bannerbannerbanner
полная версияThe Knight of Malta

Эжен Сю
The Knight of Malta

Полная версия

CHAPTER XXV. THE RED GALLEON AND THE SYBARITE

About the same time that The Holy Terror to the Moors was making her marvellous entrance into the road of Tolari, and the sad and black galley of Malta was standing toward her, three vessels of very different character were anchored in Port Mage, quite a good road situated on the northeast of the island of Port-Cros, one of the smallest of the Hyères islands.

Port-Cros, about six or seven leagues from La Ciotat, was at this time of year thickly populated, inasmuch as the season for tunnies and sardines brought many fishermen there who made it a temporary home.

Two galleys and a chebec were at anchor in the bay of which we speak. The tempest had not diminished in violence, but the waters of Port Mage, protected by the high lands on the northwest side, were very tranquil, and reflected in their calm azure the brilliant colours which shone from the Red Galleon of Pog-Reis and the green galley of Trimalcyon. The chebec, commanded by Erebus, had nothing remarkable in its exterior.

The fears of the watchman and the suspicions of Reine were only too well founded. The three unknown men of the gorges of Ollioules were no other than pirate captains, not natives of Barbary, but renegades.

During one of their cruises, they got possession of a Holland vessel, and found on board a Muscovite lord, his son, and preceptor. After having sold them as slaves in Algiers, they took their papers and had the audacity to disembark at Cette, and, coming to Marseilles by land, to present themselves to the Marshal of Vitry under borrowed names. The marshal, deceived by the very boldness of this artifice, received them hospitably.

After a sojourn quite profitably employed in making inquiries concerning the departures and arrivals of vessels of commerce, the three corsairs returned to Cette, and at that point were not distant from the coast of Provence.

They contemplated an important attack on this seashore, and had been keeping themselves sometimes in one of the numerous bays of the island of Corsica, and sometimes in one of the little deserted harbours on the coasts of France or of Savoy; for, at this period, the shores were so badly guarded that pirates risked such positions without fear, and too often without danger.

There was as much difference in the aspect of the two pirate galleys of which we speak, and that of the commander, as there could be between a solemnly attired nun and a silly Bohemian girl glittering in satin and spangles. One was as silent and somber as the others were gay and blustering.

We prefer to conduct the reader on board the Sybarite, a galley of twenty-six oars commanded by Trimalcyon, and anchored a few cable lengths from the Red Galleon of Pog-Reis.

The construction of the pirate galleys resembled very much that of the galleys of Malta; but the ornamentation and splendour of the furniture and accommodation inside differed greatly from them.

The crew was composed of slaves, whether Christians, negroes, or even Turks, as the renegades took little pains as to the manner of recruiting the service of their vessels.

Although they were chained to their benches, as were the crews on the galleys of Malta, the slaves of the Sybarite seemed to partake of the joyous atmosphere which surrounded them.

Instead of having a ferocious, morose, or dejected air, their countenances expressed a vulgar indifference or a cynical insolence. They appeared robust and capable of enduring the severest fatigue, but the fear inspired by their undisciplined character could be seen in the heroic appointments of repression which surrounded them.

Two pieces of ordnance and several blunderbusses on pivot, constantly turned on the crew, were disposed in such a manner that they could sweep the galley from one end to the other.

The spahis, or select soldiers charged with superintending the crew, always wore long pistols in their belts, and carried a battle-axe in their hands.

The uniform of these spahis consisted of red mantles, gaiters of embroidered morocco, and a coat of mail underneath a jacket which was trimmed with yellow lace.

Their scarlet fez was surmounted by a turban of coarse white muslin, loosely rolled in the antique style which, it was said, ran back to the time of the soldiers of Hai-Keddin-Barberousse.

The costume of the crew was not uniform, as plunder and pillage were the principal means by which worn-out garments were replaced. Some of them wore breeches and doublets upon which could be seen the marks of the gold or silver lace which had once adorned them, and which had been removed for the profit of the reis or the captain. Others were clothed in the coats of soldiers, and some even wore the black felt garments taken from the soldiers of religion.

Notwithstanding the heterogeneous appearance of the crew, the galley of Trimalcyon-Reis was kept with scrupulous cleanliness. Its sea-green colour, relieved with fillets of purple, was, at the stern, richly set off in gold, and, in fact, a red flag, on which was embroidered in white the two-edged scimitar, called Zulfekar, was the only sign by which the Sybarite could be recognised as a pirate vessel.

Not far distant lay at anchor the Red Galleon of Pog-Reis, which had a severer and more warlike appearance, and near the entrance of the bay the Tsekedery, or light vessel commanded by Erebus, carried the same standard.

The coasts of France were then, as we have said, in such a deplorable state of defence that these three vessels had been able, without the slightest obstacle, to put into port, in order to escape the storm which raged the day before.

If the exterior of the Sybarite was splendid, her interior offered all the refinements of the most elaborate luxury, in which there was a happy combination of the customs of the West and the East.

A dwarf negro, fantastically attired, had just struck three resounding blows on a Chinese gong placed at the stem near the helm. At this signal a band of musical instruments performed some martial airs. It was the dinner-hour of Trimalcyon, and the chamber of the stem had been converted temporarily into a dining-room.

The partitions were hidden under rich tapestries of poppy-coloured Venetian brocatelle with handsome designs in green and gold.

Pog and Trimalcyon were seated at table.

Trimalcyon had the same characteristic corpulence, the same bright complexion, shrewd eye, joyous countenance, and red, sensual lips. His long, soft cloak of blue velvet disclosed, in opening, a buff-skin of extreme elasticity, covered over with a steel net so finely wrought that it was as flexible as the thinnest material. This habit of wearing continually a defensive armour proved in what confident security the captain of the Sybarite was accustomed to live.

Pog-Reis, sitting opposite his companion, had also the same haughty, sarcastic manner. He wore an Arabian yellek of black velvet embroidered with black silk, on which hung at full length his heavy red beard; his green and red cap of the Albanian fashion covered half his white forehead, which was deeply furrowed with wrinkles.

Two female slaves of great beauty, one a mulattress, the other a Circassian, dressed in light, thin gowns of Smyrna material, performed, with the aid of the dwarf negro, the table service of Trimalcyon.

On revolving shelves were displayed magnificent pieces of plate, unmatched and incomplete it is true, but of the most beautiful workmanship, some of silver, some of gilt, and others of gold set with precious stones. In the midst of this plate, the fruit of robbery and murder, were placed, in sacrilegious derision, sacred vessels, carried away either from the churches on the seashore or from Christian ships.

A very penetrating and very sweet perfume burned in a censer hanging from one of the rafters of the ceiling. Seated on a luxurious divan, the captain of the Sybarite said to his guest:

“Excuse this poor hospitality, my comrade. I would prefer to replace these poor girls with Egyptian slaves, who, equipped with ewers of Corinthian metal, would sprinkle, as they sang, rose-scented snow-water on our hands.”

“You do not lack vases and ewers, Trimalcyon,” said Pog, throwing a significant glance at the sideboard.

“Ah, well, yes, there are vases of gold and silver, but what is that compared to the Corinthian metal of which antiquity speaks: a metal made of a mixture of gold, silver, and bronze, and so marvellously wrought that a large ewer and basin only weighed one pound? By Sardanapalus! comrade, some day I must make a descent on Messina. They say that the viceroy possesses several antique statuettes of that precious metal. But take some of this partridge pudding spiced with wild aniseed; I had it served on its silver gridiron burning hot. Or do you prefer these imitations of pea-fowl eggs? You will find there, instead of the yellow, a very fat tit-lark, well yellowed, and, instead of the white, a thick sauce of cooked cream.”

“Your fine vocabulary of gormandising ought to win for you the esteem of your cook. You appear to me to be made, both of you, for the purpose of understanding each other,” said Pog, eating with disdainful indifference the delicate dishes served by his host.

“My cook,” replied Trimalcyon, “understands me well enough, in fact, although sometimes he has his discouragements; he regrets France, from which country I carried him off unawares. I have tried to console him, for a long time, with everything, – silver, money, attention, – nothing succeeds however, so I have finished where I ought to have begun, with a severe bastinado, and am quite well satisfied with it, and he is too, I suppose, since he cooks wonderfully, as you see. Give us something to drink, Orangine!” called Trimalcyon to the mulattress, who poured out a glorious glass of Bordeaux wine. “What is that wine, Crow-provender?” asked he of the negro dwarf, holding his glass up to his eyes to judge its colour.

 

“My lord, it was taken, in the month of June, from a Bordeaux brigantine on its way to Genoa.”

“H’m, h’m,” said Trimalcyon, tasting it, “it is good, very good, but there is the inconvenience of supplying ourselves as we do, friend Pog: we never have the same quality, so if we get accustomed to one kind of wine, we meet with cruel disappointments. Ah! our trade is not a bed of roses. But you do not drink! Fill Seigneur Fog’s glass, Swan-skin,” said Trimalcyon, to the white Circassian, pointing to his guest’s cup.

Pog, as a refusal, placed his finger over his glass.

“At least, let us drink to the success of our descent upon La Ciotat, comrade.”

Pog replied to this new invitation by a movement of contemptuous impatience.

“As you please, comrade,” said Trimalcyon, without the slightest indication of being offended by the refusal and haughty manner of his guest, “it is just as well not to trust myself to your invocations; the devil knows your voice, and he always thinks you are calling him. But you are wrong to disdain that ham, it is from Westphalia, I think, – is it not, you scoundrel?”

“Yes, my lord,” said the dwarf, “it came from that Dutch fly-boat, arrested as it sailed out of the strait of Sardinia. It was destined for the Viceroy of Naples.” At that moment the flourishes of the musicians ceased; a noise, at first quite indistinct, but increasing by degrees, soon became loud and threatening. The clanking of chains and complaints of the galley-slaves could be heard, and, finally, rising above the tumult, the voices of the spahis and the cracking of the coxswain’s whip.

Trimalcyon seemed so accustomed to these cries, that he continued to drink a glass of wine that he was carrying to his lips, and carelessly remarked, as he set his glass on the table:

“There are some dogs that want to bite; fortunately their chains are good and strong. Crow-provender, go and see why the musicians have stopped playing. I will have them given twenty blows of the cowhide if they stop again, instead of blowing their trumpets. I am too good. I love the arts too much. Instead of selling these do-nothings in Algiers, I have kept them to make music, and that is the way they behave! Ah! if they were not too feeble for the crew, they should find out what it is to handle the oar.”

“They are certainly too weak for that, my lord,” said the negro dwarf; “the comedians that you captured with them on that galley from Barcelona are still at the house of Jousouf, who bought them. He cannot get two pieces of gold for a single one of the singing, blowing cattle.”

Pog-Reis seemed thoughtful and oblivious of what was passing around him, although the murmurs of dissatisfaction increased to such violence that Trimalcyon said to the dwarf:

“Before you go out, place here by me, on the divan, my pistols and a stock of arms. Well, now go and see what is the matter. If it is anything serious, let Mello come and tell me. At the same time, inform those blowers of trumpets that I will make them swallow trumpets and buccinæ if they stop playing a moment.”

“My lord, they say they have not wind enough to play two hours together.”

“Ah, they lack wind, do they! Ah, well, tell them that if they give me that reason again I will have their stomachs opened, and by means of a blacksmith’s bellows put them in such a condition that they will not lack wind.”

At this coarse and brutal pleasantry, Orangine and Swan-skin looked at each other in astonishment.

“You can tell them besides,” added Trimalcyon, “that as they are not worth one piece of gold in the slave market, and as it costs me more to keep them than they are worth, I shall think nothing of gratifying my caprice on them.”

The negro went out.

“What I like in you,” said Pog, slowly, as he awakened from his reverie, “is that you are a stranger to every sentiment, I will not say of virtue, but of humanity.”

“And what in the devil do you say that to me for, friend Pog? You see that, as inhuman as I am, I do not forget who you are, and who I am. You say ‘tu’ to me, and I answer ‘vous’ to you.”

Just then two shots were fired and resounded through the galley.

“The devil! there is Mello who is also saying ‘tue,’” added Trimalcyon, smiling at his odious play upon words and looking toward the door with imperturbable calmness. The two women slaves fell on their knees with signs of agonising terror.

Suddenly the trumpets burst forth with an energy which doubtless violated all the laws of harmony, but which proved at least that the threats conveyed by the negro dwarf had taken effect, and that the unhappy musicians believed Trimalcyon capable of torturing them.

After two more shots, there was a cry, – a terrible roar uttered by all the slaves at once.

The tumult was then succeeded by a profound silence. “It seems it was nothing after all,” said the captain of the Sybarite, addressing Pog, who had again fallen into a reverie. “But tell me, comrade,” continued he, “in what do you discover that I have nothing human in me? I love the arts, and letters and luxury. I plunder with discretion, taking only what suits me. I enjoy to the utmost all of the five senses with which I am provided. I fight with care, preferring to attack one who is weaker rather than one who is stronger than myself, and my commerce consists in taking from those who have with the least possible chance of loss. Yes, once again I ask you, comrade, where in the devil do you see inhumanity in that?”

“Come, you excite my shame as well as my pity. You have not even the energy of evil. There is always in you the pedantry of the college.”

“Fie, fie upon you, my comrade; do not talk of the college, of that sad time of meagre cheer and privations without number. I would be at this moment as dry as a galley mast, if I had continued spitting Latin, while now,” said the insolent knave, striking his stomach, “I have the rotundity of a prebendary; and all that, thanks to whom? To Yacoub-Reis, who, twenty years ago, made me a slave as I was going by sea to Civita-Vecchia, to try my clerical fortune in the city of the clergy. Yacoub-Reis gave me mind, activity, and courage. I was young, he taught me his trade. I renounced my religion, I took the turban, and so from one thing to another, from pillage to murder, I came at last to be commander of the Sybarite. Commerce goes well! I expose myself in extreme cases, and when it is necessary I fight like another, but I take care of my skin, it is true, because I intend before long to retire from business, and repose from the fatigues of war in my retreat in Tripoli, with several Madames Trimalcyon. Again I ask, is not all that very human?”

These words appeared to make little impression on the silent companion of the captain of the Sybarite, who contented himself with saying, with a shrug of the shoulders:

“The wild boar to his lair!”

“Sardanapalus! speaking of wild boars, how I would like to have those that figured in the epic feasts of Trimalcyon, my patron!” cried the unmannerly boor, without appearing to take offence at the contempt of his guest. “Those were worthy wild boars, that they served whole with caps on their heads, and insides stuffed with puddings and sausages imitating the entrails, or perhaps enclosing winged thrushes that would fly up to the ceiling. Those are luxuries I shall realise some day or other. Sardanapalus! I have worked twenty years just to give myself some day a feast worthy of Roman antiquity!”

The negro dwarf opened the door.

The pirate then thought only of the tumult which had so suddenly ceased.

“Ah, well, rascal, what about that noise? Why did not Mello come? Was it, then, nothing?”

“No, my lord, a Christian quarrelled with an Albanian slave.”

“And then?”

“The Albanian stabbed the Christian.”

“And then?”

“The Christians cried ‘Death to the Albanian,’ but the Christian who was wounded knocked the Albanian down and almost killed him.”

“And then?”

“Then the Albanians and the Moors, in their turn, roared against the Christians.”

“And then?”

“To prevent the crew killing each other, and to satisfy everybody, patron Mello blew the wounded Christian’s and the wounded Albanian’s brains out.”

“And then?”

“My lord, seeing that, everybody became quiet.”

“And the musicians?”

“My lord, I spoke to them about the blacksmith’s bellows, and before I had finished my sentence, they blew so hard on their trumpets and shells, I became almost deaf. I was about to forget, my lord, that Mello signalled the long-boat of Seigneur Erebus, who is coming now to the galley.”

Pog started.

Trimalcyon cried, “Quick, Swan-skin, Orangine, a cover for the most beautiful youth who ever captured poor merchant ships.”

CHAPTER XXVI. POG AND EREBUS

Before continuing this narrative, some explanation is necessary concerning Erebus and Seigneur Pog, the silent and sarcastic man.

In the year 1612, twenty years before the period of which we write, a Frenchman, still young, arrived at Tripoli, with one servant.

The captain of the vessel which brought him to Tripoli had frequent opportunity to observe that his passenger was very expert in matters pertaining to navigation; he concluded finally that the traveller was an officer on the vessels and galleys of the king, and he was not mistaken.

Seigneur Pog – we continue to give him this assumed name – was an excellent sailor, as we shall soon see.

Upon his arrival at Tripoli, Pog, after having, according to the custom of Barbary, bought the protection of Bey Hassan, hired a house in the suburbs of the city, not far from the sea. He lived there during one year with his valet in profound solitude.

Some French merchants, established at Tripoli, exhausted their powers of conjecture on the singular taste of their compatriot, who came, as they thought, through mere caprice, to inhabit a wild and deserted coast.

Some attributed this eccentricity to a violent, desperate grief; others saw, if not an unpardonable folly, a monomania, at least, in his strange determination.

These last suppositions did not lack foundation.

At certain periods of the year, Pog, it was said, was subject to such attacks of despair and rage that belated herdsmen, passing his solitary house at night, would hear furious and frantic cries.

Three or four years passed in this manner.

To distract his mind from gloomy thoughts, and to recuperate his health, Pog made long voyages at sea in a small vessel, but a very smooth and swift-sailing ship which he himself managed with rare skill. His crew consisted of two young slave Moors.

One day, one of the most famous and cruel corsairs of Tripoli, named Kemal-Reis, came near perishing with his galley, which ran aground on the Coast a short distance from the house of Pog.

Pog was just returning from one of his voyages. Recognising the galley of Kemal-Reis, he set sail toward her, and rendered her the most efficient aid.

One of Pog’s slaves reported later that he had heard him say, “Man would be too happy if all the wolves and tigers were destroyed.” So the saving of Kemal-Reis, dreaded for reason of his cruelties, was due to the bitter misanthropy of Pog. Instead of yielding to an impulse of natural generosity, he desired to preserve to humanity one of its most terrible scourges.

A short time after this event Kemal-Reis visited the isolated house of the Frenchman, and, by degrees, a sort of intimacy was established between the pirate and the misanthrope.

One day the newsmongers of Tripoli learned with astonishment that Pog had embarked on board the galley of Kemal-Reis. They supposed the Frenchman to be very rich, and that he had freighted the Tripolitan vessel in order to take a voyage of pleasure on the coast of Barbary and Egypt and Syria.

To the great astonishment of the public, Kemal-Reis returned a month after his departure, with his galley filled with French slaves, captured from the coasts of Languedoc and Provence, and the rumour was current in Tripoli that the favourable results of this audacious enter-prise were owing to the information and advice given by Pog, who knew better than any one else the weak points on the seashore of France. This rumour soon acquired such probability that our consul at Tripoli deemed it his duty to inform against Pog, and to instruct the ministers of Louis XIII. of what had happened.

 

And here we make the statement, once for all, that in 1610, as well as in 1630 and in 1700, the abduction of inhabitants from our coasts by the regencies of Barbary was almost never considered a cause for a declaration of war against these powers. Our consuls assisted at the disembarking of the captives and generally acted as mediators for their ransom.

If any measures were taken against Pog, it was because he had, as a Frenchman, assisted with his own hand in an attack upon his country.

The information given by the consul was in vain, to the great scandal of our compatriots and of Europeans established at Tripoli. Pog made a solemn abjuration, renounced the cross, assumed the turban, and henceforth remained unmolested.

Kemal-Reis had everywhere proclaimed that the new renegade was one of the best captains whom he had ever known, and that the regency of Barbary could not have made a more useful acquisition. From that moment Pog-Reis equipped a galley and directed his operations solely against French vessels, and especially against the galleys of Malta, commanded by the chevaliers of our nation. Several times he ravaged the coasts of Languedoc and Provence with impunity. It must be said, however, that this fury for plunder and destruction only seized Pog, so to speak, periodically, and by paroxysms, and his rage seemed to reach its height about the end of the month of December.

During that month he showed himself without pity, and it is related, with a shudder of horror, that several times he had the throats of a great number of captives cut, – a frightful and bloody holocaust which he offered, doubtless, on some painful and dreaded anniversary. The month of December passed, his mind, obscured by a bloodthirsty madness, became more calm, when, returning to Tripoli, and shutting himself up in his solitude, he remained sometimes two or three months without putting to sea. Then, his desperate soul again possessed by some bitter resentment, he equipped his galley anew, and recommenced his atrocious career.

Among the French captives whom he had taken in his first expedition with Kemal-Reis, and whom he had generously abandoned to this corsair, upon the sole condition that liberty should never be restored to them, was one whom he retained, – a child of four or five years carried away from the coast of Languedoc, with an old woman who died during the passage. This child of unparagoned beauty was Erebus.

Pog named him thus, as if he wished by the fatal name to predestinate the unfortunate child to the career to which his evil designs devoted him.

In the intensity of his hatred of the human race, Pog had the infernal desire to destroy the soul of this unfortunate child, by giving him the most pernicious education. He devoted himself to this task with abominable perseverance. As Erebus advanced in years, Pog, without reason for his absurd eccentricities, alternately expended upon the boy a furious aversion and cruelty, and impulsive demonstrations of solicitude, – these last being the only sentiments af kindness he had felt for many years. By degrees, these spasmodic expressions of sympathy discontinued, and Pog soon included Erebus in the common execration with which he pursued mankind, and adhered to his fatal resolution with deadly persistence. Far from leaving the boy’s mind uneducated, he took particular pains in developing it. Among the numerous slaves which his avocation of rapine brought in his way, Pog-Reis easily found professors and teachers of all sorts, and what he failed to find he purchased from other corsairs or obtained by other means.

For instance, having learned that a celebrated Spanish painter, named Juan Pelieko, lived in Barcelona, he employed every stratagem to draw him out of the city, and at last succeeded in capturing him and taking him to Tripoli. When this artist had perfected Erebus in his art, Pog had him put in chains, in which servitude he remained until he died.

In his impious and cruel course of experiment, Pog, desiring to force his victim through every degree in the scale of iniquity, from vice to crime, took pleasure in making the child acquainted with all kinds of sin, and in giving him opportunities for culture and accomplishments. He argued that with ordinary intelligence a man was only an ordinary villain, but that various resources enabled him to achieve the most wonderful results in audacious wickedness. Through this abominable system, the arts, instead of elevating the soul of Erebus, were designed to develop a passion for sensual pleasures, and to materialise an otherwise exalted nature.

When the wonders of painting and music do not lift the soul into the infinite realm of the ideal, when one seeks only a melody more or less agreeable to the ear, or a form more or less attractive to the eye, then the arts deprave rather than ennoble mankind.

Surely, Pog must have had a terrible vengeance to wreak upon humanity, his misanthropy must have partaken of the nature of madness, that he could have been guilty of the sacrilegious cruelty of thus degrading a pure young soul!

No scruple or regret made him hesitate. As a tender father would seek to guard his child’s mind from dangerous thoughts, and to encourage in his young heart all noble and generous instincts, Pog, on the other hand, left no means untried to corrupt this unhappy child, and to excite his bad passions.

It is with certain moral organisations as with physical natures, – they can be injured and enfeebled, but not completely ruined, so healthy and vigorous is their vital germ. Thus it was with Erebus. By a special providence, the pernicious teachings of Pog had not yet, so to speak, essentially altered the heart of the poor boy.

The singular instinct of contradiction peculiar to youth saved him from many dangers. The very facility with which he could, scarcely adolescent, have yielded to every excess, the odious temptations they dared set before him, sufficed to preserve him from precocious dissipations.

In a word, the natural exaltation of his sentiments urged him to cultivate the sweet, pure, and noble emotions from which they endeavoured to remove him, but unfortunately the fatal influence of Pog had not been absolutely vain. The ardent character of Erebus retained a sad evidence of the perversity of his education.

If in some moments he had passionate yearnings toward good, if he struggled against the detestable counsels of his tutor, the habit of a warlike and adventurous life which he had led from the age of twelve or thirteen years, the impetuosity of his character, and the transport of his passions, often dragged him into grievous excess. From his earliest youth, Pog had taken him along in the various incursions into the shore, and the courage and natural daring of Erebus had been valiantly exhibited in several combats.

Instructed by experience and by practice, he had learned with great facility the avocation of sailor and mariner, and the constant aim of Pog had been to inculcate in him a profound and relentless hatred of the chevaliers of Malta, who were represented to him as the murderers of his family, and the secret of this murder Pog had faithfully promised to reveal to him some day.

Yet nothing was more false. Pog had no knowledge of the parents of the child, left an orphan at such an early age, but he wished to perpetuate in his victim his own hatred of the chevaliers of religion.

Erebus renewed his vows, and an ardent desire for vengeance developed in his young soul against the soldiers of Christ, whom he believed to be the murderers of his family. In other respects, Erebus gave less satisfaction to Pog. Cruelty in cold blood was revolting to him, and sometimes he was deeply moved at the sight of human suffering. Pog had often observed that irony and sarcasm were a powerful and infallible arm in combating the natural nobility of the youth’s character, and by comparing him to a clergyman, or a tonsured Christian, or accusing him of weakness and cowardice, he often provoked the unhappy boy to culpable acts.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24 
Рейтинг@Mail.ru