Последнее путешествие белого носорога

Ярослав Степаненко
Последнее путешествие белого носорога

Глава 8. Спасительное мороженое и географические коровы

Как только солнце осветило безлюдную африканскую саванну и пустое шоссе, четверка зверей проснулась и, по-быстрому позавтракав тем, что им удалось отыскать в фургоне (семь полусгнивших бананов), устроила короткое совещание.

– Итак, у кого какие будут предложения? – печально разглядывая шкурку своего банана, поинтересовался Рыжий. – Ибо я сейчас могу думать только о еде, а точнее, об отсутствии у нас таковой.

– Мы должны отыскать дорогу к озеру, возле которого родился и вырос Дан, – ответил на это Том и достал из своей сумочки небольшую фотографию в рамке из вольера носорога.

– Ты ее сцапал? – удивился Рыжий.

– Не сцапал, а забрал. Дан оставил мне ее в наследство. Оле сказал, – объяснил Том.

– Тогда сразу после того, как мы найдем еду, нам стоит выяснить, как называется это озеро на фотографии. А когда мы узнаем, как оно называется, стоит подумать, как к нему добраться, – сказал Рыжий, тоскливо ощупывая свой живот.

– Может нам стоит купить переносные телефоны? – предложила Аша. – Вот те с большими экранами, которые люди сейчас постоянно носят с собой. Говорят, у них внутри есть карты и сидит девушка, объясняющая по какой улице или дороге вам нужно ехать, чтобы попасть туда, куда вам надо.

– Нет, мобильные телефоны мы покупать не будем, – категорично заявил Пуду. – Я просматривал карты Дзангезии перед поездкой и теперь все они у меня вот здесь, – и он постучал копытцем по своей голове. – К тому же, такой телефон всегда можно запеленговать и отправить управляемую ракету прямо в то место, где он находится, и от владельца этого телефона даже мокрого места не останется. Я слышал это в телевизионных новостях, – объяснил он спутникам.

– В "Океанских новостях" на моем острове такого не показывают, – вздохнул морской котик, вспомнив свой дом.

– А что же тогда показывают в этих новостях? Неужели ни одного убийства, пожара или ограбления? – недоверчиво поинтересовалась Аша.

– Ни одного! Только плеск волн, игры маленьких рыбок, восход солнца, тучки в небесах, – с ностальгией рассказал ей котик.

– Хотела б я смотреть всегда только такие новости, – и себе вздохнула Аша.

– А ты приезжай в гости, места на берегу хватит для всех, – и котик оглядел всех своих компаньонов, показывая, что и к ним тоже это относится.

– Ближе к делу, – сказал Пуду. – Транс африканское шоссе проходит возле нескольких больших озер Дзангезии, поэтому мы можем просто показывать фотографию Тома местным зверям и птицам, когда будем к ним подъезжать.

– Тогда хватит пустых разговоров! Теперь моя очередь рулить, – сообщил всем Рыжий.

И панда быстро устроился за рулем и завел двигатель. При этом он потеснил Тома, которому сразу же стало мало места на шоферском диване.

– Первая остановка – на базаре, где торгуют свежею капустою, бананами и прочей вкуснятиной, – сообщил водитель пассажирам и нажал на газ.

Рыжий сдержал свое слово и вскоре, после быстрой остановки возле придорожных лотков, звери уже ехали в своем грузовике аппетитно грызя свежие овощи и фрукты. Спустя пару часов они снова остановились, чтобы немного размяться (особенно этого требовал габаритный морской котик) и сходить в саванну облегчиться. После этого шоферское место снова заняли черепаха и олень. Панда тем временем пошел проверить, как там чувствует себя в фургоне Дан и спустя несколько минут вернулся к друзьям с озабоченным лицом.

– Плохи дела, – сообщил им Рыжий. – Тот лед, что был в фургоне, когда мы его нашли, уже почти весь растаял. Еще пару часов и фургон начнет нагреваться.

– И чем это нам угрожает? – поинтересовалась черепаха.

– Не нам, а носорогу, – объяснил панда. – Он тоже начнет нагреваться. И плохо пахнуть.

Звери оглянулись на свой фургон и задумались.

– Нужно что-то придумать. Мне кажется, что я и сам уже не очень аппетитно пахну, хотя принимал душ всего сутки тому. Эх, жалко, что мы не на моем острове, там этого льда хоть завались. По крайней мере, пока, – сказал Том.

– Может заехать на автомойку и охладить Дана из шланга? – предложил олень.

– Придется наверное так и сделать, потому что я вообще не представляю, где мы сможем найти лед в этой раскаленной стране, – согласился с ним Том.

И они поехали дальше, внимательно всматриваясь в каждое строение около трассы – не мелькнет ли где-то среди кустов автомойка с полными баками прохладной воды. Но как на зло, их путь пролегал через безлюдные поля и маленькие поселки, поэтому возле дороги можно было встретить лишь овощные базарчики, маленькие магазинчики и сувенирные лавки. Они проехали несколько небольших автозаправок, но все они тоже были без моек. На одной из них они заправились. И черепаха купила дюжину пакетов с влажными салфетками.

– Не думаю, что это как-то поможет Дану, – сказал ей Том, доставая из пачки сразу пять салфеток и старательно обтираясь ими под лапами и шеей.

Так они проехали еще с десяток километров, когда Рыжий вдруг подпрыгнул на своей приборной панели и что есть силы заорал Пуду.

– Тормози!!!

Вздрогнув от неожиданности, олень тут же взял себя в руки и исполнил свои водительские обязанности. Отпустив газ, он прыгнул всеми четырьмя ногами на педаль по соседству. Раздался визг тормозов и хвост их фургона стало заносить поперек дороги. Чтобы выровнять машину, черепахе пришлось хорошенько покрутить свой руль в обратную от заноса сторону (Аша и сама удивилась, откуда она знает как ей нужно рулить в такой экстремальной ситуации. Наверное, сказалось, что в своей реке ей частенько доводилось плавать против течения, стремящегося сбить ее с курса).

– Можешь объяснить какая муха тебя укусила? – немного раздраженно спросила Аша у Рыжего, когда они в конце концов благополучно остановились. – Надеюсь, что не Цеце. Не хватало нам еще лихорадки в кабине.

– Нет-нет, никто меня не кусал. Я нашел то, что нам нужно, – возбуждено ответил ей панда.

– Я не вижу здесь никакой мойки, – удивленно оглянулся вокруг морской котик. Остальные звери также покрутили головами по сторонам, а потом снова уставились на панду. Вокруг них была лишь желтая трава с редкими кустарниками и деревьями, без каких-либо признаков озер или луж, не говоря уже про автомойки.

– Знак перед последним перекрестком, я успел его прочитать, – сказал панда, довольно разглядывая озадаченные лица компаньонов.

Морской котик вспомнил, что перед перекрестком, который они проехали с минуту назад, действительно был дорожный знак – белые буквы на голубом фоне и еще какой-то рисунок, кажется, желтый ромбик.

– И что же это был за знак? – строго поинтересовался у панды олень.

Рыжий с довольной улыбкой произнес.

– Дзангезийская фабрика мороженного. Налево, 3 километра. И рожок пломбира.

"Ага, так вот, что это был за ромбик", – понял котик, а вслух сказал.

– Послушай, пандочка, я не меньше твоего люблю мороженное, особенно пломбир с рыбьими хвостиками, но не кажется ли тебе, что мы слегка спешим и нам всем сейчас не до сладостей?

Он старался говорить вежливо, потому что вообще не терпел грубости, но на самом деле этот легкомысленный панда его уже слегка достал. Задерживать их всех из-за какого-то мороженного!

Панда удивленно оглядел рассерженные лица своих компаньонов и сокрушенно вздохнул.

– Я что один в этой кабине умею пользоваться тем серым веществом, которое матушка природа засунула нам под череп? Неужели думать – это так сложно? – спросил он сам себя, глядя куда-то вдаль сквозь грязное лобовое стекло. Все еще больше на него уставились.

– Мо-ро-же-но-е! – по слогам повторил панда своим компаньонам. И покачав головой, добавил. – Из чего его делают?

– Ой! – вскрикнула черепаха. – Изо льда же! Из холодненького прехолодненького льда. Ты гений!

Теперь и котик с оленем поняли зачем панда хотел посетить фабрику мороженого. Чтобы достать лед, которым они снова смогут заморозить Дана. Быстро извинившись перед Рыжим, они стали разворачивать грузовик.

После пяти минут езды в указанном знаком направлении звери заметили впереди несколько бело-синих зданий на небольшом расстоянии друг от друга.

– Остановимся здесь, Пуду, – сказала Аша, не доезжая до зданий. И добавила для всех. – Наверное, нам стоит быть осторожными. Возможно, люди уже нас разыскивают.

Все с ней согласились. Они оставили грузовик в тени большой акации и пешком пошли к фабрике.

– Интересно, нельзя ли у них просто купить лед? – спросил Том у компании.

– Посмотрим, – буркнул Пуду в ответ и по его скептическому тону котик понял, что тот не очень рассчитывает на такой вариант. "Наверное, снова придется нарушать закон", – подумал котик и не почувствовал никаких угрызений совести.

Когда они уже подходили к крайнему зданию – длинному белому кирпичному бараку с голубой крышей, навстречу им из саванны вышло коровье стадо. Впереди стада гордо ступала высокая крупная корова с большими черными пятнами на белой коже. При виде наших героев ее и без того большие карие глаза еще больше округлились.

– Экая невидаль! – воскликнула она и остановилась, с интересом разглядывая четверку зверей. – Вы, видать, издалека?

– Мы туристы, – ответила за всех Аша. – Хотим вот посмотреть как делают мороженое.

Вскоре и остальные коровы обступили четверых друзей, разглядывая их как какую-то диковинку и негромко между собой переговариваясь. Было заметно, что всю свою жизнь они прожили в саванне возле своего коровника и им никогда не доводилось бывать в других местах, например, в столичном зоопарке.

– А мы здесь работаем, – снова заговорила с «туристами» черно-белая корова. – Даем молоко для фабрики. Только туда чужих не пускают. Можем, разве что, показать вам нашу ферму, – кивнула она в сторону барака. – Только сперва назовитесь, кто вы такие.

И четверка зверей быстро им представилась.

– А меня кличут Гренландией, – сказала черно-белая корова. – Красивое имя, правда? Не «Чернушка» какая-нибудь или «Роза». Меня так сам директор назвал. Угадаете почему?

 

– Потому что самое большое пятно на твоем боку в точности повторяет рисунок этой страны на карте мира, – ответил Пуду, указывая на ее бок.

– Верно! – снова округлила свои большие глаза Гренландия. – Ты откуда взялся такой маленький и такой умный?

– Из Чили, – с гордостью ответил олень.

– Никогда не слышала про такую страну, – ответила Гренландия. – Выходит, ты и вправду с другого конца света. А на моих боках есть пятно, похожее на твоё Чили?

Пуду быстро и внимательно осмотрел Гренландию, а затем перевел глаза на других коров.

– Вот у нее, – наконец, указал он на небольшое продолговатое пятно на боку низенькой рябой коровы. – Очень похоже.

– Слышала, Рябуха? – обрадовано крикнула Гренландия низенькой коровке. – Будешь ты теперь Чили!

Рябая коровка благодарно взглянула на Пуду и смущено улыбнулась. И тут всем остальным коровам из стада тоже захотелось получить новое географическое имя. Они выстроились к оленю в очередь, демонстрируя ему свои пятнистые бока и спины. Пуду работал старательно и быстро, и спустя каких-то полчаса в стаде мороженных коров появилось три Австралии, две Индии, целых четыре Италии и еще под три десятка других стран мира. Когда с переименованием было покончено, благодарные коровы показали гостям свою ферму и угостили свежим молоком. Тогда, быстро посовещавшись, звери решили раскрыть коровам свою тайну. Аша быстро рассказала им все: и про Дана, и про его рог, и о том, почему они с ним убегают, и кто за ними охотится. На коров ее рассказ произвел сильное впечатление. Когда черепаха закончила, их большие красивые глаза были влажными от слёз.

– Ох, несчастный ваш друг. До нас доходили печальные истории о носорогах. Этим беднягам не позавидуешь, – вздохнула Гренландия. – И почему они должны так страдать из-за своих рогов?

И все коровы огорченно покрутили своими рогами, удивляясь, как можно убивать животное из-за такой незначительной части тела.

– Однако какими же глупыми нужно быть, чтобы верить, будто рога что-то лечат, – обратилась ко всем Индия № 1. – Да если бы рога лечили все те хвори, что они рассказывают, то мы бы уже давным-давно поотгрызали их друг у дружки. Глупые, глупые люди… – подвела она черту.

– Нам бы купить лед, – напомнил коровам о цели их визита Том.

– Никто вам лед не продаст, можете даже не спрашивать, – помахала головою Гренландия.

– Так мы не сможем снова заморозить нашего друга, – расстроился Пуду.

– Почему же не сможете, разве я такое говорила? – ответила ему Гренландия. Олень удивленно на нее уставился.

– Склад Готовой Продукции охраняет один наш знакомый болван и он, как и все болваны, считает себя большим умником, а всех остальных тупицами. Особенно коров. Мне не составит большого труда увести его от склада, и вы сможете зайти туда и набрать столько льда и мороженного, сколько вам будет нужно, – объяснила зверям Гренландия.

Вскоре четверо друзей и их новые рогатые подруги уже лежали в кустах рядом со Складом Готовой Продукции и наблюдали за его воротами. Там рядом с маленькой стеклянной будкой скучал охранник, к которому сейчас неспешно направлялась корова Гренландия. Демонстративно медленно продефилировав мимо его будки, корова вышла на середину двора и встала там, будто задумавшись о чем то хорошем. Высокий и важный охранник в новенькой форме и фуражке сразу же спрятал свой телефон и недовольно уставился на нарушительницу спокойствия.

– Эй, ты куда пошла? Ты куда это пошла, глупая ты телячья башка? Для кого вот тут вот написано? – крикнул он Гренландии, указывая рукой на табличку "Только для персонала". Сделав вид, что не расслышала его слов, Гренландия стала пританцовывать на месте, брыкаясь то задними, то передними ногами и крутя при этом своим хвостом как пропеллером. Глаза охранника от такого представления так высоко полезли на лоб, что, не возникни на их пути фуражка, они, чего доброго, очутились где-то в районе его макушки, а то и затылка.

– Так ты нарываешься? Ты вот это вот нарываешься? – обескуражено поинтересовался он у Гренландии.

А поскольку ответа от коровы не последовало, охранник резко подтянул аж до груди свои спадающие штаны, поправил фуражку и решительно протянул руку к своей резиновой дубинке.

– Вот я тебя! – пригрозил он корове и неуклюже побежал в ее сторону. Гренландия поскакала вперед, время от времени оглядываясь и вертя рогами, чтобы подзадорить своего грозного преследователя.

– Вот я тебя! – снова пригрозил он ей дубинкой.

Убедившись, что ее подруга и охранник отбежали уже на достаточное расстояние, Индия № 1 шепнула гостям «пойдемте», и котик, черепаха, олень и панда в сопровождении всех коров быстро побежали к складу готовой продукции и за пару минут вынесли оттуда и загрузили в грузовик целую кучу сухого льда и ящиков с мороженым.

– Нет, нет, нет, спрячьте ваши деньги! – решительно заявила Индия № 1, когда звери полезли в свои кошельки. – Это подарок от нас, коров, для вас и вашего Дана. А с хозяевами мы уж как-то сами рассчитаемся. Отдадим молоком.

– Передайте Гренландии, что мы вам всем очень благодарны. Спасибо! – растрогано попрощались друзья со своими помощницами.

– Удачного вам путешествия! – пожелали им коровы с географическими именами.

Глава 9. Сафари начинается

– Мы уже полдня едем через Африку, а еще до сих пор никого не убили, – недовольно сказал Дракон по рации Ворону и Змею. – Как только заметите в саванне каких-то зверей, сразу же сообщайте и начнем охоту.

На самом деле, с начала их сафари прошло всего пару часов, однако боссу вьетнамской криминальной группировки уже стало скучно. Он привык быстро получать желаемое.

– Босс, вижу впереди справа большой щит с надписью "Национальный заповедник дикой природы. Любая охота запрещена", – передал по рации Ворон.

– Отлично! – сразу же оживился Дракон. – Сворачиваем.

Как только три разноцветные машины въехали в открытые ворота национального заповедника дикой природы, из кустов поблизости выскочил местный охранник и, вскочив на свой квадроцикл, бросился наперерез незваным гостям.

– Змей, поговоришь с охраной? – спросил по рации Дракон.

Правая рука босса тут же направил свой зеленый автомобиль к охраннику и, опустив стекло, протянул служителю заповедника толстую пачку местных денег. Охранник тут же перестал грозно размахивать руками и, воровато оглядевшись, спрятал деньги за пазуху. А потом исчез в кустах так же быстро, как и появился. И три автомобиля, как три разноцветных хищника, двинулись вглубь заповедной саванны. Однако, здесь мы должны отступить немного назад и рассказать о событиях, которые произошли в заповеднике дикой природы за несколько дней до этого. А именно о том, что в стаде антилоп заразилась бешенством антилопа по имени Бэба. Случай неприятный, но довольно распространенный в саванне. Убедившись, что больную Бэбу уже никак не спасти, остальные антилопы сделали то, что делают все животные в подобных ситуациях. Они отошли от зараженной особи на безопасное расстояние, чтобы ни на кого из них не перекинулась ее болезнь. В течение нескольких дней бедная больная Бэба бродила в одиночестве по пастбищу, проклиная свою болезнь, пока та ее не доконала. Прослышав, что их родственница уже умерла, антилопы собрались возле ее трупа и стали обсуждать, как им следует организовать похороны Бэбы, чтобы, с одной стороны, достойно ее помянуть, а с другой – не заразить ни себя, ни свою землю. Как раз во время этого совещания над их головами засвистели пули, и на пастбище въехало три разноцветных гоночных автомобиля. К счастью для антилоп, горячие вьетнамские парни начали свою охоту прямо во время движения, высунувшись с ружьями из люков своих машин. Поэтому их стрельба не отличалась прицельностью, ведь низенькие гоночные машины все время подпрыгивали и раскачивались на неровном грунте саванны. Через пару секунд после первого же выстрела пастбище опустело – антилопы бросились в свои убежища в зарослях кустов и в канавах. На поле осталась лежать только одна туша – умершей от бешенства Бэбы. Но вьетнамцы, конечно же, об этом даже не догадывались. Вскоре красный спортивный автомобиль затормозил возле туши бедной антилопы и из его салона выскочил обрадованный Дракон с ружьем в руках.

– Я попал в нее с первого же выстрела. Вот что значит глаз Дракона! – широко улыбаясь, выкрикнул он Ворону и Змею, которые уже тоже остановились возле антилопы.

– Извини, босс, но она свалилась от моей пули, – сказал Ворон. Дракон в ответ на это так захохотал, будто его левая рука только что произнес шутку года.

– Что-то я вообще не вижу на ней никаких следов от пуль, – скептично сказал Змей, склоняясь над Бэбой. – Может тварь сдохла от разрыва сердца? – высказал он предположение.

– Чепуха! Говорю вам, это я ее завалил, а следа от пули не видно, потому что я попал ей прямо в открытую пасть, – отрезал на это Дракон.

Он подошел к антилопе и удовлетворенно ее осмотрел.

– Мой первый африканский трофей! Сегодня вся экспедиция будет ужинать моей свежатиной. Грузите ее в машину, – обратился он к своим бойцам.

Молча подняв несчастную Бэбу за ноги, бойцы потянули ее к автомобилю Дракона. Однако багажник его гоночной машины был явно не рассчитан на такой трофей. В него могли поместиться разве что Бэбины ноги, либо задние, либо передние, но никак не вся антилопа. Минут пять провозившись с большой антилопой возле маленького багажника, бойцы обессилено упустили ее на землю.

– Может разрежем ее на кусочки? – спросил у своего босса один из его вспотевших подчиненных.

– И зальем весь салон ее кровью? – раздражено поинтересовался у него Дракон. Все его хорошее настроение как будто рукой сняло. – Попробуйте привязать ее к крыше, – дал он новое указание.

Бойцы стали возиться с веревками и таки сумели закрепить Бэбу на крыше автомобиля, но как только авто сдвинулось с места, антилопа тяжело рухнула вниз.

– Да ну ее к черту, пусть валяется! – уже совсем рассердился Дракон. – А я хочу еще пострелять.

– Есть идея получше, – сказал ему Ворон, указывая на автодом, который медленно полз вдали по шоссе. – Попросим господина графа забрать нашу добычу.

И запрыгнув в свою машину, Ворон быстро догнал британцев. Помахав отцу Лидии, он заставил англичанина остановиться и передал ему просьбу Дракона – взять в салон мертвую антилопу. Лица графа и графини сразу брезгливо вытянулись, но они не смогли отказать своим компаньонам по сафари, и спустя пару минут мертвую Бэбу затянули к ним в автодом.

– Меня сейчас стошнит, – сказала Лидия родителям, когда увидела тушу антилопы на полу. Спрятавшись в самый дальний уголок автодома, она уткнулась в свою змейку и плотно заткнула уши наушниками.

Когда все участники сафари собрались возле придорожного ресторана, в котором у них был запланирован ужин, довольный Дракон решил похвастаться перед Ричардом Раффом своим первым трофеем. Но директор "Золотого рога" лишь мельком взглянув на тушу антилопы сразу нахмурился и приказал помощнику срочно привести к нему ветеринара. Доктор Блюе, увидев трофей вьетнамцев, нахмурился еще больше и, достав телефон, стал вызывать местную санитарную службу.

– А в чем проблема? – цеплялся к ним Дракон. – Вы что, полиции испугались? Расслабьтесь, ребята, никто не заберет вас в тюрьму из-за этой туши, – и, достав из кармана куртки пачку денег, он потрусил ею перед лицами Раффа и Блюе.

– В тюрьму не заберут, а вот в морг – запросто, – хмуро сказал ему на это ветеринар. – Никто не подходите к дому на колесах, пока его не обработает санитарная команда. Вы все, – обратился ветеринар ко всем вьетнамцам и графу с графиней. – Мойте руки и ко мне на уколы.

– А это больно? – спросил тоненьким голоском Змей у доктора, сразу заметно побледнев.

– Очень, – злорадно ответил ему ветеринар.

Доктор Блюе как раз закончил колоть болезненные уколы от бешенства недовольным клиентам "Золотого рога" и собирался расслабиться за бокалом чего-нибудь покрепче у себя в номере, когда его снова вызвал к себе директор.

– Есть новости от твоего знакомого из полиции, – сообщил ему Рафф.

И хотя Блюе очень не понравилось, что его информатор позвонил не ему, а его боссу, он молча проглотил обиду и выдавил из себя фальшивую улыбку.

– Легавые сели им на хвост? – поинтересовался он у Раффа.

– Нет, но один из патрульных постов видел похожий фургон километров за триста отсюда. По их словам, за рулем грузовика сидела пожилая женщина с зеленными волосами на голове и с лицом похожим на печёное яблоко. Еще они запомнили рыжую плюшевую игрушку под лобовым стеклом, – поделился с доктором директор.

– Это точно они! Женщина с зелеными волосами – это австралийская черепаха, а плюшевая игрушка – рыжий панда, – обрадовался ветеринар.

 

– Так мы не можем догнать черепаху? – криво ухмыльнулся сам себе Ричард Рафф.

– Мы не можем ехать, пока нет результатов анализов бешеной антилопы и всех, кто с ней контактировал, – сказал Блюе. – Представьте, что могло бы быть, если бы эти чокнутые вьетнамцы не рассказали вам о своей «охоте». Они могли всех нас на тот свет отправить!

– Да уж, с бешенством шутки плохи. Мы тут застряли надолго, – согласился с ним Рафф. – Поэтому я вышлю в погоню за нашими зверюшками-похитителями своих проверенных людей из транспортной мафии. Имитируем аварию: водитель и пассажиры погибнут, а фургон с носорогом заберет эвакуатор и притянет его нам.

Рейтинг@Mail.ru