bannerbannerbanner

Завтрак для чемпионов

Завтрак для чемпионов
ОтложитьЧитал
006
Скачать
Поделиться:

«Ты – единственное существо со свободной волей! Как тебе это нравится?» – эти строки прочитал Дуэйн Гувер в романе писателя-фантаста Килгора Траута, сквозного героя произведений Воннегута, являющегося своего рода альтер эго писателя. Гувер решил, что этот вопрос обращен именно к нему (на самом деле вопрос и был предназначен для любого, кто откроет книгу) и что он единственный на планете человек, обладающий свободной волей, только он может мыслить и чувствовать, а все остальные люди вокруг – только безвольные и бездушные роботы. Эта мысль почти лишила героя рассудка. Продавец автомобилей, не отличающийся особым интеллектом, Дуэйн Гувер неожиданно оказывается замечательным проводником для идей Килгора Траута.

В этой удивительной философской книге, высмеивающей современный безумный мир, абсурдность и жестокость человеческих поступков, сливаются воедино фантазия и реальность, сумасшествие и логика, автор и герой, настоящее и ложное, правда и вымысел. «Завтрак для чемпионов» – одна из главных книг Воннегута, которую писатель подарил себе на пятидесятилетие. В 1999 году роман был экранизирован, роль Дуэйна Гувера сыграл Брюс Уиллис.


В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.

Полная версия

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100pdf

Вот живешь себе, такая умная, Пруста читала, Хемингуэя читала, Сэлинджера, Оруэлла, Фолкнера, Кортасара с Борхесом, и Кафку, и Сигизмунда господи боже мой Кржижановского. Думаешь – ах, мне уж за двадцать, ничем меня не удивить. И тут усатый дядя, кумир подростков, в магазине обычно стоящий на полке где-то между пафосной пошлостью и сентиментальными соплями (не будем уточнять имена).

Так вот, усатый дядя, писатель-фантаст. Тоненькой книжкой с картинками. Заставляет тебя сдуться, подобно воздушному шарику, из которого через дырку со смешным (и несколько неприличным) свистом вылетает вся его псевдоинтеллектуальная спесь.

Я – вертикальный луч света.

Я целлофановый пузырь!

80из 100vwvw2008

Колебалась между оценкой 7 и 8. Остановилась на 7, так как есть в книге некоторые моменты, которые мне показались грязноватыми.

С творчеством Воннегута уже немного знакома и успела полюбить. Как всегда, книги этого автора замечательны и интересны своим содержанием и специфическим подходом для подачи информации. Они полны двойного смысла, в сюжет между строк вплетено очень много разных нитей и рассуждений о бренности бытия и философии существования человека."Завтрак для чемпионов" примечателен тем, что писался он к 50-летию автора. Как он сам заявил, в этой книге он попытался освободиться от мыслей, накопленных в голове на протяжении всех этих лет: «Хочется, чтобы голова стала пустой и ясной, как в тот день, пятьдесят лет назад, когда я появился на этой сильно поврежденной планете…»Идеей сюжета в этот раз является мысль, что только один единственный в мире человек – настоящий, все остальные – машины, которыми якобы управляет сам Создатель, чтобы посмотреть на реакцию реального человека. Причем эта идея встречается несколько раз, но сами события описывают вполне себе обычный мир, жизнь американцев на примере богатого владельца заводов по продаже Понтиаков и совершенно нищего писателя, популярного среди очень узкого круга читателей. Вся книга построена на коротком временном участке – эти два героя должны встретиться на выставке, но не сразу. На пути одного и другого – калейдоскоп событий, флешбеков и мелких второстепенных героев. В двух словах выразить невозможно специфику стилистических приемов, которые Воннегут использует, чтобы гоолова пошла кругом. Порой кажется, что его немного заносит. Но, если помнить, что он пытается освободиться от множества роящихся в его голове мыслей, то просто диву даешься, как ему удалось в сравнительно небольшой объем уместить огромное количество информации. Часто встречается философский подтекст, эти моменты я просто обожаю в его творчестве. Хотя они почти всегда полны безнадеги и не наполнены оптимизмом, скорее наоборот, но что самое главное и ценное – это книга для вдумчивого чтения. После прочтения остается интересное послевкусие.Возможно, подойдет не каждому читателю. Но если уж проникнешься настроением писателя и попытаешься понять о чем он, то пройти мимо просто невозможно, хочется знакомиться с его творчеством все больше и больше.

60из 100BBaberley

После прочтения трех произведений автора – «Колыбель для кошки», «Бойня № 5» и «Завтрак для чемпионов», у меня в голове ясно оформилось представление о Курте Воннегуте, как о сумасшедшем человеке, которого довели со этого сумасшествия слишком глубокие познания об устройстве жизни на планете и о человеческой натуре как таковой. Он, как герои «Завтрака для чемпионов» сошел с ума от переизбытка информации, и рассказывает о глобальных проблемах, выражаясь как имбецил. С одной стороны, в романе затрагивается множество серьезных тем, таких как информационная война, расизм, место человека в обществе, чрезмерное потребление, истребление животного мира и природы как таковой, с другой стороны, автор написал об этом в своей фирменной манере, которая тяжело воспринимается без употребления химических веществ, выделяемым человеком, или употребляемым им внутрь через различные части тела, как сам автор выразился. Похоже у Воннегута, как и у прочих землян, не было иммунитета к безумным идеям.

Оставить отзыв

Отзывы о книге «Завтрак для чемпионов»

28 июня 2007, 05:02

читать все

22 июня 2007, 08:47

Оччень не понравилось. Нудятина неимоверная, еле дочитала до конца книги.

03 октября 2006, 20:37

Это первое, что я прочитала у Воннегута. Но обязательно прочту и другие рассказы.

Очень мне понравилось как он пишет о разных вещах простыми словами (особенно про дрожжевые грибки). Действительно для тупых америкосов, еще и с картинками.

29 ноября 2005, 00:30

О да, перевод ужасный.

Жаль тех кто прочел ине зая языка оригинала,

не смог воссоздать задумку автора.

Но все равно, рекомендую всем книгу.

И жедаю каждому сделать такой подарок на 50-летие: Сесть и написать книгу не хуже.

08 ноября 2005, 20:39

Книжка великолепна, а перевод Райт-Ковалёвой, как всегда, бездарен. Просьба найти другой перевод и поместить сюда, для читающих на русском.

Рейтинг@Mail.ru