bannerbannerbanner

Не позвать ли нам Дживса?

Не позвать ли нам Дживса?
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2012-11-18
Файл подготовлен:
2012-11-18 00:13:29
Поделиться:

«Не позвать ли нам Дживса?» – роман, в котором находчивый Дживс помогает молодому графу Рочестерскому выпутываться из всевозможных передряг, пока его легкомысленный хозяин Берти Вустер учится самостоятельности в специализированной школе для аристократов.

Серия "Дживс и Вустер"

Полная версия

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100Yulichka_2304

Дживс как всегда на высоте! А почему же только Дживс? Всё потому, что на этот раз Берти Вустер отправился в школу обучения аристократов методам ведения самостоятельного образа жизни, где проходят такие познавательные предметы, как штопка носков, чистка обуви, постилание постели и вводный курс приготовления пищи. В ожидании окончания учёбы он «одолжил» незаменимого Дживса графу Биллу Рочестеру, попавшему в крайне незавидное финансовое положение. И надо отдать должное Дживсу: он с тем же тактом, находчивостью и беспристрастностью помог выпутаться из передряг незадачливому графу Рочестеру, как и прежде неизменно помогал своему законному хозяину.Как всегда читателя закружит вихрь нелепых событий и искромётных приключений: интриги на скачках, похищение бриллиантового ожерелья, расторгнутые помолвки, протекающие крыши, зажигательный чарльстон, привидение тётушки Агаты и многое многое другое.Утончённый английский юмор и аристократичная обходительность интеллектуала-дворецкого, цитирующего Теннесона и Хайяма, придают произведению неповторимый шарм, достойный лучших английских домов.

Женщине нужен защитник; а кто может быть защитником надежнее, чем мужчина, способный не моргнув глазом уйти в камыши по следу раненого льва? Правда, в обычной семейной жизни раненые львы встречаются редко, но все равно жене приятно сознавать, что, появись у нее в доме раненый лев, она спокойно может поручить его мужу.Это не Теннисон. И даже не Хайям.

100из 100reader261352

Я пью чай с молоком, читаю мистера Вудхауса и считаю себя английской королевой. А кто знает, может великая Елизавета Тюдор была моим предком. Ведь когда в последний раз у меня брали кровь, я заметила отчетливый голубой оттенок в пробирке. Иногда так и хочется крикнуть: «Повелеваю!». Жалко, что кроме смешков от подданных никакой реакции не последует. Пффф…По-моему английская королева, как никто должна любить Вудхауса. Его книги вмещают в себя все сокровища Туманного Альбиона. По Дживсу можно изучать особенности английского менталитета: характера, юмора, жизненных взглядов, приоритетов.Если Лондон – из зэ кэпитэл оф Грэйт Британ, то Пелем Гренвил Вудхаус – самый английский писатель после сэра Артура Конан Дойля. А может, и наравне. "Не позвать ли нам «Дживса» – это своего рода театральная постановка. Кажется, что ты – зритель и находишься на спектакле в «Театре сатиры» с любимыми актерами. Ты их давно знаешь, и не может возникнуть даже крохотного сомнения в их таланте.Тот случай, когда наплевать на отсутствие активного действия, потому что здесь всё наслаждение в диалогах, в игре слов, хлестких замечаниях касательно персонажей. Это никогда не надоест, как five o’clock англичанам. Возможно, посмеяться от души и не получится, но провести часок другой с широкой улыбкой на лице выйдет однозначно. Не позвать ли нам чуть иронии в нашу напыщенную действительность?Эх, из меня вышла бы отличная королева, и я бы тоже посветила Вудхауса в рыцари. И потом, как же приятно осознавать, что наши вкусы с её величеством совпадают ;)


100из 100varvarra

Человек, вошедший – или правильнее будет сказать: вступивший – в комнату, был высок, темноволос и важен. Это мог быть иностранный посол из приличной семьи или нестарый первосвященник какой-нибудь утонченной, солидной религии. В глазах его светился ум, правильные черты лица выражали феодальную верность и готовность к услугам. Словом, это был типичный джентльмен, слуга джентльмена, с высокоразвитыми благодаря рыбной диете мозгами, которые он теперь был рад почтительно предоставить в распоряжение молодого господина.Каждый, кто уже знаком с Дживсом, конечно же узнал его в этом подробном и блестящем описании. Автор позволит нам восхищаться умом, проницательностью, невозмутимой выдержкой, бескорыстием, красноречием, поэтичностью и тд и тп (боюсь, что достоинства можно перечислять слишком долго) Дживса, теперь уже находящегося на временной службе у лорда Рочестера.

Сюжет очередной части цикла построен на любовных историях, скачках и ставках, денежных затруднениях и интригах, связанных с поиском решения этих самых затруднений. Устами своих героев автор неоднократно упоминает социальную революцию и принесённые ею осложнения и неудобства. Например, мистеру Вустеру приходится учиться таким предметам, как чистка обуви, штопка носков, постилание постели и вводному курсу приготовления пищи. Сэр Родерик работает в «Харридже» старшим продавцом в секции «Шланги, газонокосилки и поилки для птиц» и мечтает о повышении до секции «Стекло, фигурки и фарфор», а там и до «Дамского белья» недалеко. А вот лорд Рочестер не нашёл ничего лучшего, как зарабатывать на жизнь букмекерской деятельностью. Что из этого вышло, как раз и рассказывается в произведении.Пэлем Грэнвил Вудхаус поведает о злоключениях и удачном их завершении с присущим ему английским юмором. Держала в напряжении некоторая интрига, а каждая очередная попытка разрешить запутанную историю, только больше её запутывала. Коронным номером персонажем был, конечно, несравненный Дживс. Даже ему, со всей своей каменной невозмутимостью, приходилось вздрагивать одним уголком рта из-за глубоких потрясений, приключившихся с участниками денежно-любовно-скаковых приключений. А иногда поднимались три (или даже четыре) волоска одной из бровей бесстрастного дворецкого.Книгу прослушала в замечательном исполнении DrLutz. Порадовали музыкальные паузы, так гармонично вплетающиеся в сюжет, что ноги просились «кромсать ковер каблуками», как это делал старина Билл в паре с миссис Спотсворт.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru