bannerbannerbanner

The Last Days of Pompeii

полная версияThe Last Days of Pompeii
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Английский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2018-07-20
Поделиться:

Полная версия

Полностью
Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100Sovushkina

Так странно… Классика зарубежной литературы, а так мало прочитавших… Увидела и была удивлена:)

Если говорить конкретно о себе, то я очень долго избегала этой книги. Мне казалось, что это будет что – то очень долгое, нудное. Но роман удивил. Он с первых же глав увлек динамичностью, сюжетом (пусть даже несколько банальным). Банальным именно в плане человеческих взаимоотношений. Есть хороший герой, всеми любимый, попадающий в переделку, но чудесным образом выбирающийся из нее победителем. Есть плохой герой, которому «за зло воздастся». И есть девушка, вокруг которой крутятся события. Тут, правда, девушек две и второй, незрячей рабыне Нидии, автор даже отдал большее предпочтение в плане поступков.

Автор повествует о событиях, которые произошли буквально накануне извержения, показывая своему читателю античный город, подробно описывая внутреннее устройство домов, рассказывая о нравах. Я неоднократно ранее видела фотографии города, явившегося современным туристам в результате раскопок. Но и в этот раз не удержалась, полезла вновь гуглить картинки. Хочется побывать там, возможно однажды…

В общем, произведение достойно внимания и если вы еще не читали, то… вперед!:)

80из 100sireniti

Ведь не только у прошлого есть призраки: каждое событие будущего тоже имеет свой призрак – свою тень; когда наступает час, призрак наполняется жизнью, тень обретает плоть и идет по земле. Величественные древние Помпеи. Мёртвый город.

Это сейчас мёртвый, хотя даже в таком виде восхищает и привлекает. А когда-то он был оживлённым и наполненным жизнью и энергией.

По его улицам сновали рабы, торжественно шествовали именитые граждане. Люди любили, ненавидели, работали, развлекались. Здесь плелись интриги, совершались злодеяния. Это была обычная жизнь.

И никто и помыслить не мог, что скоро всё это скроется под грудой пепла. Что им суждено войти в историю навсегда. И эта история настигла кого где: кто-то совершал омовение в бане, кто-то просто шёл по улице, некоторые, догадавшись об угрозе, пытались бежать из опасного города, да так и застыли навеки в своём последнем шаге.Литтон мастерски передал атмосферу античного мира. Провёл своих читателей улочками города за несколько дней до страшной катастрофы. Побывали мы в домах аристократов и местной знати, в храмах, даже в логове ведьмы. Посетили бани, гладиаторские бои, амфитеатры. Стали свидетелями того, как понемногу, можно сказать из маленькой искорки, зарождалось христианство, «ибо, подобно всем другим, в том числе и менее великим переворотам в истории, христианство было сперва крупицей с горчичное зерно в сердцах простолюдинов.»

Достоверные факты удачно переплелись с вымыслом автора, и в итоге получился добротный исторический роман с красивой любовной линией."Любопытно, как в те отдаленные времена, при общественном строе, столь не похожем на современный, любви препятствовали те же мелочные уловки, какие так распространены в наше время: та же изобретательная ревность, та же подлая клевета, та же передача мелких сплетен, которых и теперь так часто бывает достаточно, чтобы разорвать узы самой искренней любви, даже если ей все благоприятствует."

Да, любовь нелегко далась нашим героям. Многое пришлось преодолеть: козни потомка египетских фараонов Арбака (главного злодея), месть влюблённой красавицы, невольное предательство слепой рабыни, яд, клевету, а главное – извержение вулкана.

Но всё обошлось. Любовь восторжествовала. Это хеппи-энд, но как-то здесь его ждёшь. Должно ж быть что-то хорошее, что-то светлое и чистое, что побеждает не только врагов, но и силы природы.Замечательная книга. Достоверные исторические факты, описание быта, жилья и жизни тонко вплетены в сюжет о любви грека Главка и красавицы Ионы. Или наоборот. Впрочем, неважно. Главное – захватило.

Лёгкий язык, интересные исторические справки, рисунки (вот этого мало, хотелось бы больше), захватывающая любовная линия, красивая, но без излишеств ,– я и не заметила, как перевернула последнюю страницу.

80из 100KatrinBelous

Время действия: август 79 г.н.э.

Место действия: Италия / Помпеи

Впечатления: Первые дни нового книжного года я решила провести с английской классикой, и выбрала для знакомства роман барона Эдварда Бульвер-Литтона о гибели Помпей. Правда я ожидала всего лишь прочитать старую добрую приключенческую классику, но получила удивительно наполненную и интересную историческую работу. Казалось бы в романе автора не больше 300 страниц, но кроме увлекательной сюжетной линии, Бульвер-Литтон умудрился в них уместить настоящую энциклопедию жизни в Помпеях! Прочитав эту работу, можно узнать об устройстве жилищ аристократов, их пирах и распорядке дня, об общественных термах и некрополе, о храмах, жреческом служении, об устройстве амфитеатра, играх гладиаторов, даже о трущобах или поездках через виноградники к Везувию! Еще больше я была поражена, когда поняла, что автор дал некоторым своим героям имена и род деятельности, живших в Помпеях людей, и поселил их, описав в подробностях обстановку, в действительно найденные при раскопках дома! Например, читая об особняке главного героя Главка – «доме трагического поэта» – заглянув в интернет, можно увидеть даже ту самую описываемую автором знаменитую мозаику на входе, изображающую злого пса! Я уж не говорю, что описания амфитеатра, некрополя, терм, храмов и других сооружений Помпей вполне соответствуют написанному автором. Читая все эти умело вставленные в сюжет исторические факты и подробности, я была уверена, что Бульвер-Литтон лично побывал на раскопках, ведь писал он свой труд в 19 веке! Но в биографии писателя упоминаний о таком путешествии я не обнаружила. Тем удивительнее, что человек 19 века смог настолько много информации найти на интересующую его тему, а люди 21 века часто даже интернет для поисков использовать ленятся)))

"Когда Главк отошел, один скульптор, который очень любил свое искусство, с восхищением посмотрел ему вслед.

– Ах, – сказал он, – выпустить бы его на арену – вот это была бы натура! Какие руки и ноги! Какая голова! Ему бы быть гладиатором! Сюжет… да, сюжет достойный нашего искусства! Отчего его не бросят на растерзание льву?"По сюжету же перед читателями развертывается полотно примерно 2-ух недель жизни Помпей перед катастрофой. Автор как будто отматывает время назад, и похороненные под лавой и пеплом Помпеи встают снова оживлёнными, яркими, бурлящими настроениями, чувствами, событиями. Город готовится к празднику, к играм гладиаторов и предвкушает зрелища со специально привезенными для этого львом и тигром. Жаль только тюрьма пуста, нет преступников которых можно было бы выпустить на арену к зверям. Но за 2 недели многое может измениться… Судьба сталкивает молодого богача и красавца афинянина Главка, эпикурейца и философа Саллюстия, кутилу и игрока Клавдия, интригана и колдуна египтянина Арбака, юного жреца Исиды Апексида и его чистую, незапятнанную «удовольствиями жизни», сестру Иону, богатую аристократку Юлию и слепую девушку-рабыню Нидию, заставляя их любить, ревновать, мстить, предавать, строить козни и завидовать. Главк наконец осознает какую бессмысленную жизнь ведёт и находит истинную свою любовь, но счастье все время выскальзывает из его рук. Арбак, поглощенный ненавистью к Риму, отобравшему у него славу и знания предков из великого Египта, наживается на простецах Помпей и благодаря своему богатству планирует легко добиться сердца своей воспитанницы Ионы, даже вопреки ее желаниям. Юноша Апексид, с пламенным и пытливым умом, ищет свой путь в жизни, мечась между древним культом Исиды и новой зарождающейся религией христиан. Нидия, слепая девушка, некогда украденая у родителей и проданная в рабство, наконец видит «свет» в своей любви к Главку, но он не замечает ее чувств, что приводит к трагическим событиям. Юлия, богатая и эгоистичная патрицианка, чтобы отомстить за пренебрежение к ней поклонника, связывается с силами неподвласными ее разумению. А тем временем черная туча над жерлом дремлющего Везувия становится все тяжелее, и лишь отшельница-ведьма предчувствует катастрофу, но кто ее отверженную станет слушать?

"У одного из общественных зданий мастера возводили колонны, и стук их молотков то и дело покрывал гул толпы. Эти колонны не достроены и по сей день!"Итого: Знакомство с еще одним английским классиком прошло успешно. Мне очень понравилось как пишет Бульвер-Литтон. «Последние дни Помпей» – роман небольшого объёма, но какой насыщенный и как же грамотно написанный! Теперь предвкушаю чтение романов автора о его родной Англии.Кстати, по мере чтения «Последних дней Помпей» я не могла отделаться от мысли о схожести этого романа с «Камо грядеши» Сенкевича. Даже странно, что этот роман Сенкевича так любят, а Бульвер-Литтона мало кто читал.П.С. дочитала роман Бульвер-Литтона и сразу побежала искать у себя на полках путеводитель по Помпеям, ниже из него развороты, относящиеся к роману, вдруг кого заинтересуют)


Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru