длительное свадебное путешествие, она настоятельно просит новых друзей брата проследить, чтобы его жизнь вновь не превратилась в непрерывную череду кутежей и карточных игр. А то он не спешит вновь заняться бумагомаранием и жаждет новых приключений.И приключения его обязательно найдут. Случайно увиденная в зеркале незнакомка не только произведет на него неизгладимое впечатление, но и взявшись за револьвер, вынудит решительно вмешаться в ее жизнь. Вихрь невероятных приключений, закруживший эту пару, разрешится самым непредсказуемым образом, еще раз подтвердив незаурядный сценический талант Лоренса Девона. А дальнейшее его участие добровольцем в Первой Мировой войне убедит читателя, что эти парни, в начале прошлого века, умели не только развлекаться.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru